A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Docht
Dochtmaterial
Dochtschere
Dochtschmierung
Dock
Dockarbeit
Dockbank
Dockbetrieb
Docke
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for
dock
|
dock
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Außerdem
ist
AGVO
gemäß
ihrer
Satzung
mit
Betrieb
,
Entwicklung
und
Bewirtschaftung
der
Fischauktion
und
des
Fischereihafens
Ostende
und
der
zugehörigen
Nebenanlagen
sowie
mit
der
Entwicklung
aller
Tätigkeiten
betraut
,
die
damit
unmittelbar
oder
mittelbar
im
Zusammenhang
stehen
. [EU]
Further
,
according
to
its
articles
of
association
,
AGVO
is
entrusted
with
the
management
,
development
and
operation
of
the
fish
auction
and
the
fish
dock
of
Ostend
and
its
annexes
as
well
as
with
the
development
of
all
directly
and
indirectly
related
activities
.
Bei
der
Bestimmung
der
aktuellen
Produktionskapazitäten
wird
die
Zeit
berücksichtigt
,
die
zur
Montage
des
Schiffes
(
des
betreffenden
Typs
)
im
Dock
tatsächlich
benötigt
wird
. [EU]
Current
capacity
takes
into
account
the
time
actually
needed
for
the
assembly
of
a (certain
type
of
)
vessel
at
the
dock
s
.
Bei
der
schätzungsweisen
Bestimmung
der
zukünftigen
Produktionskapazitäten
der
Werft
wird
die
Zeit
berücksichtigt
,
die
zur
Montage
des
Schiffes
(
des
betreffenden
Typs
)
im
Dock
wahrscheinlich
erforderlich
sein
wird
,
unter
der
Annahme
,
dass
die
Produktivität
der
Werft
annähernd
dem
durch
andere
europäische
Konkurrenzwerften
erreichten
Standardniveau
entspricht
. [EU]
Estimated
future
capacity
takes
into
account
the
time
probably
needed
for
the
assembly
of
a (certain
type
of
)
vessel
at
the
dock
,
on
the
assumption
that
the
yard's
productivity
is
comparable
to
a
benchmark
set
by
other
competitive
European
shipyards
.
Bezüglich
der
zukünftigen
Produktionskapazitäten
erklärte
die
Werft
,
unter
Annahme
des
Betriebes
von
beiden
Dock
s
,
dass
das
größere
Dock
SD
II
zur
zeitgleichen
oder
überschneidenden
Fertigung
(
semi-tandem
)
genutzt
werden
kann
,
wodurch
zeitgleich
bis
zu
vier
Schiffsrümpfe
in
verschiedenen
Fertigstellungsphasen
gebaut
werden
können
. [EU]
As
to
its
future
capacity
,
assuming
that
both
dock
s
were
utilised
,
the
yard
explained
that
the
large
SD
II
dock
could
be
used
for
parallel
building
and
for
the
semi-tandem
building
method
,
so
that
up
to
four
hulls
in
various
stages
of
completion
could
be
built
in
parallel
.
Bootsfender
oder
Dock
fender
,
auch
aufblasbar
,
aus
Weichkautschuk
(
ausg
.
aus
Zellkautschuk
) [EU]
Boat
or
dock
fenders
,
whether
or
not
inflatable
,
of
vulcanised
rubber
(excl.
hard
rubber
and
those
of
cellular
rubber
)
Darüber
hinaus
darf
Dock
SD
I
im
Jahre
2009
ausschließlich
zur
Montage
von
zwei
Schiffen
genutzt
werden
,
deren
Montage
in
diesem
Dock
für
2009
geplant
ist
und
deren
Montage
nicht
in
Dock
SD
II
verlagert
werden
kann
(
Flüssiggastanker
8185/03
und
8185/04
). [EU]
In
addition
,
in
2009
,
dock
SD
I
could
only
be
used
to
assemble
the
two
vessels
currently
scheduled
for
assembly
on
that
dock
in
2009
and
which
could
not
be
transferred
to
dock
SD
II
(LPG
carriers
8185/03
and
8185/04
).
Darüber
hinaus
wird
in
dem
Plan
davon
ausgegangen
,
dass
die
Werft
in
Zukunft
12
Schiffe
pro
Jahr
fertigt
,
wobei
es
sich
dabei
um
die
Kapazität
der
Werft
nach
Stilllegung
des
kleinen
Dock
s
handeln
würde
. [EU]
It
is
also
assumed
that
in
future
the
yard
will
produce
12
vessels
per
annum
,
this
being
the
yard's
capacity
after
the
closure
of
the
small
dock
.
Der
Gutachter
der
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
Italien
keine
überzeugenden
Auskünfte
hinsichtlich
der
Organisation
und
der
für
das
Trocken
dock
der
ATSM-Werft
vorgesehenen
Ressourcen
erteilt
hat
.
Aus
diesem
Grund
hat
der
Gutachter
erhebliche
Zweifel
daran
,
ob
eine
Werft
,
die
bisher
hauptsächlich
für
Reparaturaufträge
ausgestattet
war
und
über
keine
Erfahrung
im
Bau
von
Kreuzfahrtschiffen
verfügt
,
in
eine
perfekt
organisierte
Werft
umfunktioniert
werden
kann
,
die
innerhalb
kurzer
Fristen
ein
Kreuzfahrtschiff
abliefern
kann
. [EU]
According
to
the
expert
consulted
by
the
Commission
,
Italy
has
not
come
forward
with
convincing
information
as
regards
the
organisation
and
resources
to
be
set
up
at
ATSM's
dry
dock
and
he
strongly
doubts
that
a
yard
,
mainly
used
for
ship
repair
and
inexperienced
in
cruise
vessels
,
could
be
turned
into
a
fully
organised
yard
able
to
deliver
a
cruise
vessel
within
a
tight
deadline
.
Der
von
der
Gesellschaft
PSC
erstellte
Umstrukturierungsplan
sieht
den
Verkauf
des
kleineren
Dock
s
Anfang
2009
vor
. [EU]
PSC's
restructuring
plan
envisages
the
sale
of
the
smaller
dock
at
the
beginning
of
2009
.
Deshalb
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Schließung
einiger
Anlagen
wie
z. B.
die
vorgeschlagene
Schließung
einer
Helling
der
Stettiner
Werft
durch
eine
Erhöhung
der
Produktionskapazität
auf
dem
übrigen
Dock
ausgeglichen
werden
kann
. [EU]
It
was
therefore
important
to
note
that
the
closure
of
some
facilities
,
such
as
the
proposed
closure
of
one
slipway
in
the
Szczecin
shipyard
,
might
be
offset
by
an
increase
in
the
capacity
of
the
remaining
part
of
the
dock
.
Die
Aufgabe
einiger
Objekte
,
wie
die
vorgeschlagene
Stilllegung
von
Trocken
dock
SD
I
in
der
Gdingener
Werft
,
kann
durch
die
Steigerung
der
Produktionskapazitäten
des
zweiten
Dock
s
vollständig
ausgeglichen
werden
. [EU]
It
should
therefore
be
noted
that
the
closure
of
some
facilities
,
such
as
the
proposed
closure
of
the
SD
I
dry
dock
at
Gdynia
Shipyard
,
can
be
entirely
offset
by
the
increase
in
the
capacity
of
the
remaining
dock
.
Die
Endmontage
erfolgt
nach
vorheriger
Konservierung
und
Farbgebung
in
der
Schiffbauhalle
,
die
den
Bau
von
Schiffskörpern
bis
zu
einer
Länge
von
300
m
zulässt
. [EU]
The
final
assembly
-
after
conservation
work
and
painting
-
is
done
in
the
dock
hall
,
which
can
accommodate
ships
of
up
to
300
m
in
length
.
Die
Golfkarre
kann
nicht
in
Position
8709
eingereiht
werden
,
weil
sie
nicht
von
der
in
Fabriken
,
Lagerhäusern
,
Hafenanlagen
oder
auf
Flugplätzen
zum
Kurzstreckentransport
von
Waren
verwendeten
Art
ist
. [EU]
Furthermore
,
it
is
excluded
from
heading
8709
because
it
is
not
of
the
type
used
in
factories
,
warehouses
,
dock
areas
or
airports
for
the
short-distance
transport
of
goods
.
Die
Kapazität
des
Schiffslifts
wird
durch
die
Verlängerung
auf
die
Kapazität
der
Schiffbauhalle
eingestellt
. [EU]
By
extending
the
ship
lift
,
its
capacity
will
match
the
capacity
of
the
dock
hall
.
Die
Kommission
beruft
sich
auf
den
mit
Polen
geschlossenen
Vorvertrag
über
die
Stilllegung
von
Trocken
dock
SD
I.
Jedoch
besteht
angesichts
der
Ereignisse
nach
Vertragsabschluss
und
der
oben
ausgeführten
Schlussfolgerungen
bezüglich
der
ersten
zwei
in
den
Leitlinien
festgelegten
Bedingungen
keine
Notwendigkeit
,
in
der
gegenwärtigen
Phase
festzustellen
,
ob
die
von
Polen
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
ausreichend
gewesen
sind
. [EU]
The
Commission
recalls
the
preliminary
agreement
with
Poland
on
the
closure
of
SD
I
dock
.
However
,
in
the
light
of
further
developments
following
this
agreement
and
the
above
conclusions
on
the
first
two
conditions
of
the
Guidelines
,
there
is
no
need
to
assess
whether
the
countervailing
measures
proposed
by
Poland
were
sufficient
.
Die
Region
Nord
Pas-de-Calais
habe
auch
die
Umsetzung
des
Projekts
"Port
2015"
bestätigt
,
im
Rahmen
dessen
der
Hafen
erweitert
,
ein
neues
Becken
gebaut
und
die
vorhandenen
Strukturen
verbessert
werden
sollen
. [EU]
The
Nord
Pas-de-Calais
region
has
also
approved
the
implementation
of
the
'Port
2015'
project
which
provides
for
the
extension
of
the
port
,
the
construction
of
a
new
sea
dock
and
the
improvement
of
the
existing
structures
.
Diese
Kosten
entsprechen
den
Kosten
der
Liegezeit
der
Schiffe
am
Kai
bis
zu
ihrem
Verkauf
. [EU]
That
cost
corresponds
to
the
cost
of
immobilising
vessels
in
dock
awaiting
their
sale
.
Die
sog
.
"Jumboisierung"
war
für
das
Trocken
dock
der
ATSM
in
Triest
geplant
,
wo
auch
ein
geeignetes
Dock
für
die
Ausrüstung
und
Fertigstellung
von
Schiffen
zur
Verfügung
steht
. [EU]
The
so-called
jumboisation
was
planned
at
the
ATSM
dry
dock
in
Trieste
.
Die
zukünftige
Produktionskapazität
der
Werft
betrüge
nach
Stilllegung
des
kleineren
Dock
s
SD
I
12
Schiffe
, d. h.
324000
CGT
,
unter
Annahme
einer
durchschnittlichen
gewichteten
Schiffstonnage
pro
Schiff
von
27000
CGT
. [EU]
The
yard's
future
capacity
after
the
closure
of
the
small
SD
I
dock
would
be
12
vessels
or
324000
CGT
,
assuming
an
average
CGT
per
vessel
of
27000
CGT
.
Dort
hätte
auch
die
Möglichkeit
bestanden
,
jegliche
Produktionsschwierigkeiten
der
Werft
von
Ancona
zu
beheben
,
und
der
Standort
bietet
den
bedeutenden
Vorteil
seiner
Nähe
zu
dem
Industriegebiet
,
das
die
Werft
von
Monfalcone
umgibt
,
der
keineswegs
unterschätzt
werden
sollte
. [EU]
As
the
latter
had
a
dock
that
was
suitable
for
fitting
out
and
finishing
ships
,
it
could
have
overcome
any
production
difficulties
encountered
at
the
Ancona
shipyard
while
offering
the
significant
advantage
,
which
should
not
be
underestimated
,
of
proximity
to
the
industrial
area
around
the
shipyard
at
Monfalcone
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dock":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners