A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reinvolve in
reinvolve yourself in
reinvolved
reinvolving
reissue
reissued
reissues
reissuing
reiterant
Search for:
ä
ö
ü
ß
16
similar
results for
reissue
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auf
schriftlichen
Antrag
des
Inhabers
werden
Bescheinigungen
oder
Teilbescheinigungen
mit
zehnmonatiger
Gültigkeit
,
die
zwischen
dem
8.
Juli
und
dem
7.
November
2008
gemäß
Artikel
33
Buchstabe
a
oder
Artikel
38a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
beantragt
worden
sind
und
die
bereits
vor
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
gemäß
Artikel
45
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
an
die
erteilende
Stelle
zurückgegeben
wurden
,
in
Höhe
der
ungenutzten
Beträge
erneut
ausgestellt
,
nachdem
gegenüber
der
erteilenden
Behörde
eine
entsprechende
Sicherheit
gestellt
worden
ist
. [EU]
At
the
written
request
of
the
titular
holder
,
certificates
or
extracts
thereof
,
with
a
10
month
validity
period
,
applied
for
between
8
July
and
7
November
2008
,
in
compliance
with
point
(a)
of
Article
33
or
Article
38a
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
which
have
been
returned
to
the
issuing
authority
before
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation
in
accordance
with
the
first
paragraph
of
Article
45
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
shall
be
reissue
d
in
respect
of
the
unused
amounts
remaining
on
the
refund
certificates
upon
the
lodgement
of
the
related
security
to
the
issuing
authority
.
Bei
Erhalt
eines
zufrieden
stellenden
Formblatt
"EASA-Formblatts
19"
und
der
einschlägigen
Dokumentation
,
mit
der
die
Einhaltung
der
einschlägigen
Anforderungen
für
eine
Musterberechtigung
und/oder
Gruppenberechtigung
und
der
zugehörigen
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
nachgewiesen
wird
,
hat
die
zuständige
Behörde
entweder
das
Luftfahrzeugmuster
oder
die
Luftfahrzeuggruppe
in
die
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
des
Antragstellers
einzutragen
oder
diese
Lizenz
unter
Einbeziehung
des
Luftfahrzeugmusters
oder
der
Luftfahrzeuggruppe
neu
auszustellen
. [EU]
On
receipt
of
a
satisfactory
EASA
Form
19
and
any
supporting
documentation
demonstrating
compliance
with
the
applicable
type
rating
and/or
group
rating
requirements
and
the
accompanying
aircraft
maintenance
licence
,
the
competent
authority
shall
either
endorse
the
applicant's
aircraft
maintenance
licence
with
the
aircraft
type
or
group
or
reissue
the
said
licence
to
include
the
aircraft
type
or
group
.
Die
Genehmigungsbehörde
entscheidet
dann
,
ob
die
Bescheinigung
geändert
oder
neu
ausgestellt
werden
muss
und
ob
neue
Prüfungen
erforderlich
sind
. [EU]
That
approval
authority
shall
decide
whether
the
certificate
has
to
be
reviewed
or
reissue
d
and
whether
fresh
tests
are
necessary
.
"Die
in
Artikel
10
Absätze
4
bis
12
genannten
Bescheinigungen
über
die
fachliche
Eignung
können
von
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
erneut
in
der
in
Anhang
Ia
wiedergegebenen
Form
ausgestellt
werden
." [EU]
'The
professional
competence
certificates
referred
to
in
paragraphs
4
to
12
of
Article
10
may
be
reissue
d
by
the
Member
States
concerned
in
the
form
of
the
certificate
set
out
in
Annex
Ia
.'.
Die
NZBen
übertragen
die
von
ihnen
angenommenen
Euro-Banknoten
nicht
an
andere
NZBen
und
halten
diese
Euro-Banknoten
zur
Wiederausgabe
bereit
. [EU]
NCBs
shall
not
transfer
euro
banknotes
accepted
by
them
to
other
NCBs
and
shall
keep
such
euro
banknotes
available
for
reissue
.
Die
Rückführung
von
Blut
und
Blutbestandteilen
in
den
Bestand
für
eine
spätere
erneute
Bereitstellung
ist
nur
dann
vertretbar
,
wenn
alle
Qualitätsanforderungen
und
-verfahren
erfüllt
sind
,
die
von
der
Blutspendeeinrichtung
festgelegt
wurden
,
um
die
Integrität
des
Blutbestandteils
sicherzustellen
. [EU]
Return
of
blood
and
blood
components
into
inventory
for
subsequent
reissue
shall
only
be
accepted
when
all
quality
requirements
and
procedures
laid
down
by
the
blood
establishment
to
ensure
blood
component
integrity
are
fulfilled
.
diese
Lizenz
unter
Einbeziehung
der
entsprechenden
Luftfahrzeugberechtigung
neu
auszustellen
,
oder
[EU]
reissue
the
said
licence
to
include
the
applicable
aircraft
rating
;
or
Euro-Banknoten
sind
gesetzliches
Zahlungsmittel
in
allen
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
und
zirkulieren
frei
im
Euro-Währungsgebiet
,
werden
von
den
Mitgliedern
des
Eurosystems
wieder
ausgegeben
und
können
auch
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
gelagert
und
verwendet
werden
. [EU]
Euro
banknotes
are
legal
tender
in
all
Member
States
whose
currency
is
the
euro
and
freely
circulate
within
the
euro
area
,
are
reissue
d
by
the
Eurosystem
members
,
and
may
also
be
stored
or
used
outside
the
euro
area
.
In
den
Fällen
,
in
denen
ein
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
12
die
Gültigkeit
der
Befähigungszeugnisse
erneuert
oder
verlängert
,
die
ursprünglich
von
ihm
nach
den
Bestimmungen
erteilt
worden
sind
,
welche
vor
dem
1.
Februar
1997
Anwendung
fanden
,
liegt
es
im
Ermessen
des
Mitgliedstaats
,
die
auf
den
ursprünglichen
Befähigungszeugnissen
angegebenen
Begrenzungen
für
die
Tonnage
wie
folgt
zu
ersetzen:
[EU]
Where
pursuant
to
Article
12
a
Member
State
reissue
s
or
extends
the
validity
of
certificates
which
it
originally
issued
under
the
provisions
which
applied
before
1
February
1997
,
the
Member
State
may
,
at
its
discretion
,
replace
tonnage
limitations
appearing
on
the
original
certificates
as
follows:
Ist
der
Antragsteller
,
der
eine
Änderung
der
Kategorien
beantragt
,
nach
dem
Verfahren
von
66
.B.105
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
,
der
die
Lizenz
erteilt
hat
,
für
diese
Änderung
qualifiziert
,
hat
der
gemäß
Anhang
II
(
Teil-145
)
genehmigte
Instandhaltungsbetrieb
die
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
zwecks
deren
Änderung
oder
Neuausstellung
zusammen
mit
dem
EASA-Formblatt
19
zur
Anbringung
des
Stempels
und
Unterzeichnung
an
die
unter
66
.1
genannte
zuständige
Behörde
zu
senden
. [EU]
Where
the
applicant
for
change
of
the
basic
categories
qualifies
for
such
change
via
the
procedure
referred
to
in
point
66
.B.105
in
a
Member
State
other
than
the
Member
State
which
issued
the
license
,
the
maintenance
organisation
approved
in
accordance
with
Annex
II
(Part-145)
shall
send
the
aircraft
maintenance
licence
together
with
the
EASA
Form
19
to
the
competent
authority
referred
to
in
point
66
.1
for
stamp
and
signature
of
the
change
or
reissue
of
the
licence
,
as
appropriate
.
Ist
der
Antragsteller
,
der
eine
Änderung
der
Kategorien
beantragt
,
nach
dem
Verfahren
von
66
.B.105
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
,
in
der
er
sich
zuerst
qualifiziert
hat
,
für
diese
Änderung
qualifiziert
,
hat
der
gemäß
Anhang
II
(
Teil-145
)
genehmigte
Instandhaltungsbetrieb
die
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
zwecks
deren
Änderung
oder
Neuausstellung
zusammen
mit
dem
EASA-Formblatt
19
zur
Anbringung
des
Stempels
und
Unterzeichnung
durch
den
Mitgliedstaat
an
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
der
Erstqualifizierung
zu
senden
." [EU]
Where
the
applicant
for
change
of
the
basic
categories
qualifies
for
such
change
via
the
procedure
referred
to
in
point
66
.B.105
in
a
Member
State
other
than
the
Member
State
in
which
he/she
first
qualified
,
the
maintenance
organisation
approved
in
accordance
with
Annex
II
(Part-145)
shall
send
the
aircraft
maintenance
licence
together
with
the
EASA
Form
19
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
of
first
qualification
for
Member
State
stamp
and
signature
of
the
change
or
reissue
of
the
licence
.'
Nach
Abschluss
der
Verfahren
nach
66
.B.100
oder
66
.B.105
hat
die
zuständige
Behörde
die
zusätzliche
Kategorie
oder
Unterkategorie
auf
der
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
mit
Stempel
und
Unterschrift
einzutragen
oder
die
Lizenz
neu
auszustellen
. [EU]
At
the
completion
of
the
procedures
specified
in
points
66
.B.100
or
66
.B.105,
the
competent
authority
shall
endorse
the
additional
basic
category
or
subcategory
on
the
aircraft
maintenance
licence
by
stamp
and
signature
or
reissue
the
licence
.
"Rechte
des
geistigen
Eigentums"
(
Schutzrechte
)
Rechte
des
geistigen
Eigentums
,
einschließlich
Patente
,
Gebrauchsmuster
and
Gebrauchszertifikate
,
Geschmacksmuster
,
Urheberrechte
,
Betriebsgeheimnisse
,
Datenbankrechte
,
Halbleiter-Topografierechte
sowie
die
Eintragung
,
Anmeldung
,
Aufteilung
,
Überprüfung
oder
Aufrechterhaltung
der
vorstehenden
Rechte
mit
Ausnahme
von
Marken
und
Handelsnamen
[EU]
'Intellectual
Property
Rights'
(IPR)
means
any
intellectual
property
rights
,
including
patents
,
utility
models
and
utility
certificates
,
industrial
design
rights
,
copyrights
,
trade
secrets
,
database
rights
,
topographies
of
semiconductor
products'
rights
,
as
well
as
any
registrations
,
applications
,
divisions
,
continuations
,
re-examinations
,
renewals
or
reissue
s
of
any
of
the
foregoing
,
excluding
trademarks
and
trade
names
Sie
wird
10
Jahre
lang
nicht
wieder
vergeben
,
außer
an
den
früheren
Halter
oder
auf
dessen
Antrag
hin
an
einen
anderen
Halter
. [EU]
It
will
not
be
reissue
d
for
10
years
,
unless
it
is
reissue
d
to
the
original
holder
or
at
his
request
to
another
holder
.
Um
für
die
gleiche
Behandlung
aller
Inhaber
dieser
Erstattungsbescheinigungen
zu
sorgen
,
sollte
es
der
erteilenden
Stelle
ermöglicht
werden
,
die
zurückgegebenen
Bescheinigungen
oder
Teilbescheinigungen
erneut
auszustellen
und
die
entsprechenden
Sicherheiten
erneut
zu
stellen
. [EU]
In
order
to
ensure
equal
treatment
of
all
titular
holders
of
these
refund
certificates
,
it
is
appropriate
to
provide
the
possibility
for
the
issuing
authority
to
reissue
the
returned
certificates
or
extracts
thereof
and
to
reconstitute
the
related
securities
.
Wird
ein
Fischereifahrzeug
,
das
im
Rahmen
dieses
Absatzes
eine
Fangtätigkeit
ausübt
,
mit
öffentlichen
Mitteln
aus
der
Flotte
genommen
,
so
wird
die
spezielle
Fangerlaubnis
zur
Ausübung
dieser
Fangtätigkeit
zurückgezogen
und
nicht
mehr
erneuert
. [EU]
Whenever
a
fishing
vessel
,
operating
under
the
provisions
of
this
paragraph
,
is
withdrawn
from
the
fleet
with
public
funds
the
special
fishing
permit
to
undertake
this
fishing
activity
shall
be
withdrawn
and
shall
not
be
reissue
d
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reissue":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners