A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unterlagert
unterlassbar
unterlassen
unterlassene Hilfeleistung
unterlaufen
unterlegen sein
unterliegen
untermalen
untermauern
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for
unterlaufen
Word division: un·ter·lau·fen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Da
durch
diese
Ausnahmen
und
Abweichungen
in
bestimmten
Fällen
die
gemeinsamen
Sicherheitsstandards
unterlaufen
werden
könnten
oder
Verzerrungen
am
Markt
entstehen
könnten
,
sollte
ihr
Umfang
streng
begrenzt
sein
und
ihre
Gewährung
einer
angemessenen
Kontrolle
durch
die
Gemeinschaft
unterliegen
. [EU]
Because
such
exemptions
and
variations
could
,
in
certain
cases
,
undermine
the
common
safety
standards
or
create
distortions
on
the
market
,
their
scope
should
be
strictly
limited
and
their
grant
should
be
subject
to
appropriate
Community
control
.
Darüber
hinaus
enthält
der
Antrag
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
der
betroffenen
Ware
mengenmäßig
unterlaufen
und
ihre
Wirkung
damit
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
remedial
effects
of
the
existing
anti-dumping
measures
on
the
product
concerned
are
being
undermined
in
terms
of
quantity
.
Darüber
hinaus
enthält
der
Antrag
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Ausgleichsmaßnahmen
gegenüber
der
betroffenen
Ware
mengenmäßig
unterlaufen
und
ihre
Wirkung
damit
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
remedial
effects
of
the
existing
countervailing
measures
on
the
product
concerned
are
being
undermined
in
terms
of
quantity
.
Das
EuGeI
hatte
sich
der
Argumentation
der
SIDE
angeschlossen
,
indem
es
diese
Analyse
verwarf
und
einschätzte
,
dass
der
Kommission
ein
offensichtlicher
Beurteilungsfehler
unterlaufen
sei
,
da
es
sich
bei
der
Ausfuhr
französischsprachiger
Bücher
und
dem
Ausfuhrkommissionsgeschäft
mit
französischsprachigen
Büchern
nicht
um
austauschbare
Märkte
,
sondern
um
zwei
gesonderte
Märkte
handelt
,
wobei
der
letztgenannte
ein
Teilmarkt
des
erstgenannten
Marktes
ist
. [EU]
The
Court
of
First
Instance
,
following
the
arguments
developed
by
SIDE
,
criticised
that
analysis
and
considered
that
the
Commission
had
made
a
manifest
error
of
assessment
in
that
the
export
of
French-language
books
and
the
export
agency
business
for
French-language
books
were
not
substitutable
,
but
distinct
markets
,
the
latter
being
a
submarket
of
the
former
.
Das
EuGeI
stellte
fest
,
dass
die
Kommission
diese
Prüfung
unterlassen
hat
und
ihr
dadurch
ein
offensichtlicher
Beurteilungsfehler
unterlaufen
sei
,
da
sie
den
Markt
für
Ausfuhren
französischsprachiger
Bücher
im
Allgemeinen
als
Referenzmarkt
ausgewählt
habe
,
obwohl
feststand
,
dass
die
streitigen
Beihilfen
ausschließlich
für
Ausfuhrkommissionäre
bestimmt
waren
. [EU]
The
Court
found
that
by
failing
to
carry
out
such
a
check
the
Commission
committed
a
manifest
error
of
assessment
in
selecting
the
export
market
for
French-language
books
in
general
as
the
reference
market
,
when
it
was
established
that
the
contested
aid
was
intended
only
for
export
agencies
.
Das
Gericht
stellte
fest
,
dass
der
Kommission
infolge
der
Nichtdurchführung
dieser
Prüfung
ein
offensichtlicher
Beurteilungsfehler
unterlaufen
ist
,
da
sie
den
Gesamtmarkt
für
Ausfuhren
französischer
Bücher
als
Bezugsmarkt
gewählt
hat
,
obwohl
die
streitige
Beihilfe
eindeutig
ausschließlich
für
Ausfuhrkommissionäre
bestimmt
war
. [EU]
The
Court
found
that
,
by
failing
to
carry
out
such
verification
,
the
Commission
had
committed
a
manifest
error
of
assessment
in
taking
the
export
market
for
French-language
books
in
general
as
the
reference
market
when
it
was
established
that
the
contested
aid
was
intended
only
for
export
agencies
.
Das
Unternehmen
brachte
außerdem
vor
,
mit
ihrem
Verweis
auf
das
Urteil
in
der
Rechtssache
IPS
(
"IPS-Urteil"
)
in
der
unter
Randnummer
7
genannten
Bekanntmachung
sei
der
Kommission
insofern
ein
Fehler
unterlaufen
,
als
das
genannte
Urteil
ein
Antidumpingverfahren
betreffe
,
das
unter
anderen
rechtlichen
Rahmenbedingungen
eingeleitet
worden
sei
,
denn
nach
der
damals
geltenden
Grundverordnung
umfasste
ein
Antidumpingverfahren
mehrere
Phasen
,
zu
denen
die
Ausgangsuntersuchung
und
alle
nachfolgenden
Überprüfungen
zählten
. [EU]
The
same
company
also
submitted
that
the
Commission's
reference
in
the
notice
referred
to
in
recital
7
to
the
judgment
in
the
IPS
case
(IPS
judgment
) [9]
was
erroneous
as
that
judgment
concerned
an
anti-dumping
proceeding
which
had
been
initiated
in
a
different
legal
framework
as
under
the
basic
Regulation
in
force
at
that
time
,
an
anti-dumping
proceeding
consisted
of
several
stages
which
included
the
initial
investigation
and
all
subsequent
review
investigations
.
Denn
wenn
es
einen
großen
Unterschied
gibt
zwischen
dem
Preis
,
zu
dem
die
Übertragungsnetzbetreiber
Regelenergie
bereitstellen
,
und
dem
Preis
,
zu
dem
sie
überschüssige
Erzeugung
zurückkaufen
,
kann
dies
für
kleinere
Marktteilnehmer
ein
Problem
sein
und
die
Entwicklung
des
Wettbewerbs
unterlaufen
. [EU]
This
is
because
if
there
is
a
large
difference
between
the
price
at
which
transmission
system
operators
provide
balancing
power
and
the
price
at
which
they
buy
back
surplus
production
,
this
can
be
a
problem
for
smaller
market
participants
and
undermine
the
development
of
competition
.
Der
Kontrollzweck
darf
nicht
unterlaufen
werden
durch
die
Ausfuhr
von
nicht
gelisteten
,
angeblich
fertigen
Formen
,
die
in
Wirklichkeit
aber
Roh-
oder
Halbzeugformen
darstellen
. [EU]
The
object
of
the
control
should
not
be
defeated
by
the
export
of
non-listed
forms
alleged
to
be
finished
products
but
representing
in
reality
crude
forms
or
semi-fabricated
forms
.
Der
Kontrollzweck
darf
nicht
unterlaufen
werden
durch
die
Ausfuhr
von
Syntaktischem
Schaum
,
erfasst
von
Nummer
8C001
,
wenn
eine
Zwischenstufe
der
Herstellung
erreicht
wurde
und
noch
nicht
die
endgültige
Form
des
Bestandteiles
vorliegt
. [EU]
The
object
of
this
control
should
not
be
defeated
by
the
export
of
syntactic
foam
specified
by
8C001
when
an
intermediate
stage
of
manufacture
has
been
performed
and
it
is
not
yet
in
the
final
component
form
.
Der
Kontrollzweck
der
Unternummer
8A002a4
darf
nicht
unterlaufen
werden
durch
die
Ausfuhr
von
'syntaktischem
Schaum'
,
erfasst
von
Nummer
8C001
,
wenn
eine
Zwischenstufe
der
Herstellung
erreicht
wurde
und
noch
nicht
die
endgültige
Form
des
Bestandteiles
vorliegt
. [EU]
The
objective
of
8A002
.a.4.
should
not
be
defeated
by
the
export
of
'syntactic
foam'
specified
in
8C001
when
an
intermediate
stage
of
manufacture
has
been
performed
and
it
is
not
yet
in
the
final
component
form
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
schlug
vor
,
das
Verfahren
an
dem
Punkt
wiederaufzunehmen
,
an
dem
der
Kommission
der
Verfahrensfehler
unterlaufen
sei
,
also
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
das
chinesische
Unternehmen
seine
Stellungnahme
zu
den
überarbeiteten
endgültigen
Feststellungen
der
Kommission
vom
23
.
März
2007
habe
vorlegen
müssen
;
die
Stellungnahme
der
Partei
sollte
dann
bewertet
und
dem
Rat
ein
neuer
,
auf
die
Überprüfung
der
Lage
von
Foshan
Shunde
beschränkter
Vorschlag
unterbreitet
werden
,
mit
dem
der
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
durch
Foshan
Shunde
hergestellten
Bügelbrettern
und
-tischen
wieder
eingeführt
werden
solle
. [EU]
The
Union
industry
proposed
that
the
procedure
be
resumed
at
the
stage
where
the
Commission's
irregularity
occurred
i.e.
at
the
time
when
the
Chinese
company
had
to
submit
its
comments
on
the
Commission's
revised
definitive
disclosure
document
of
23
March
2007
,
the
party's
comments
be
decided
upon
and
the
new
proposal
limited
to
the
situation
of
Foshan
Shunde
be
sent
to
the
Council
,
with
the
aim
of
reinstating
the
anti-dumping
duty
on
imports
of
ironing
boards
produced
by
Foshan
Shunde
.
Der
Zweck
der
in
Anhang
I
angegebenen
Kontrollen
darf
nicht
dadurch
unterlaufen
werden
,
dass
nicht
erfasste
Güter
(
einschließlich
Anlagen
)
mit
einem
oder
mehreren
erfassten
Bestandteilen
ausgeführt
werden
,
wenn
das
(
die
) erfasste(n) Bestandteil(e)
ein
Hauptelement
des
Ausfuhrgutes
ist
(
sind
)
und
leicht
entfernt
oder
für
andere
Zwecke
verwendet
werden
kann
(
können
). [EU]
The
object
of
the
controls
contained
in
this
Annex
should
not
be
defeated
by
the
export
of
any
non-controlled
goods
(including
plant
)
containing
one
or
more
controlled
components
when
the
controlled
component
or
components
are
the
principal
element
of
the
goods
and
can
feasibly
be
removed
or
used
for
other
purposes
.
Der
Zweck
der
in
diesem
Anhang
angegebenen
Kontrollen
darf
nicht
dadurch
unterlaufen
werden
,
dass
nicht
erfasste
Güter
(
einschließlich
Anlagen
)
mit
einem
oder
mehreren
erfassten
Bestandteilen
ausgeführt
werden
,
wenn
der
(
die
) erfasste(n) Bestandteil(e)
das
Hauptelement
des
Gutes
ist
(
sind
)
und
leicht
entfernt
oder
für
andere
Zwecke
verwendet
werden
kann
(
können
). [EU]
The
object
of
the
controls
contained
in
this
Annex
should
not
be
defeated
by
the
export
of
any
non-controlled
goods
(including
plant
)
containing
one
or
more
controlled
components
when
the
controlled
component
or
components
is/are
the
principal
element
of
the
goods
and
can
feasibly
be
removed
or
used
for
other
purposes
.
Der
Zweck
der
in
diesem
Anhang
genannten
Kontrollen
darf
nicht
dadurch
unterlaufen
werden
,
dass
nicht
erfasste
Güter
(
einschließlich
Anlagen
)
mit
einem
oder
mehreren
erfassten
Bestandteilen
ausgeführt
werden
,
wenn
der
(
die
) erfasste(n) Bestandteil(e)
ein
Hauptelement
des
Ausfuhrgutes
ist
(
sind
)
und
leicht
entfernt
oder
für
andere
Zwecke
verwendet
werden
kann
(
können
). [EU]
The
object
of
the
controls
contained
in
this
Annex
should
not
be
defeated
by
the
export
of
any
non-controlled
goods
(including
plant
)
containing
one
or
more
controlled
components
when
the
controlled
component
or
components
is/are
the
principal
element
of
the
goods
and
can
feasibly
be
removed
or
used
for
other
purposes
.
Der
Zweck
der
in
diesem
Anhang
genannten
Kontrollen
darf
nicht
dadurch
unterlaufen
werden
,
dass
nicht
kontrollierte
Güter
(
einschließlich
Anlagen
)
mit
einem
oder
mehreren
kontrollierten
Bestandteilen
ausgeführt
werden
,
wenn
der
(
die
) kontrollierte(n) Bestandteil(e)
ein
Hauptelement
des
Ausfuhrgutes
ist
(
sind
)
und
leicht
entfernt
oder
für
andere
Zwecke
verwendet
werden
kann
(
können
). [EU]
The
object
of
the
controls
contained
in
this
Annex
should
not
be
defeated
by
the
export
of
any
non-controlled
goods
(including
plant
)
containing
one
or
more
controlled
components
when
the
controlled
component
or
components
is/are
the
principal
element
of
the
goods
and
can
feasibly
be
removed
or
used
for
other
purposes
.
Der
Zweck
der
in
diesem
Anhang
genannten
Verbote
darf
nicht
dadurch
unterlaufen
werden
,
dass
nicht
kontrollierte
Güter
(
einschließlich
Anlagen
)
mit
einem
oder
mehreren
kontrollierten
Bestandteilen
ausgeführt
werden
,
wenn
der
(
die
) kontrollierte(n) Bestandteil(e)
ein
Hauptelement
des
Ausfuhrgutes
ist
(
sind
)
und
leicht
entfernt
oder
für
andere
Zwecke
verwendet
werden
kann
(
können
). [EU]
The
object
of
the
controls
contained
in
this
Annex
should
not
be
defeated
by
the
export
of
any
non-controlled
goods
(including
plant
)
containing
one
or
more
controlled
components
when
the
controlled
component
or
components
is/are
the
principal
element
of
the
goods
and
can
feasibly
be
removed
or
used
for
other
purposes
.
Der
Zweck
der
in
diesem
Anhang
genannten
Verbote
darf
nicht
dadurch
unterlaufen
werden
,
dass
nicht
verbotene
Güter
(
einschließlich
Anlagen
)
mit
einem
oder
mehreren
verbotenen
Bestandteilen
ausgeführt
werden
,
wenn
der
(
die
) verbotene(n) Bestandteil(e)
ein
Hauptelement
des
Ausfuhrgutes
ist
(
sind
)
und
leicht
entfernt
oder
für
andere
Zwecke
verwendet
werden
kann
(
können
). [EU]
The
object
of
the
prohibitions
contained
in
this
Annex
should
not
be
defeated
by
the
export
of
any
non-prohibited
goods
(including
plant
)
containing
one
or
more
prohibited
components
when
the
prohibited
component
or
components
are
the
principal
element
of
the
goods
and
can
feasibly
be
removed
or
used
for
other
purposes
.
Der
Zweck
der
in
diesem
Anhang
genannten
Verbote
darf
nicht
dadurch
unterlaufen
werden
,
dass
nicht
verbotene
Güter
(
einschließlich
Anlagen
)
mit
einem
oder
mehreren
verbotenen
Bestandteilen
ausgeführt
werden
,
wenn
der
(
die
) verbotene(n) Bestandteil(e)
ein
Hauptelement
des
Ausfuhrgutes
ist
(
sind
)
und
leicht
entfernt
oder
für
andere
Zwecke
verwendet
werden
kann
(
können
). [EU]
The
object
of
the
prohibitions
contained
in
this
Annex
should
not
be
defeated
by
the
export
of
any
non-prohibited
goods
(including
plants
)
containing
one
or
more
prohibited
components
when
the
prohibited
component
or
components
are
the
principal
element
of
the
goods
and
can
feasibly
be
removed
or
used
for
other
purposes
.
Deshalb
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Abhilfewirkung
der
geltenden
Maßnahmen
sowohl
durch
die
Mengen
als
auch
durch
die
Preise
unterlaufen
wurden
. [EU]
It
was
therefore
concluded
that
the
remedial
effects
of
the
measures
in
force
are
being
undermined
both
in
terms
of
quantities
and
prices
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterlaufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners