A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ermächtigung
Ermächtigungsdelikt
Ermächtigungsgesetz
Ermächtigungsurkunde
Ermäßigung
Ermäßigungsausweis
Ermöglichung
Ermüdung
Ermüdungsbeanspruchung
Search for:
ä
ö
ü
ß
144 results for
Ermäßigungen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bestätigen
Sie
,
dass
Sie
im
Falle
von
Steuerbefreiungen
oder
-
ermäßigungen
Jahresberichte
vorlegen
werden
,
die
folgende
Angaben
enthalten
? [EU]
In
case
of
tax
exemptions
or
reductions
,
please
undertake
to
submit
annual
reports
containing
the
elements
listed
below:
legislative
and/or
regulatory
text
(s)
establishing
the
aid
;
BTS
machtferner
geltend
,
dass
für
die
Gewährung
von
Ermäßigungen
für
neue
Zielorte
eine
Flugfrequenz
von
wöchentlich
sieben
Flügen
zur
Bedingung
gemacht
worden
sei
,
die
von
Ryanair
nur
für
den
Zielort
Frankfurt-Hahn
erfüllt
wurde
. [EU]
BTS
further
explains
that
the
conditions
for
granting
discounts
for
new
destinations
must
respect
a
seven-flights-per-week
frequency
,
which
was
fulfilled
by
Ryanair
only
in
the
case
of
Frankfurt-Hahn
.
BTS
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Ryanair
gewährten
Ermäßigungen
keineswegs
aus
staatlichen
Mitteln
bereitgestellt
worden
sei
,
da
BTS
als
private
Aktiengesellschaft
keine
staatlichen
Mittel
zur
Verfügung
gestanden
hätten
. [EU]
BTS
is
of
the
opinion
that
the
discounts
granted
to
Ryanair
were
by
no
means
provided
from
State
resources
since
,
as
a
private
joint
stock
company
,
BTS
has
no
state
resources
at
its
disposal
.
Da
Gebührenstrukturen
mit
ermäßigten
Mautgebühren
für
häufige
Nutzung
zu
realen
Einsparungen
bei
den
Verwaltungskosten
der
Infrastrukturbetreiber
führen
können
,
dürfen
die
Mitgliedstaaten
derartige
Ermäßigungen
vorsehen
,
sofern
[EU]
As
charging
structures
involving
discounts
or
reductions
in
tolls
for
frequent
users
may
lead
to
actual
savings
in
administrative
costs
for
the
infrastructure
operator
,
Member
States
may
provide
for
such
discounts
or
reductions
on
condition
that:
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
in
Artikel
119
Paragraph
2
des
Programmgesetzes
vorgesehenen
Ermäßigungen
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
sind
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
considers
that
the
reductions
provided
for
in
Article
119
(2)
of
the
programme
act
are
not
compatible
with
the
common
market
.
Da
Kapitel
4
der
Leitlinien
für
Umweltschutzbeihilfen
Umweltsteuerbefreiungen
bzw
.
-
ermäßigungen
vorsieht
,
müssen
die
Regeln
,
die
die
angemeldeten
Abgaben
im
Rahmen
des
ÖSG
betreffen
,
den
auf
Umweltsteuern
anwendbaren
Regeln
weitgehend
entsprechen
. [EU]
Since
Chapter
4
of
the
Environmental
Aid
Guidelines
deals
with
reductions
of
or
exemptions
from
environmental
taxes
,
the
rules
governing
the
notified
levies
under
the
Green
Electricity
Act
should
be
similar
to
those
applying
to
environmental
taxes
.
Damit
die
Mitgliedstaaten
ihre
Politik
an
die
jeweiligen
nationalen
Gegebenheiten
anpassen
können
,
dürfen
sie
gemäß
der
Richtlinie
Steuerbefreiungen
bzw
.
-
ermäßigungen
einführen
,
sofern
dadurch
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
nicht
beeinträchtigt
und
der
Wettbewerb
nicht
verzerrt
wird
. [EU]
In
order
to
implement
policies
appropriate
to
national
circumstances
,
the
Energy
Tax
Directive
allows
Member
States
to
apply
exemptions
and
tax
rebates
when
they
are
not
detrimental
to
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
do
not
result
in
a
distortion
of
competition
.
Damit
sie
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
können
,
muss
nachgewiesen
werden
,
dass
die
Befreiungen
oder
Ermäßigungen
für
alle
in
Betracht
gezogenen
Gruppen
von
Empfängern
notwendig
und
dass
sie
verhältnismäßig
sind
. [EU]
For
aid
to
be
compatible
,
it
must
be
shown
that
the
exemptions
or
reductions
are
necessary
for
all
the
suggested
categories
of
beneficiaries
and
that
they
are
proportional
in
size
.
Dazu
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
eine
analoge
Anwendung
der
Regeln
für
Ermäßigungen
gemeinschaftsrechtlich
geregelter
Energiesteuern
auf
nicht
gemeinschaftsrechtlich
geregelte
parafiskalische
Abgaben
auch
bedeuten
würde
,
dass
Unternehmen
die
Mindeststeuerbeträge
der
Energiesteuerrichtlinie
durch
Zahlung
derartiger
parafiskalischer
Abgaben
einhalten
könnten
. [EU]
If
the
rules
governing
reductions
of
harmonised
energy
taxes
were
to
be
applied
by
analogy
to
non-harmonised
parafiscal
levies
,
undertakings
would
be
able
to
meet
the
minimum
tax
levels
set
in
the
Energy
Tax
Directive
by
paying
such
parafiscal
levies
.
Den
Ausführungen
von
BTS
zufolge
sei
es
durchaus
üblich
und
allgemein
bekannt
,
dass
private
Flughäfen
den
Luftfahrtunternehmen
Ermäßigungen
gewähren
und
im
Gegenzug
ein
rentables
Wachstum
erwarten
. [EU]
BTS
further
argues
that
it
is
generally
known
that
privately
owned
airports
usually
provide
discounts
to
airlines
in
the
expectation
of
increasing
profitability
.
Den
Verwaltungsregionen
kann
gestattet
werden
,
gestaffelte
Ermäßigungen
zu
gewähren
,
sofern
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
Administrative
regions
may
be
permitted
to
apply
differentiated
reductions
provided
the
following
conditions
are
fulfilled:
Der
Bundesstaat
Washington
gewährt
Ermäßigungen
auf
die
Business
and
Occupation
tax/B&O
Tax
(
Unternehmenssteuer
)
und
Steuerbefreiungen
auf
die
Property
Tax
(
Vermögenssteuer
)
und
die
Leasehold
Excise
Tax
(
Pachtsteuer
). [EU]
The
state
of
Washington
provides
tax
reductions
from
the
Business
and
Occupation
tax
('B&O
tax'
)
and
tax
exemption
from
the
property
tax
and
leasehold
excise
tax
.
Der
Vergleich
der
Einzelpreise
könne
zwar
zu
der
Annahme
verleiten
,
dass
die
gewährten
Ermäßigungen
Ryanair
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
bieten
,
wenn
man
die
wirtschaftlichen
Vorteile
und
Auswirkungen
für
den
Flughafen
unberücksichtigt
lasse
. [EU]
The
discounts
granted
to
Ryanair
may
seem
to
be
providing
an
economic
advantage
if
comparing
unit
prices
as
such
,
without
taking
account
of
the
economic
benefits
and
effects
for
the
airport
.
Die
Bedingungen
für
die
Ermäßigungen
waren
unterschiedlich
,
je
nachdem
,
ob
es
sich
um
die
Beiträge
zur
ENIM
(
Etablissement
National
des
Invalides
de
la
Marine
,
nationale
Versicherung
für
Angehörige
des
Schifffahrtssektors
)
oder
zur
MSA
(
Mutualité
Sociale
Agricole
,
Versicherung
für
die
Landwirtschaft
)
handelte
. [EU]
The
procedures
for
applying
the
reduction
varied
according
to
whether
the
contributions
were
paid
to
the
ENIM
(Etablissement
National
des
Invalides
de
la
Marine
)
or
the
MSA
(Mutualité
Sociale
Agricole
).
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
haben
weiter
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Ermäßigungen
nur
für
einen
sehr
kleinen
Anteil
der
Beförderungen
durch
Northlink
2
in
Anspruch
genommen
werden
können
(1,6 %)
und
einen
noch
viel
kleineren
Anteil
der
Einnahmen
von
Northlink
2
ausmachen
(0,5 %). [EU]
Furthermore
,
as
indicated
by
the
UK
authorities
,
the
discount
scheme
accounts
for
a
very
small
proportion
of
NorthLink
2's
carryings
(1,6 %)
and
to
an
even
smaller
proportion
of
NorthLink
2's
revenues
(0,5 %).
Die
Behörde
stellt
ferner
fest
,
dass
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
derzeit
in
Liechtenstein
ebenso
wie
andere
Unternehmen
steuerpflichtig
sind
,
wenngleich
mit
Ermäßigungen
und
zu
unterschiedlichen
Sätzen
. [EU]
The
Authority
also
notes
that
captive
insurance
companies
are
at
present
subject
to
tax
in
Liechtenstein
,
like
other
undertakings
,
albeit
with
exemptions
and
at
different
rates
.
Die
Beihilfemaßnahmen
,
die
Frankreich
zugunsten
der
Aquakulturunternehmen
in
anderen
als
den
Departements
Finistère
,
Morbihan
,
Loire-Atlantique
,
Vendée
,
Charente-Maritime
und
Gironde
in
Form
von
Ermäßigungen
der
Sozialabgaben
für
den
Zeitraum
15
.
April
bis
15
.
Juli
2000
und
in
Form
der
Freistellung
von
den
Nutzungsgebühren
für
das
Jahr
2000
durchgeführt
hat
,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
aid
granted
by
France
to
fish
farmers
of
departments
other
than
Finistère
,
Morbihan
,
Loire-Atlantique
,
Vendée
,
Charente-Maritime
and
Gironde
in
the
form
of
a
reduction
of
social
security
contributions
for
the
period
15
April
to
15
July
2000
and
exemption
from
State
fees
for
the
year
2000
is
incompatible
with
the
common
market
.
Die
Dienstleistungsgebühr
beträgt
höchstens
die
Hälfte
der
Visumgebühr
nach
Artikel
16
Absatz
1,
ungeachtet
eventueller
Ermäßigungen
oder
Befreiungen
von
der
Visumgebühr
nach
Artikel
16
Absätze
2, 4, 5
und
6. [EU]
The
service
fee
shall
not
exceed
half
of
the
amount
of
the
visa
fee
set
out
in
Article
16
(1),
irrespective
of
the
possible
reductions
in
or
exemptions
from
the
visa
fee
as
provided
for
in
Article
16
(2), (4), (5)
and
(6).
Die
EFTA-Staaten
sollten
gegebenenfalls
ihre
Regelungen
über
Beihilfen
in
Form
von
Ermäßigungen
auf
oder
Befreiungen
von
Steuern
,
die
Steuern
gemäß
der
Richtlinie
2003/96/EG
entsprechen
,
vor
dem
31
.
Dezember
2012
anpassen
. [EU]
EFTA
States
should
amend
,
where
necessary
,
schemes
concerning
aid
in
the
form
of
reductions
of
,
or
exemptions
from
taxes
which
correspond
to
taxes
covered
by
Directive
2003/96/EC
before
31
December
2012
.
Die
Einführung
dieser
Ermäßigungen
würde
die
Besteuerung
in
Belgien
gegenüber
den
in
den
übrigen
Mitgliedstaaten
bereits
geltenden
Regelungen
äußerst
attraktiv
machen
. [EU]
If
these
reductions
were
implemented
,
this
would
make
the
tax
level
in
Belgium
very
attractive
in
comparison
with
schemes
already
in
force
in
other
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ermäßigungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners