DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

122 results for Terminen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Ausarbeitung eines Aktionsplans mit Terminen für konkrete Maßnahmen zur Errichtung einer zentralen Vergabebehörde [EU] An action plan with a timetable for concrete actions leading to the creation of a central procurement authority

Außer im Falle 'höherer Gewalt' bleibt die Erstattung der Reise- und Aufenthaltskosten auf eine Hin- und Rückreise pro Sitzung ab dem Ausgangspunkt der Reise und zu den im Bestellungsschreiben genannten Terminen beschränkt.Verarbeitung personenbezogener Daten [EU] Except in the case of "force majeure" [8], the reimbursement of travel and subsistence expenses will be strictly limited to one return travel per meeting from the point of origin and for the dates agreed in the appointment letter.Processing of personal data

Bei Anwendung der Abschnitte II und III unterrichten die Mitgliedstaaten die Kommission spätestens fünfzehn Tage nach den in Abschnitt V vorgesehenen Terminen über die geänderten Quoten. [EU] Where points II and III are applied, Member States shall inform the Commission of the adjusted quotas not later than 15 days after the expiry of the periods referred to in point V.

Bei der Berechnung des effektiven Jahreszinses wird von der Annahme ausgegangen, dass der Kreditvertrag für den vereinbarten Zeitraum gilt und dass Kreditgeber und Verbraucher ihren Verpflichtungen unter den im Kreditvertrag niedergelegten Bedingungen und zu den dort niedergelegten Terminen nachkommen. [EU] The calculation of the annual percentage rate of charge shall be based on the assumption that the credit agreement is to remain valid for the period agreed and that the creditor and the consumer will fulfil their obligations under the terms and by the dates specified in the credit agreement.

Bei Geschäften, bei denen das offene Risiko zu festgesetzten Zahlungsterminen ausgeglichen wird und die Vertragsbedingungen neu festgesetzt werden, so dass der Marktwert des Vertrags zu diesen Terminen gleich Null ist, entspricht die Restlaufzeit der Zeit bis zur nächsten Terminfestsetzung. [EU] For contracts that are structured to settle outstanding exposure following specified payment dates and where the terms are reset such that the market value of the contract is zero on these specified dates, the residual maturity would be equal to the time until the next reset date.

Bei Motoren, deren Herstellungsdatum vor den aufgeführten Terminen liegt, wird bei jeder Kategorie der Zeitpunkt für die Erfüllung der vorgenannten Anforderungen um zwei Jahre verschoben. [EU] For each category, the above requirements shall be postponed by two years in respect of engines with a production date prior to the said date.

Bis zu den in Anhang XIX vierte Spalte genannten Terminen gilt Artikel 26 Absatz 1 nicht für Neufahrzeuge, für die vor den in der dritten Spalte des Anhangs XIX genannten Terminen eine nationale Typgenehmigung erteilt wurde oder für die keine Genehmigung vorlag. [EU] Until the dates specified in the fourth column of the table set out in Annex XIX, Article 26(1) shall not apply to new vehicles for which a national approval has been granted before the dates specified in the third column thereof or for which there has been no approval.

Bis zu diesen Terminen finden weiterhin die in dieser Richtlinie enthaltenen Anforderungen der Stufe III A Anwendung." [EU] Until such dates, the requirements of Stage III A in this Directive shall continue to apply.'.

Buchstabe a - sofern im SOLAS-Übereinkommen von 1974 in seiner geänderten Fassung nicht frühere Termine genannt sind - und die Buchstaben b und c - sofern in Anhang I der vorliegenden Richtlinie nicht frühere Termine genannt sind - werden bis zu den nachstehenden Terminen nicht auf Schiffe angewandt, bei denen während des jeweils genannten Zeitraums die Kiellegung erfolgte oder ein entsprechender Bauzustand gegeben war: [EU] The provisions of point (a), unless earlier dates are specified in the 1974 SOLAS Convention, as amended, and the provisions of points (b) and (c), unless earlier dates are specified in Annex I to this Directive, shall not be applied in relation to a ship the keel of which was laid or which was at a similar stage of construction:

Das für Mai 2007 und später April 2008 geplante ICAO-Audit konnte an diesen Terminen nicht durchgeführt werden. [EU] The ICAO audit scheduled in May 2007 and April 2008 could not be carried out to these dates.

Der Rat 'Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen' befasst sich mit den beiden folgenden Haupttätigkeitsbereichen, für die er gesonderte Tagungen mit getrennten Tagesordnungen und eventuell zu unterschiedlichen Terminen abhält: [EU] The General Affairs and External Relations Council shall cover the following two main areas of activity, for which it shall hold separate meetings, with separate agendas and possibly on different dates, dealing respectively with:

die Angaben zu den einschlägigen Fristen und Terminen für die Übertragungen von Ansprüchen und Stellung von Prämienanträgen. [EU] the dates concerning the periods and deadlines related to the transfers of rights and to the applications for the premium.

Die Gruppe sowie die Arbeitsgruppen treten gemäß den von der Kommission festgelegten Modalitäten und Terminen zusammen. Die Kommission hat den Vorsitz inne. [EU] The group and any working group shall meet according to the arrangements and the timetable set by the Commission, and shall be chaired by the Commission.

Die in Abschnitt 7.3.5 aufgeführten Häfen, Rangieranlagen, Güterterminals und Güterverkehrsräume sind zu den dort genannten Terminen und Bedingungen an mindestens einen der sechs Korridore aus Abschnitt 7.3.4 anzuschließen. [EU] The ports, marshalling yards, freight terminals and freight transport areas listed in 7.3.5 shall be linked to at least one of the six corridors specified in 7.3.4 at the date and under the conditions specified in 7.3.5.

Die in Anlage II aufgeführten Häfen, Rangieranlagen, Güterterminals und Güterverkehrsräume sind zu den dort genannten Terminen und Bedingungen an mindestens einen der sechs Korridore aus Anlage I anzuschließen. [EU] The ports, marshalling yards, freight terminals and freight transport areas listed in Appendix II shall be linked to at least one of the six corridors specified in Appendix I at the date and under the conditions specified in Appendix II.

Die Kommission ist der Ansicht, dass die geringere Liquiditäts- und Transformationsrisikoexposition von Dexia bei strikter Einhaltung dieser Kennzahlen zu den festgelegten Terminen positiv zur Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität beitragen wird. [EU] The Commission considers that, on the strict condition that these ratios are respected at the deadlines set, the reduction in Dexia's exposure to the liquidity and transformation risks will make a positive contribution to restoring its long-term viability.

Die Kommission wird zu den geplanten Terminen angehört. [EU] The Commission shall be consulted on the dates envisaged.

Die Migration von den derzeitigen TARGET-Systemen zur SSP findet zu folgenden Terminen statt: [EU] Migration from the current TARGET systems to the SSP shall take effect on the following dates:

Die Mitgliedstaaten erteilen EG-Typgenehmigungen für neue Fahrzeugtypen ab den in Anhang XIX genannten Terminen. [EU] As regards EC type-approval, Member States shall grant EC approval to new types of vehicle from the dates specified in Annex XIX.

Die Mitgliedstaaten gestatten für Motortypen oder Motorfamilien, die den Grenzwerten der Tabelle in Anhang I Abschnitte 4.1.2.4, 4.1.2.5 und 4.1.2.6 schon vor den in Absatz 4 aufgeführten Terminen entsprechen, eine besondere Kennzeichnung, aus der hervorgeht, dass die betreffenden Maschinen und Geräte den vorgeschriebenen Grenzwerten bereits vor den festgelegten Terminen entsprechen." [EU] For engine types or engine families meeting the limit values set out in the table in section 4.1.2.4, 4.1.2.5 and 4.1.2.6 of Annex I before the dates laid down in paragraph 4 of this Article, Member States shall allow special labelling and marking to show that the equipment concerned meets the required limit values before the dates laid down.';

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners