A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
contributing
contributing cause
contributing editor
contributing money
contribution
contribution certificate
contribution certificates
contribution costing
contribution in kind
Search for:
ä
ö
ü
ß
7881 results for
contribution
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
erste
deutsche
Box-Weltmeisterin
und
Autorin
des
Fitness-Buches
"Die
Kraft
ist
weiblich"
leistete
zugleich
eine
ungeheure
Pionierarbeit
für
das
Image
des
Frauenboxens
in
Deutschland
. [G]
At
the
same
time
,
the
first
German
female
boxing
world
champion
and
author
of
the
book
"Strength
is
feminine"
is
making
a
huge
contribution
towards
promoting
the
image
of
women's
boxing
in
Germany
.
Die
Foren
haben
in
direkter
Weise
zur
Mäßigung
extremer
religiöser
Meinungen
einiger
Muslime
beigetragen
. [G]
The
forums
made
a
direct
contribution
to
moderating
extreme
religious
views
found
among
some
Muslims
.
Die
Mitteldeutsche
Braunkohlegesellschaft
mbH
(
MIBRAG
)
meint
,
dass
die
Braunkohle
von
zurzeit
27
auf
30
Prozent
an
der
Primärenergieerzeugung
beteiligt
werden
kann
. [G]
The
mining
company
,
Mitteldeutsche
Braunkohlegesellschaft
mbH
(MIBRAG)
believes
that
lignite's
contribution
to
the
generation
of
primary
energy
can
be
increased
from
a
present
27
percent
to
30
percent
.
Die
Stadtbibliothek
am
Salzstadel
liegt
mitten
im
Herzen
Rosenheims
und
versteht
sich
als
wichtiger
Beitrag
zur
Lebensqualität
in
der
oberbayerischen
Kleinstadt
. [G]
Rosenheim's
public
library
(Stadtbibliothek
am
Salzstadel
)
lies
at
the
heart
of
the
community
and
makes
a
major
contribution
to
quality
of
life
in
this
small
Upper
Bavarian
town
.
Die
UNESCO
prämierte
das
Theaterprojekt
des
Goethe-Instituts
als
herausragenden
Beitrag
zum
"Dialog
der
Kulturen"
. [G]
UNESCO
has
awarded
a
prize
to
this
theatre
project
of
the
Goethe
Institute
as
an
outstanding
contribution
to
the
"dialogue
of
cultures"
.
Die
Via
Alpina
wurde
offiziell
als
konkreter
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Alpenkonvention
anerkannt
,
mit
dem
Ziel
,
die
nachhaltige
Entwicklung
der
Alpen
zu
gewährleisten
. [G]
The
Via
Alpina
was
officially
recognised
as
a
practical
contribution
to
the
implementation
of
the
Alpine
Convention
,
with
the
aim
of
ensuring
sustainable
development
of
the
Alps
.
Die
von
den
Herausgebern
bearbeitete
Quellensammlung
versteht
sich
,
so
der
Einleitungstext
,
als
ein
Beitrag
"zu
einer
reflektierteren
zeitgenössischen
Diskussionspraxis
des
Bauens"
. [G]
According
to
the
introduction
,
the
collection
of
sources
prepared
by
the
editors
sees
itself
as
a
contribution
"to
a
reflected
contemporary
discussion
on
construction
."
Doch
nach
dem
großen
Bauboom
der
1990er
Jahre
stellt
sich
heute
die
Frage
,
wie
Städtebau
auch
nachhaltig
und
jenseits
der
prominenten
Großprojekte
zum
ideellen
und
faktischen
Zusammenwachsen
der
Stadt
beitragen
kann
. [G]
Now
that
the
big
building
boom
of
the
1990s
is
over
,
however
,
the
question
is
how
urban
planning
beyond
the
high-profile
major
projects
can
make
a
lasting
contribution
towards
uniting
the
city
,
both
in
theory
and
practice
.
Eine
Intervention
im
gebauten
Bestand
wird
auch
der
venezianische
Beitrag
der
Berliner
Architekten
bieten:
das
Dach
des
Deutschen
Pavillons
aus
den
dreißiger
Jahren
soll
für
die
Zeit
der
Biennale
den
Besuchern
durch
eine
Treppe
zugänglich
gemacht
werden
und
so
einen
ganz
neuen
Blick
auf
das
Gebäude
bieten
-
samt
Aussicht
über
die
Lagune
. [G]
The
Berlin
architects'
contribution
to
the
Venetian
exhibit
will
also
feature
an
intervention
in
the
existing
edifice:
viz
. a
staircase
enabling
visitors
to
access
the
roof
of
the
German
pavilion
,
which
dates
back
to
the
1930s
,
during
this
year's
Biennale
,
which
will
offer
a
whole
new
view
of
the
building
-
and
out
over
the
lagoon
.
Eine
umfassende
Ausstellung
über
Konstantin
den
Großen
,
der
offizielle
Beitrag
des
Bundeslandes
,
zeigt
die
Bedeutung
Triers
für
den
späteren
Aufstieg
des
römischen
Kaisers
. [G]
The
state's
official
contribution
is
a
major
exhibition
of
Constantine
the
Great
which
illustrates
the
key
role
Trier
played
in
the
later
rise
to
power
of
the
Roman
Emperor
.
Eingespieltes
Leitungsteam
,
junge
,
hochbegabte
Sänger
::
Experienced
leadership
[G]
Between
1988
and
2002
critics
asked
by
the
expert
magazine
Opernwelt
awarded
four
times
to
the
Staatsoper
Stuttgart
the
title
'Opera
House
of
the
Year'
,
and
in
August
2004
the
vast
majority
of
the
Deutsche
Bühne
critics
attested
that
the
Stuttgart
team
"has
made
an
outstanding
contribution
to
the
current
development
of
the
opera"
.
Er
hat
viel
erreicht
,
und
auch
ich
möchte
ein
bisschen
dazu
beitragen
,
dass
sich
die
Juden
hier
als
Deutsche
fühlen
. [G]
He
did
achieve
a
lot
,
and
I
want
to
make
my
own
small
contribution
towards
ensuring
that
Jews
can
feel
German
in
this
country
.
Historische
und
zeitgeschichtliche
Motive
für
kommunale
Verbindungen
rücken
denn
auch
zunehmend
in
den
Hintergrund
;
immer
größer
wird
der
Beitrag
,
den
Städte
und
Gemeinden
zur
kommunalen
Entwicklungszusammenarbeit
leisten
. [G]
The
role
of
ancient
and
modern
history
in
municipal
partnerships
is
becoming
less
significant
and
the
contribution
that
towns
and
communities
are
making
to
municipal
development
cooperation
is
growing
steadily
.
Ihr
Etat
setzt
sich
aus
einer
prozentualen
Abgabe
der
Kinobetreiber
und
Videoanbieter
sowie
aus
freiwilligen
Zuwendungen
der
öffentlich-rechtlichen
und
privaten
Fernsehsender
zusammen
. [G]
Its
budget
is
comprised
of
a
percentage
contribution
from
cinema
operators
and
video
suppliers
,
as
well
as
voluntary
donations
from
public
service
and
private
television
channels
.
Ihre
Veröffentlichung
mit
dem
für
viele
Laien
kryptisch
klingenden
Titel
"Die
Syro-Aramäische
Lesart
des
Koran
.
Ein
Beitrag
zur
Entschlüsselung
der
Koranprache"
hat
hohe
Wellen
geschlagen
. [G]
Your
book
,
for
many
laymen
cryptically
entitled
"Die
Syro-Aramäische
Lesart
des
Koran
.
Ein
Beitrag
zur
Entschlüsselung
der
Koransprache"
("The
Syro-Aramaic
Reading
of
the
Koran:
A
Contribution
to
Deciphering
the
Koranic
Language"
),
has
caused
a
major
stir
.
Im
Sinne
der
Festivalisierung
hatte
das
Stadtmanagement
in
Weimar
nach
dem
Kulturstadtjahr
mit
dem
Projekt
"neues
bauen
am
horn"
als
externem
EXPO-Beitrag
gleich
das
nächste
Festival
ins
Auge
gefasst:
Die
Weltausstellung
war
ein
kultureller
Jahrmarkt
nun
wirklich
globalen
Ausmaßes
,
der
in
Hannover
abgehalten
wurde
und
seine
Protuberanzen
bis
ins
Thüringische
auswarf
. [G]
After
its
"Cultural
Capital"
year
,
Weimar's
city
management
lost
no
time
in
shifting
its
sights
to
a
new
building
project
called
"neues
bauen
am
horn"
as
an
outside
contribution
to
the
World
Expo:
the
Expo
was
a
cultural
fun-fair
,
now
on
a
truly
global
scale
,
that
was
held
in
Hannover
and
sprouted
protuberances
all
the
way
into
Thuringia
.
In
der
Tradition
der
mittelalterlichen
Hanse
geht
es
dem
Städtebündnis
darum
,
"einen
Beitrag
zur
wirtschaftlichen
,
kulturellen
,
sozialen
und
staatlichen
Einigung
Europas
zu
leisten
und
in
diesem
Sinne
das
Selbstbewusstsein
der
Städte
und
Gemeinden
zu
stärken"
. [G]
In
keeping
with
the
tradition
of
its
medieval
forerunner
,
the
objective
of
the
New
Hanseatic
League
is
"to
make
a
contribution
to
economic
,
cultural
,
social
and
civic
unity
in
Europe
,
and
thus
to
strengthen
the
self-awareness
of
the
cities
and
municipalities"
.
In
dieses
Konzept
fügt
sich
der
Beitrag
von
Grüntuch
und
Ernst
ein:
An
36
Bauten
und
Projekten
verschiedener
Architekturbüros
wollen
sie
im
Deutschen
Pavillon
einen
Eindruck
davon
vermitteln
,
wie
vorhandene
Bausubstanz
erfolgreich
umgenutzt
werden
kann
-
und
der
städtische
Raum
durch
die
Öffentlichkeit
wiedererobert
wird
. [G]
Grüntuch
and
Ernst's
contribution
coincides
with
this
concept:
36
buildings
and
projects
by
various
architects
in
the
German
pavilion
go
to
show
how
existing
building
material
can
be
successfully
converted
-
and
urban
space
reclaimed
by
the
public
.
In
Lothringen
geht
es
um
"Kultur
und
Erinnerung"
und
Wallonien
hat
seinen
Beitrag
unter
das
Motto
"Ausdrucksformen
der
Moderne"
gestellt
. [G]
In
Lorraine
the
theme
is
"Culture
and
Memory"
,
while
Walloon
has
chosen
the
motto
"Forms
of
Expression
in
the
Modern
School"
for
its
contribution
.
Leistet
ihr
Werk
heute
noch
Beiträge
etwa
zur
Totalitarismusforschung
? [G]
Does
her
work
still
make
a
contribution
to
the
understanding
of
totalitarianism
?
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contribution":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners