A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stomatosis
stomp
stomped
stomping
stone
stone band
stone bass
stone bind
stone bolt
Search for:
ä
ö
ü
ß
313 results for
Stone
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
daraus
entstehende
Episodenfilm
soll
die
Grundrechte
,
die
1949
den
Grundstein
für
ein
demokratisches
Deutschland
bildeten
,
wieder
ins
öffentliche
Bewusstsein
rücken
. [G]
The
final
product
will
be
a
feature-length
episode
film
that
will
focus
public
awareness
once
more
on
Germany's
constitutional
rights
that
were
first
laid
down
in
1949
as
the
foundation
stone
for
a
democratic
Germany
.
Der
Schwefel
aus
der
Luft
zerstört
das
Bindemittel
und
der
Stein
löst
sich
auf
. [G]
The
sulphur
in
the
air
destroys
the
binding
agents
and
the
stone
falls
apart
.
Der
Trend
zur
bequemen
Alltagskleidung
wurde
deutlich
,
als
Puma
1968
den
ersten
Sportschuh
mit
Klettverschluss
auf
den
Markt
brachte
und
den
Grundstein
für
die
heutige
Vielseitigkeit
legte
. [G]
The
growing
trend
towards
comfortable
leisure
clothing
became
apparent
when
in
1968
Puma
produced
the
first
sports
shoe
with
a
Velcro
fastening
,
thereby
laying
the
foundation
stone
for
its
diverse
portfolio
.
"Deutschland
fühlt
sich
als
Gesamtstaat
dem
religiösen
,
dem
intellektuellen
,
dem
kulturellen
jüdischen
Leben
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
verpflichtet
,
und
die
Begründung
(
für
den
Vertrag
,
Anm
. d.
Red
.)
sagt
zu
Recht
,
dass
der
Erfolg
dieser
besonderen
Bemühungen
ein
,Gradmesser
für
die
Stärke
und
die
Stabilität
der
Demokratie'
in
Deutschland
ist
."
Das
betonte
Bundespräsident
Johannes
Rau
in
einem
Grußwort
zur
Grundsteinlegung
für
das
Jüdische
Kultur-
und
Gemeindezentrum
am
Jakobsplatz
in
München
am
9.
November
2003
. [G]
'Germany
in
its
entirety
has
a
commitment
towards
religious
,
intellectual
and
cultural
Jewish
life
in
the
Federal
Republic
of
Germany
,
and
the
justification
[for
the
treaty, ed.]
rightly
states
that
the
success
of
its
efforts
provide
a
"yardstick
for
the
strength
and
stability
of
democracy"
in
Germany
,'
emphasised
Federal
President
Johannes
Rau
in
his
opening
address
,
delivered
at
the
laying
of
the
foundation
stone
for
the
Jewish
Cultural
and
Community
Centre
on
9
November
2003
on
Jakobsplatz
in
Munich
.
Die
1325
errichtete
steinerne
Krämerbrücke
ist
Erfurts
interessantestes
Profanbauwerk
. [G]
The
stone
-built
Krämer
Bridge
,
erected
in
1325
,
is
Erfurt's
most
interesting
secular
construction
.
Die
elegante
Doppelfassade
schützt
die
Ausstellung
vor
Tageslicht
und
sie
verbindet
das
Museum
mit
der
Stadt
,
denn
der
Rundgang
führt
die
Besucher
in
den
Zwischenraum
zwischen
Fassade
und
steinerner
Innenwand
,
bietet
eine
Pause
vom
Kunstgenuss
und
den
Ausblick
auf
den
Schlossplatz
,
ehe
man
wieder
ins
Innere
tritt
,
in
die
Kabinette
,
den
zweigeschossigen
Ausstellungsraum
und
den
Saal
im
dritten
Geschoss
. [G]
The
elegant
double
facade
protects
the
exhibition
from
daylight
and
connects
the
museum
with
the
city
,
with
a
tour
of
the
building
taking
visitors
to
the
intermediary
space
between
the
facade
and
the
inner
stone
wall
,
offering
a
break
from
the
enjoyment
of
art
and
giving
them
a
view
of
the
Schlossplatz
before
they
go
back
inside
to
the
cabinet
,
the
two-storey
exhibition
room
and
the
hall
on
the
third
floor
.
Die
häufigsten
Schäden
entstehen
einfach
durch
den
Verfall
von
Steinen
. [G]
The
most
common
type
of
damage
is
caused
simply
by
the
deterioration
of
the
stone
.
Die
Landesvertretung
von
Nordrhein-Westfalen
überrascht
im
Berliner
Natursteineinerlei
mit
einer
fast
gotisch
anmutenden
Konstruktion
aus
Parabelbogen
hinter
einer
Glashaut
. [G]
With
its
almost
gothic
construction
of
parabola
arches
behind
a
glass
skin
,
the
Representation
of
North-Rhine/Westphalia
stands
out
in
marked
contrast
to
Berlin's
run-of-the-mill
natural
stone
buildings
.
Die
legendäre
"Steinerne
Glocke"
,
die
glockenförmige
Hauptkuppel
aus
Sandstein
,
wurde
zum
zweiten
Mal
eingeweiht
. [G]
The
celebrated
"
Stone
Bell"
-
the
church's
bell-shaped
sand
stone
dome
-
was
consecrated
for
the
second
time
.
Die
traditionellen
Bildhauermaterialen
Bronze
und
Stein
wurden
durch
neue
Stoffe
wie
Metall
,
Glas
,
Zement
,
Licht
,
Latex
und
Fiberglas
ersetzt
,
wenn
der
plastische
Ausdruck
dies
erforderte
. [G]
Such
traditional
sculptor's
materials
as
bronze
and
stone
were
replaced
by
the
new
possibilities
offered
by
metal
,
glass
,
cement
,
light
,
latex
,
and
fiberglass
if
sculptural
expression
demanded
that
.
Die
Zeit
für
Helden
aus
Stein
und
Bronze
war
abgelaufen
. [G]
The
time
for
heroes
of
stone
and
bronze
was
long
gone
.
Ein
barocker
Bau
mit
all
seinen
Üppigkeiten
,
mit
steinernen
und
güldenen
Wucherungen
und
Ausbuchtungen
,
das
würde
heutzutage
nicht
angehen
. [G]
A
baroque
construction
with
all
its
opulence
,
with
its
excessive
stone
and
golden
ornaments
and
carvings
-
it
would
be
completely
over
the
top
by
today's
standards
.
Erich
Kästner
schockiert
der
Anblick
seiner
in
Trümmern
liegenden
Geburtsstadt
noch
bei
einem
Besuch
im
Jahre
1947:
"Ich
stand
in
einer
kilometerlangen
,
kilometerbreiten
Leere
.
In
einer
Ziegelsteppe
." [G]
Visiting
the
city
in
1947
,
Erich
Kästner
was
still
shocked
to
see
the
ruins
of
his
birthplace:
"I
stood
in
emptiness
,
miles
long
,
miles
wide
. A
stone
steppe
."
Es
entstanden
Arbeiten
,
die
ihren
Ansatz
häufig
aus
dem
Bereich
der
Concept
Art
bezogen
und
die
weniger
traditionelles
Monument
als
"Steine
des
Anstoßes"
sein
sollten
. [G]
Works
have
been
created
which
very
often
draw
on
Concept
Art
and
are
intended
to
be
less
a
traditional
monument
then
a
"
stone
that
will
make
men
stumble"
.
Für
den
Chefrestaurator
der
Hansestadt
ist
der
zwei
Hektar
große
Friedhof
,
der
1869
geschlossen
wurde
,
ein
gewaltiges
"Archiv
aus
Stein"
. [G]
Hamburg's
head
of
restoration
views
the
two-hectare
cemetery
,
which
was
closed
in
1869
,
as
a
massive
"archive
of
stone
"
.
Im
Anschluss
an
die
Stromgewinnung
wird
die
Wärme
zusätzlich
genutzt
-
Energieeffizienz
im
Doppelpack
! [G]
After
generating
the
electricity
,
the
heat
is
also
used
-
so
this
is
an
efficient
form
of
energy
that
kills
two
birds
with
one
stone
!
In
den
1920er
Jahren
war
die
Tanzfotografie
integraler
Bestandteil
der
fotografischen
Moderne
,
vom
Dadaisten
Raoul
Hausmann
über
das
Bauhaus
mit
seinem
eigenen
Ballett
bis
zu
den
jungen
Modefotografen
Nina
und
Carry
Hess
,
Yva
und
Sasha
Stone
sowie
dem
Berliner
Atelier
Binder
,
die
mit
Tanzbildern
die
Titelseiten
der
großen
Illustrierten
gestalteten
. [G]
In
the
1920s
,
dance
photography
was
an
integral
part
of
photographic
Modernism
,
from
the
Dadaist
Raoul
Hausmann
to
Bauhaus
,
which
had
its
own
ballet
,
to
the
young
fashion
photographers
Nina
and
Carry
Hess
,
Yva
and
Sasha
Stone
and
the
Binder
atelier
in
Berlin
,
which
used
dance
images
in
designing
the
title
pages
of
the
big
magazines
.
Man
fühlt
sich
in
eine
weit
entfernte
Epoche
irgendwann
kurz
nach
der
Steinzeit
zurückversetzt
. [G]
It
seems
to
take
you
back
to
a
distant
epoch
sometime
just
after
the
Stone
Age
.
Marchs
Stadion-Entwurf
orientierte
sich
dabei
an
den
damals
modernsten
Tendenzen
,
vor
allem
am
Wiener
Stadion
von
1930
.
Doch
anders
als
von
March
vorgesehen
,
erhielt
die
Stahlskelettkonstruktion
,
vermutlich
nach
einer
Intervention
Hitlers
und
nach
Plänen
von
Albert
Speer
,
jene
monumentale
steinerne
Hülle
,
die
auch
heute
noch
,
trotz
der
aktuellen
Umbauten
,
den
Charakter
des
denkmalgeschützten
Stadions
dominiert
. [G]
March's
stadium
plan
reflected
the
most
modern
tendencies
of
the
time
,
inspired
particularly
by
the
Vienna
Stadium
of
1930
.
Yet
March's
plans
were
thwarted:
probably
due
to
Hitler's
intervention
and
based
on
a
design
by
Albert
Speer
,
his
steel
skeleton
construction
was
given
that
monumental
stone
casing
,
which
despite
the
recent
reconstruction
work
still
dominates
the
character
of
the
listed
stadium
.
Martin
Luther
steht
vor
dem
Portal
der
altehrwürdigen
Lutherkirche
-
eine
überlebensgroße
Figur
aus
Stein
gehauen
. [G]
Martin
Luther
stands
before
the
portal
of
the
venerable
Lutherkirche:
a
larger-than-life-sized
statue
carved
out
of
stone
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stone":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners