DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

85 results for Microsoft
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der Wettbewerber weist darauf hin, dass x86-Server grundsätzlich mit der branchenüblichen Standardsoftware Microsoft Windows Server arbeiten, während nicht-x86-basierte Server in der Regel mit individuellen Betriebssystemen oder dem System Unix betrieben werden. [EU] The competitor indicates that x86 servers generally run industry-standard Microsoft Windows Server applications, whereas non-x86 servers are usually limited to running proprietary operating systems or Unix.

Die anderen in dem Abschnitt über die Marktdefinition genannten Anbieter - Lawson, Intentia, IFS, QAD und Microsoft - erscheinen geeignete Alternativen zu sein, denn aus den Daten der Kommission und dem von Oracle nach der Anhörung (am 27. September 2004) vorgelegten Datensatz geht hervor, dass diese Anbieter in Ausschreibungen durchaus auch manchmal den Zuschlag für den Kauf von Software in den relevanten Märkten erhalten haben. [EU] The other vendors mentioned in the section on market definition - Lawson, Intentia, IFS, QAD and Microsoft - appear to be suitable alternatives as the Commission's data and the dataset submitted by Oracle after the oral hearing (ultimately on 27 September 2004) show that those vendors have won bids for software in the relevant markets.

Die Bilanzerklärung von Microsoft für die US-Börsenaufsichtsbehörde weist für das US-Rechnungsjahr von Juli 2002 bis Juni 2003 zum 30. Juni 2003 eine Bar- (und kurzfristige Anlage-)Reserve von 49048 Mrd. USD aus. [EU] Microsoft's Securities and Exchange Commission filing for the US fiscal year July 2002 to June 2003 reveals that it possessed a cash (and short-term investment) reserve of USD 49048 million on June 30, 2003.

Die Frage, ob sowohl Intel-kompatible als auch nicht Intel-kompatible PCs in den sachlich relevanten Markt einbezogen werden sollen, kann jedoch offen bleiben, da die Würdigung der Marktmacht von Microsoft in beiden Fällen zum gleichen Ergebnis führen würde. [EU] However, the question of the inclusion of operating systems for Intel-compatible and non-Intel-compatible PCs in the definition of the relevant market can be left open since the difference will not be such as to alter the result of the assessment of Microsoft's market power.

Die Gewinne beliefen sich im gleichen Zeitraum nach der gleichen Quelle auf 13217 Mrd. USD bei Einnahmen von insgesamt 32187 Mrd. USD (was einer Gewinnspanne von 41 % gleichkommt). [EU] As regards profits, this Securities and Exchange Commission filing indicates that in US fiscal year July 2002 to June 2003, Microsoft earned profits of USD 13217 million on revenues of USD 32187 million (profit margin of 41 %).

Die Informationsverweigerung durch Microsoft droht, den Wettbewerb auf dem Markt für Arbeitsgruppenserver-Betriebssysteme auszuschalten, da die vorenthaltenen Angaben für die Tätigkeit der Wettbewerber auf diesem Markt unerlässlich sind. [EU] Microsoft's refusal risks eliminating competition in the relevant market for work group server operating systems because the refused input is indispensable for competitors operating in that market.

Die Informationsverweigerung von Microsoft führt zu einer Einschränkung der technischen Entwicklung zum Schaden der Verbraucher, was insbesondere gegen Artikel 82 Buchstabe b verstößt. [EU] Microsoft's refusal limits technical development to the prejudice of consumers, in contradiction in particular with Article 82(b).

Die Kommission gelangte zu der Schlussfolgerung, dass Microsoft auf dem Markt für Arbeitsgruppenserver-Betriebssysteme eine beherrschende Stellung innehat. [EU] The Commission concludes that Microsoft has achieved a dominant position in the work group server operating system market.

Die Kommission hat auch geprüft, ob angesichts der hier vorliegenden besonderen Umstände die von Microsoft vorgebrachten Rechtfertigungsgründe schwerer wiegen als die betreffenden Umstände, kam aber zu dem Ergebnis, dass Microsoft keinerlei Belege hierfür erbracht hat. [EU] The Commission investigated whether, under the specific circumstances of this case, Microsoft's proffered justification outweighed these exceptional circumstances and concluded that Microsoft had not provided any evidence to that effect.

Die Kommission hat diesen Einwand zurückgewiesen, weil das ihm zugrunde liegende ökonomische Modell dem behandelten Sachverhalt nicht gerecht wurde und er auch im Widerspruch zu Aussagen leitender Microsoft-Mitarbeiter aus während der Untersuchung erhaltenen internen Unterlagen des Unternehmens steht. [EU] The Commission rejected Microsoft's argument, noting that it was based on an economic model that did not fit the facts in this case and was inconsistent with the views expressed by Microsoft's executives in Microsoft internal documents obtained during the investigation.

Die Kommission hat eine Vielfalt von Daten geprüft, um den Marktanteil von Microsoft bei Arbeitsgruppenserver-Betriebssystemen zu bestimmen. [EU] The Commission has examined a variety of data in order to measure Microsoft's market share in the work group server operating system market.

Die Kommission hat zu der Berechtigung der allgemeinen Ansprüche von Microsoft auf geistige Eigentumsrechte nicht Stellung genommen; diese könnten ohnehin erst im Einzelfall überprüft werden, sobald Microsoft die entsprechenden Spezifizierungen vorbereitet hat. [EU] The Commission did not take a position on the validity of Microsoft's general intellectual property claims, which could in any event only be ascertained on a case by case basis when Microsoft has prepared the relevant specifications.

Die Kommission stellt in ihrer Entscheidung fest, dass datenstromtaugliche Medienabspielprogramme und PC-Betriebssysteme zwei separate Produkte sind (entgegen dem Vorbringen von Microsoft, dass der WMP integraler Bestandteil von Windows sei). [EU] The Commission Decision finds that streaming media players and PC operating systems are two separate products (rejecting Microsoft's argument that WMP is an integral part of Windows).

Die Kommission untersuchte außerdem die Kapazitäten und die Verbreitung der FMS- und HR-Software der anderen Anbieter, nämlich von Lawson, Intentia, IFS, QAD und Microsoft. [EU] The Commission further analysed the capabilities and reach of the FMS and HR software of the other vendors, Lawson, Intentia, IFS, QAD and Microsoft.

Die kontinuierliche Praxis von Microsoft, unter Ausnutzung seiner starken Stellung auf einem bestimmten Markt Wettbewerber von benachbarten Märkten zu verdrängen, hat zudem massive Auswirkungen auf die Märkte der Betriebssysteme für Arbeitsgruppenserver und der Medienwiedergabeprogramme. [EU] Furthermore, the pattern of exclusionary leveraging behaviour engaged in by Microsoft has a significant impact on the markets for work group server operating systems and for streaming media players.

Die Kopplung des WMP schützt vielmehr Microsoft vor wirksamem Wettbewerb durch potenziell effizientere Anbieter von Medienabspielprogrammen, die seine Stellung gefährden könnten. Microsoft bewirkt damit, dass weniger Talent und Kapital in die Innovation von Medienabspielprogrammen investiert werden. [EU] The tying of WMP rather shields Microsoft from effective competition from potentially more efficient media player vendors, which could challenge its position, thus reducing the talent and capital invested in innovation in respect of media players.

Die Kopplung mit Windows verschafft WMP eine beispiellose weltweite Omnipräsenz bei Client-PCs. [EU] The Decision sets out that the tying of WMP to Windows affords Microsoft unmatched ubiquity of its media player on PCs worldwide.

Die Marktdaten belegen den großen Wert, den die Verbraucher Produktmerkmalen wie Sicherheit und Zuverlässigkeit beimessen; diese Merkmale treten jedoch hinter dem Interoperabilitätsvorteil von Microsoft zurück. [EU] In particular, market evidence shows that consumers value product characteristics such as security and reliability, although those characteristics are relegated to a secondary position due to Microsoft's interoperability advantage.

Diese außergewöhnlichen Umstände führen zu der Schlussfolgerung, dass Microsoft mit der Verweigerung der Informationen seine beherrschende Stellung unter Verstoß gegen Artikel 82 EGV missbraucht, sofern sie nicht sachlich gerechtfertigt ist. [EU] These circumstances of an exceptional nature lead to the conclusion that Microsoft's refusal constitutes an abuse of a dominant position incompatible with Article 82, unless it is objectively justified.

Diese Entscheidung ist an die Microsoft Corporation gerichtet. [EU] This Decision is addressed to Microsoft Corporation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners