DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
defined
Search for:
Mini search box
 

13366 results for defined
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

"Judentum darf sich nicht nur über den Antisemitismus und den Holocaust definieren lassen", sagt er. [G] "Judaism must not let itself be defined exclusively by Antisemitism and the Holocaust," he says.

Keine festgeschriebenen Stereotype. [G] No strictly-defined stereotypes.

Klare Arbeitsfelder müssen definiert werden, die die chronischen und tiefgehenden Probleme in Angriff nehmen, mit denen man die Muslime allein gelassen hat. [G] We require clearly defined areas of activity to tackle chronic and deep-rooted problems, which, until now, Muslims have been left to face alone.

Nachdem in den späten Neunzigern die Geografie der Subkulturen weit gehend abgesteckt war, haben zahlreiche Umzüge nach Berlin bestehende Strukturen vielfach verändert. [G] Whilst the geography of the sub-cultures had been largely defined in the late 90's, numerous moves to Berlin brought extensive changes to the existing set-up.

Neben der inhaltlichen und formalen Qualität des Films ist unser wichtigstes Preiskriterium die weltweite Einsetzbarkeit aus dem Blickwinkel und den Interessen anderer (Seh)Kulturen. [G] Alongside the subject matter and formal qualities of the competing films, the most important criterion for the award is a film's suitability for screenings around the world as defined by the viewpoints and interests of other (visual) cultures.

Seit 2003 wird an ausgewählten Ganztagsschulen Nordrhein-Westfalens Tanz angeboten, und in Berlin setzt sich seit 2005 die Initiative TanzZeit - Zeit für Tanz in Schulen für das im Namen festgeschriebene Ziel ein. [G] Since 2003 dance has been offered as a subject at selected all-day schools in North Rhine-Westphalia, and since 2005 the pressure group TanzZeit - Zeit für Tanz in Schulen (TanzZeit - Time for Dance in Schools) has supported the very same aim which is defined in its name.

Sie definierte sich qua Geschichtsbild als die bessere Hälfte des Landes, als "Arbeiter- und Bauernstaat" und antifaschistisch und war doch die Hälfte, in der die Menschen ganz real schlechter lebten und zwar Tag für Tag. [G] The GDR defined itself by way of its historical image as the better half of Germany, as the 'Worker and Farmer State' and as anti-fascist, and yet it was the half in which people quite actually lived worse, day for day.

Vor allem natürlich in der langjährigen Arbeit mit Frank Castorf an der Volksbühne, wo der geborene Magdeburger seit 1992 Ausstattungsleiter ist und auch das gesamte Erscheinungsbild entworfen hat, entwickelte sich seine spezielle Ästhetik. [G] Above all, his unique aesthetic has developed in the course in his long-term collaboration with Frank Castorf at the Volksbühne, where the Magdeburg-born designer has been head scenic artist since 1992 and has also defined the entire theatre's visual identity.

Waltraud Cornelißen vom Deutschen Jugendinstitut in München regt zudem an, die Bedeutung von kulturell, vielleicht auch lokal und subkulturell geprägten Männlichkeitsbildern als Erklärung für das Schulversagen von Jungen in Erwägung zu ziehen. [G] Waltraud Cornelißen of the German Youth Institute in Munich also suggests considering the importance of images of masculinity defined at the cultural level, and perhaps even at the local or sub cultural level, as an explanation for the failure of boys in school.

Zum Abschluss möchte ich noch gerne einige Betrachtungen zur Situation und Zukunft der Medienkunst anstellen und dafür das deutsche Terrain verlassen, da es sich hier wie eingangs erwähnt um gesamt globale Entwicklungen handelt, die sich nicht mehr durch Länderzuweisungen eingrenzen lassen. [G] Finally, I would like to make some observations on the present situation and future of media art and to leave German territory, since, as stated at the outset, these are global developments which can no longer be defined in terms of nationality.

Zwar ist der Tatbestand der "Aggression" im Statut verankert. Er ist aber bislang nicht definiert und kann daher noch nicht die erwünschte Wirkung entfalten. [G] Although the crime of "aggression" is covered by the Statute, it has not yet been defined and therefore cannot yet have the desired effect.

0,13 für Einheiten, die in einem nicht trennbaren oder vordefinierten Zugverband bewertet werden und über 7 oder weniger Radsätze verfügen. [EU] 0,13 for units assessed in fixed or pre-defined formation(s) having 7 axles or less,

0,15 für Lokomotiven und für Einheiten, die für die Beförderung von Fahrgästen ausgelegt sind und für den freizügigen Fahrbetrieb bewertet werden, sowie für Einheiten, die in einer nicht trennbaren oder vordefinierten Zusammenstellung bewertet werden und über mehr als 7 und weniger als 16 Radsätze verfügen. [EU] 0,15 for locomotives, for units designed to carry passengers assessed for general operation, and for units assessed in fixed or pre-defined formation(s) having more than 7 and less than 16 axles,

0,17 für Einheiten, die in einem nicht trennbaren oder vordefinierten Zugverband bewertet werden und über 20 oder mehr Radsätze verfügen. [EU] 0,17 for units assessed in fixed or pre-defined formation(s) having 20 axles or more.

0,25 % der in Artikel 18 Absatz 1 genannten Mittel werden für die technische Hilfe der Kommission gemäß Artikel 45 eingesetzt. [EU] Of the resources referred to in Article 18(1), 0,25 % shall be devoted to technical assistance for the Commission as defined in Article 45.

0,8 % der in Absatz 1 genannten Mittel sind für technische Hilfe der Kommission gemäß Artikel 46 Absatz 1 zuzuweisen. [EU] 0,8 % of the resources referred to in paragraph 1 shall be allocated to technical assistance for the Commission as defined in Article 46(1).

0 = nicht verfügbar oder kein Schiff = Standard; 1-99 = gemäß Definition in § 3.3.8.2.3.2; 100-199 = reserviert für regionale Verwendung; 200-255 = reserviert für künftige Verwendung. [EU] 0 = not available or no ship = default; 1 - 99 = as defined in § 3.3.8.2.3.2; 100 - 199 = preserved, for regional use; 200 - 255 = preserved, for future use [9]

102 Nachzuverrechnender Dienstzeitaufwand ist die Veränderung des Barwerts der leistungsorientierten Verpflichtung, die aus einer Anpassung oder Kürzung eines Plans entsteht. [EU] 102 Past service cost is the change in the present value of the defined benefit obligation resulting from a plan amendment or curtailment.

104 Eine Plananpassung liegt vor, wenn ein Unternehmen einen leistungsorientierten Plan einführt oder zurückzieht oder die Leistungen verändert, die im Rahmen eines bestehenden leistungsorientierten Plan zu zahlen sind. [EU] 104 A plan amendment occurs when an entity introduces, or withdraws, a defined benefit plan or changes the benefits payable under an existing defined benefit plan.

106 Nachzuverrechnender Dienstzeitaufwand kann entweder positiv (wenn Leistungen eingeführt oder verändert werden und sich daraus eine Zunahme des Barwerts der leistungsorientierten Verpflichtung ergibt) oder negativ sein (wenn Leistungen zurückgezogen oder in der Weise verändert werden, dass der Barwert der leistungsorientierten Verpflichtung sinkt). [EU] 106 Past service cost may be either positive (when benefits are introduced or changed so that the present value of the defined benefit obligation increases) or negative (when benefits are withdrawn or changed so that the present value of the defined benefit obligation decreases).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners