DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
economical
Search for:
Mini search box
 

84 similar results for economical
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Dieses Auto ist sehr günstig im Verbrauch. This car is very economical to run.

Das rechnet sich. This is economical.

Das Ensemble agiert sparsam. [art] The cast are economical with their actions.

Aber für die Gesellschaft ist er langfristig der billigste. [G] But it's the most economical for society in the long run.

Behörden mit ihren schwerfälligen Prüfungs- und Entscheidungsstrukturen arbeiten als Bauherren selten ökonomisch und für Architekten oft ruinös. [G] Public authorities, with their cumbersome assessment and decision-making structures, are seldom economical building contractors, and this is often ruinous for architects.

Hier werden die Beziehungen zwischen Mensch, Tier und Pflanzen sowie das Ökologische, Ökonomische und Traditionelle daran geschützt, erforscht und entwickelt. [G] This is where the relationships between humans, animals and plants, and their ecological, economical and traditional aspects are protected, researched and developed.

In der Globalisierung nimmt Deutschland vor allem wirtschaftlich eine Führungsrolle ein. [G] In a period of globalisation, Germany takes a leading role, particularly in economical terms.

Sie ist sparsam und durchdacht eingerichtet mit wenigen Möbeln, die einen sehr hohen Nutzwert haben. [G] It should be economical and sensibly furnished with only a few pieces of top-quality furniture.

Solange das Biogas nur im Heizkessel verbrannt werden konnte, war seine Gewinnung eine in wirtschaftlicher Hinsicht nur wenig lohnende Angelegenheit. [G] In economical terms, biogas production was not very profitable as long as the biogas could only be combusted in a boiler.

Vergleichbar dem "cinéma beure" in Frankreich entstand auch in Deutschland ein Kino der Métissage, das von der ökonomischen und politischen Flucht und den bürokratische Schikanen erzählte, Bilder für die Erfahrung der Begegnungen und die internen Konflikte fand und zwischen den Kulturen einen neuen Lebensbereich beschrieb. [G] Similar to the "cinéma beure" in France, a métissage cinema also grew up in Germany, which told of the economical and political flight and the bureaucratic chicanes, found images for the experience of encounters and internal conflict, and described a new living area between the cultures.

Alle einschlägigen Feststellungen der Inspektionen auf See, in Häfen oder bei sonstigen betreffenden Wirtschaftsteilnehmern werden in den Inspektionsberichten vermerkt. [EU] All relevant findings from the inspections done at sea, in ports or in any other economical operator concerned shall be noted in the inspection reports.

Als der Nachfragerückgang deutlich wurde, sahen sich die Unionshersteller darüber hinaus mit der starken Verhandlungsmacht großer Vertriebsgesellschaften konfrontiert, die anfingen, noch mehr Preisdruck auszuüben, was die wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweigs der Union negativ beeinflusste. [EU] Furthermore, when a downturn in demand was perceived, the Union producers were also confronted with strong negotiating power by large distributors which started to exercise more price pressure which negatively impacted the Union industry's economical situation.

Am 24. Januar 2010 haben die tschechischen Behörden einen Freistellungsantrag sowie ein Dossier an die Kommission gerichtet, dem zufolge sich erhebliche wirtschaftliche und/oder technische Vorteile ergeben, wenn das ERTMS erst bis Ende 2018 und nicht während der Durchführung des EU-geförderten Vorhabens in Betrieb genommen wird. [EU] On 24 January 2010, the Czech authorities sent a request for derogation to the Commission together with a file showing that there is a substantial economical and technical advantage in putting ERTMS into service by the end of 2018 rather than during the course of the EU-funded project.

Anhand der zu erhebenden und an das EIPPCB zu übermittelnden Daten zur Umweltleistung von Anlagen sowie zu angewandten Techniken und ihrer technischen Durchführbarkeit und wirtschaftlichen Tragfähigkeit sollen BVT-Merkblätter und die darin enthaltenen BVT-Schlussfolgerungen, wie in Kapitel 3 beschrieben, ausgearbeitet, überprüft und gegebenenfalls aktualisiert werden können. [EU] The data to be collected and submitted to the EIPPCB regarding the environmental performance of plants/installations and applied techniques as well as their technical and economical viability, should allow for drawing up, reviewing and, where necessary, updating the BREFs and the BAT conclusions therein as described in Chapter 3.

Auf diesen Teil beziehen sich auch die meisten wirtschaftlichen Daten, und die Preise in Schottland werden entsprechend den Daten für England und Wales festgelegt. [EU] It is also the segment on which most of the economical data are set, since prices in Scotland are set in line with the England and Wales data.

Aus der Beschreibung sollte hervorgehen, wie die Behörden sicherstellen wollen, dass die Beihilfe nur für die Mehrkosten des Transports von Waren innerhalb der Landesgrenzen gewährt wird, dass sie auf der Grundlage der wirtschaftlichsten Transportweise und der kürzesten Entfernung zwischen Erzeugungs-/Verarbeitungsort und den Absatzmärkten berechnet wird und dass sie nicht für den Transport der Erzeugnisse von Unternehmen ohne Standortalternative gewährt werden kann. [EU] The description should reflect how the authorities intend to ensure that the aid is given only in respect of the extra cost of transport of goods inside national borders, is calculated on the basis of the most economical form of transport and the shortest route between the place of production or processing and commercial outlets, and cannot be given towards the transport of the products of businesses without an alternative location.

Außerdem gingen die Umweltschutzinvestitionen offenbar nicht über das hinaus, was notwendig war, um diesbezügliche Rechtsvorschriften einzuhalten, oder was unter geschäftlichen Gesichtspunkten machbar und wirtschaftlich war. [EU] Furthermore it appears that the environmental investments did not go beyond what was necessary to comply with relevant legislation or beyond what was feasible and economical from a commercial point of view.

Außer in Sonderfällen, die durch besondere Verfügung festzulegen sind und wozu insbesondere der Rückruf aus dem Urlaub gehört, wird der Erstattung der Dienstreisekosten der niedrigstmögliche Tarif für die Fahrten zwischen dem Ort der dienstlichen Verwendung und dem Zielort der Dienstreise zugrunde gelegt, sofern dies den Bediensteten nicht verpflichtet, seinen Aufenthalt vor Ort wesentlich zu verlängern. [EU] Save in special cases, to be determined by special decision and in particular where a staff member is called back from leave, the reimbursement of mission expenses shall be limited to the cost of the most economical journey between the place of employment and the place of mission which does not require the staff member on mission to extend his stay significantly.

Bei Anwendung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers können nichtwirtschaftliche Erwägungen, zum Beispiel industrie- oder arbeitsmarktpolitische Gründe oder regionale Entwicklungsziele, die ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber nicht akzeptieren würde, nicht als Gründe für einen niedrigeren Preis berücksichtigt werden, sondern deuten vielmehr auf das Vorliegen einer Beihilfe hin. [EU] In applying the market economy investor principle, non-economical considerations, such as for example industrial policy reasons, employment considerations or regional development objectives, which would not be acceptable to a market economy operator, cannot be taken into account as reasons for accepting a lower price and, on the contrary, point to the existence of aid.

Bei der Beschaffung von Produkten, Dienstleistungen oder Gebäuden beachten Zentralregierungen, soweit dies mit den Aspekten Kostenwirksamkeit, wirtschaftliche Durchführbarkeit, Nachhaltigkeit im weiteren Sinne, technische Eignung sowie ausreichender Wettbewerb vereinbar ist, die folgenden Vorschriften: [EU] Central governments that purchase products, services or buildings, insofar as this is consistent with cost-effectiveness, economical feasibility, wider sustainability, technical suitability, as well as sufficient competition, shall:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners