A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for sure- footed
Search single words:
sure-
·
footed
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
.1
Alle
Treppen
müssen
eine
tragende
Stahlkonstruktion
haben
,
sofern
die
Verwaltung
nicht
die
Verwendung
von
anderem
gleichwertigem
Werkstoff
billigt
;
sie
müssen
innerhalb
eines
durch
Trennflächen
der
Klasse
'A'
gebildeten
Schachtes
liegen
,
der
wirksame
Verschlussvorrichtungen
für
alle
Öffnungen
hat
;
folgende
Ausnahmen
sind
zulässig:
[EU]
.1
All
stairways
shall
be
of
steel
frame
construction
,
except
where
the
Administration
sanctions
the
use
of
other
equivalent
material
,
and
shall
be
within
enclosures
formed
of
"A"
class
divisions
,
with
positive
means
of
closure
of
all
openings
except
that:
.1
Alle
Treppen
müssen
eine
tragende
Stahlkonstruktion
haben
und
innerhalb
eines
durch
Trennflächen
der
Klasse
"A"
gebildeten
Schachtes
liegen
,
der
wirksame
Verschlussvorrichtungen
für
alle
Öffnungen
hat
;
folgende
Ausnahmen
sind
zulässig:
[EU]
.1
All
stairways
shall
be
of
steel
frame
construction
and
shall
be
within
enclosures
formed
of
'A'
class
divisions
,
with
positive
means
of
closure
of
all
openings
except
that:
.1
In
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
müssen
alle
Treppen
eine
tragende
Stahlkonstruktion
haben
,
sofern
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
nicht
die
Verwendung
von
anderem
gleichwertigem
Werkstoff
billigt
;
sie
müssen
innerhalb
eines
durch
Trennflächen
der
Klasse
'A'
gebildeten
Schachtes
liegen
,
der
wirksame
Verschlussvorrichtungen
für
alle
Öffnungen
hat
;
folgende
Ausnahmen
sind
zulässig:
[EU]
.1
All
stairways
in
accommodation
and
service
spaces
shall
be
of
steel
frame
construction
except
where
the
Administration
of
the
flag
State
sanctions
the
use
of
other
equivalent
material
,
and
shall
be
within
enclosures
formed
of
"A"
class
divisions
,
with
positive
means
of
closure
at
all
openings
,
except
that:
Aufbau
eines
Rechtsrahmens
und
geeigneter
Mechanismen
zur
Gewährleistung
der
Lebensmittelsicherheit
und
verbesserter
Pflanzenschutzkontrollen
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Normen
der
EU
u. a.
mit
dem
Ziel
,
die
Exportmöglichkeiten
des
Kosovo
zu
verbessern
. [EU]
Develop
a
regulatory
framework
and
appropriate
mechanisms
to
ensure
food
safety
and
improved
phyto-sanitary
controls
in
line
with
relevant
EU
standards
,
also
to
improve
Kosovo's
export
opportunities
.
Bis
zum
Vorliegen
dieser
Bewertung
und
unter
Berücksichtigung
neuer
Stellungnahmen
des
WLA
,
wonach
Talg
hinsichtlich
TSE
sicher
ist
,
insbesondere
,
wenn
er
nach
dem
Druckverfahren
erhitzt
wurde
und
unlösliche
Verunreinigungen
durch
Filtern
entfernt
wurden
,
ist
es
angezeigt
,
eine
dieser
Verarbeitungsmethoden
zuzulassen
,
bei
denen
tierisches
Fett
zu
Biodiesel
verarbeitet
wird
,
unter
strengen
Bedingungen
auch
zur
Behandlung
und
Beseitigung
des
meisten
Materials
der
Kategorie
1 -
mit
Ausnahme
des
am
stärksten
risikobehafteten
Materials
. [EU]
Pending
that
evaluation
,
and
considering
current
SSC
opinions
that
tallow
is
safe
as
regards
TSE
,
especially
if
it
is
pres
sure-
cooked
and
filtered
to
remove
insoluble
impurities
,
it
is
appropriate
to
approve
one
of
the
processes
,
which
processes
animal
fat
into
biodiesel
,
also
for
treatment
and
disposal
,
under
strict
conditions
,
of
most
Category
1
material
,
except
for
the
most
risky
.
Der
Reifen
ist
auf
die
vom
Runderneuerer
angegebene
Prüffelge
zu
montieren
und
bis
zu
dem
in
der
internationalen
Reifennorm
(
siehe
Absatz
4.1.4.7
dieser
Regelung
)
genannten
Nenndruck
aufzupumpen
,
der
der
maximalen
Tragfähigkeit
für
diese
Größenbezeichnung
und
diese
Tragfähigkeitskennzahl
entspricht
. [EU]
The
tyre
shall
be
mounted
on
the
test
rim
specified
by
the
retreader
and
inflated
to
the
nominal
inflation
pressure
quoted
in
the
nominated
International
Tyre
Standard
(see
paragraph
4.1.4.7
of
this
Regulation
)
in
relation
to
the
maximum
load
carrying
capacity
for
that
size
and
load
index
.
Die
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
sind
in
der
Regel
ausreichend
,
um
die
Lebensmittelsicherheit
in
Einzelhandelsunternehmen
sicherzustellen
,
die
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
direkt
an
den
Endverbraucher
verkaufen
bzw
.
abgeben
. [EU]
The
requirements
of
Regulation
(EC)
No
852/2004
are
generally
sufficient
to
ensure
food
safety
in
establishments
carrying
out
retail
activities
involving
the
direct
sale
or
supply
of
food
of
animal
origin
to
the
final
consumer
.
Die
Rückverfolgbarkeit
ist
notwendig
,
damit
die
Lebensmittelsicherheit
und
die
Zuverlässigkeit
der
Verbraucherinformationen
gewährleistet
sind
. [EU]
Traceability
is
necessary
to
ensure
food
safety
and
the
reliability
of
information
provided
to
consumers
.
Diese
Maßnahmen
waren
Teil
desselben
Umstrukturierungspaketes
wie
die
in
der
Entscheidung
2002/377/EG
behandelte
Maßnahme
,
konnten
jedoch
aus
förmlichen
Gründen
nicht
in
die
ursprüngliche
Würdigung
einbezogen
werden
,
da
sie
angeblich
auf
Grundlage
genehmigter
Beihilferegelungen
gewährt
wurden
und
daher
als
bestehende
Beihilfe
zu
betrachten
waren
. [EU]
These
measures
formed
part
of
the
same
restructuring
package
as
the
measure
assessed
in
Decision
2002/377/EC
but
,
for
formal
reasons
,
they
could
not
be
included
in
the
initial
assessment
as
they
were
purportedly
granted
under
aid
schemes
approved
by
the
Commission
and
so
had
to
be
considered
as
existing
aid
.
Die
Sicherheit
der
Lebensmittel
muss
auf
allen
Stufen
der
Lebensmittelkette
,
einschließlich
der
Primärproduktion
,
gewährleistet
sein
. [EU]
It
is
necessary
to
ensure
food
safety
throughout
the
food
chain
,
starting
with
primary
production
.
Die
spanischen
Behörden
bestreiten
nicht
den
Beihilfecharakter
der
Maßnahmen
3
bis
6,
machen
aber
geltend
,
dass
sie
sie
nicht
anmeldeten
,
da
sie
sie
als
Teil
einer
Beihilferegelung
zugunsten
von
Investitionen
,
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
der
KMU
in
Andalusien
betrachteten
,
die
auch
die
Möglichkeit
von
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
zugunsten
von
KMU
in
Schwierigkeiten
vorsah
und
die
bereits
von
der
Kommission
genehmigt
war
(
nachstehend
"die
genehmigte
Regelung"
). [EU]
The
Spanish
authorities
do
not
deny
that
measures
3
to
6
constituted
aid
,
but
claim
that
they
did
not
notify
them
as
they
took
the
view
that
the
measures
formed
part
of
an
aid
scheme
to
support
investment
,
job
creation
and
SMEs
in
Andalusia
which
also
provided
for
the
possibility
of
granting
rescue
and
restructuring
aid
to
SMEs
in
difficulty
,
and
that
had
already
been
approved
by
the
Commission
[7] (hereinafter
'the
approved
scheme'
).
Die
Verwendung
recycleter
Materialien
und
Gegenstände
sollte
in
der
Gemeinschaft
aus
Gründen
des
Umweltschutzes
bevorzugt
werden
,
sofern
strenge
Anforderungen
zur
Gewährleistung
der
Lebensmittelsicherheit
und
des
Verbraucherschutzes
festgelegt
werden
. [EU]
The
use
of
recycled
materials
and
articles
should
be
favoured
in
the
Community
for
environmental
reasons
,
provided
that
strict
requirements
are
established
to
ensure
food
safety
and
consumer
protection
.
Gewährleistung
der
Vermeidung
des
Einsatzes
der
Ernährungshilfe
zur
Förderung
der
Marktentwicklungsziele
der
Vertragsparteien
[EU]
Ensure
food
assistance
is
not
used
to
promote
the
market
development
objectives
of
the
Parties
In
den
genannten
Verordnungen
wird
die
Verantwortung
der
Lebensmittelunternehmer
für
die
Gewährleistung
der
Lebensmittelsicherheit
hervorgehoben
. [EU]
Those
Regulations
emphasise
the
responsibility
of
food
business
operators
to
ensure
food
safety
.
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
mit
Frauenorganisationen
in
Drittländern
sowie
zur
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
für
die
Lage
der
Frauen
in
der
ganzen
Welt
. [EU]
Measures
fostering
cooperation
with
women's
organisations
in
third
countries
and
raising
awareness
of
the
situation
of
women
worldwide
.
Psychische
Gesundheit
Auf
der
Grundlage
der
Orientierungen
der
EU-Strategie
für
die
Förderung
der
psychischen
Gesundheit
sollten
die
Projektvorschläge
folgenden
Aspekten
Priorität
einräumen:Entwicklung
eines
Mechanismus
zur
Ermittlung
und
Überprüfung
vorbildlicher
Verfahren
,
der
die
Erkenntnisse
bereits
durchgeführter
Projekte
integriert
und
Maßnahmen
umfasst
,
die
folgende
Ziele
verfolgen:
Förderung
von
Maßnahmen
zur
objektiven
Feststellung
guter
Praktiken
zur
Förderung
der
Psychohygiene
,
Prävention
psychischer
Störungen
,
Bekämpfung
der
Stigmatisierung
,
Förderung
der
Eingliederung
von
Menschen
mit
psychischen
Problemen
sowie
der
Achtung
ihrer
Menschenrechte
[EU]
Mental
health
activities
based
on
the
orientations
set
out
in
the
EU
mental
health
strategy
[27];
projects
proposals
should
focus
on:developing
a
mechanism
for
identifying
and
reviewing
good
practice
,
which
integrates
knowledge
from
existing
projects
,
and
includes
measures
fostering
the
visible
recognition
of
leadership
practice
in
mental
health
promotion
,
mental
disorder
prevention
,
combating
stigma
,
promoting
inclusion
of
people
with
mental
health
problems
and
their
human
rights
Unterstützung
und
Ausbau
der
wissenschaftlichen
Begutachtung
und
Risikobewertung
durch
bessere
Risiko-Früherkennung
,
Analyse
ihrer
potenziellen
Auswirkungen
,
Informationsaustausch
über
Gefahren
und
Exposition
,
Förderung
integrierter
und
harmonisierter
Konzepte
. [EU]
Support
and
enhance
scientific
advice
and
risk
assessment
by
promoting
the
early
identification
of
risks
;
analyse
their
potential
impact
;
exchange
information
on
hazards
and
exposure
;
foster
integrated
and
harmonised
approaches
.
Während
des
förmlichen
Prüfverfahrens
gab
Deutschland
an
,
dass
diese
Maßnahmen
Teil
des
ersten
Unternehmenskonzepts
waren
,
das
später
weiterentwickelt
wurde
,
und
lehnte
es
ab
,
diese
Maßnahmen
als
Umstrukturierungsplan
zu
bezeichnen
. [EU]
During
the
formal
investigation
procedure
,
Germany
stated
that
these
measures
formed
part
of
the
original
business
plan
,
which
was
subsequently
further
developed
,
and
it
refused
to
describe
them
as
a
restructuring
plan
.
Zur
Gewährleistung
der
Lebensmittelsicherheit
von
der
Primärproduktion
bis
hin
zum
Inverkehrbringen
oder
zur
Ausfuhr
ist
ein
integriertes
Konzept
erforderlich
. [EU]
An
integrated
approach
is
necessary
to
ensure
food
safety
from
the
place
of
primary
production
up
to
and
including
placing
on
the
market
or
export
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sure- footed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners