A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
95
similar
results for Risikomanagements
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
der
Beitrag
der
betreffenden
Person
zur
wirtschaftlichen
Lage
der
HSH
,
insbesondere
im
Rahmen
der
bisherigen
Geschäftspolitik
und
des
Risikomanagements
und
[EU]
the
relevant
person's
contribution
to
HSH's
economic
state
,
especially
in
the
context
of
previous
business
policies
and
risk
management
;
and
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen
,
dass
als
Teil
seines
Prozesses
der
Risikoanalyse
und
des
Risikomanagements
Risiken
,
die
in
Zusammenhang
mit
den
HEMS-Umgebungsbedingungen
stehen
,
minimiert
werden
durch
die
Beschreibung
folgender
Inhalte
im
Betriebshandbuch:
Auswahl
,
Zusammensetzung
und
Schulung
der
Besatzungen
,
geforderte
Ausrüstung
und
Ausführungsbestimmungen
,
Beschreibung
von
flugbetrieblichen
Verfahren
und
Mindestbedingungen
für
den
normalen
Flugbetrieb
,
die
Beschreibung
ungewöhnlicher
Flugzustände
sowie
deren
Vermeidung
. [EU]
The
operator
shall
ensure
that
,
as
part
of
its
risk
analysis
and
management
process
,
risks
associated
with
the
HEMS
environment
are
minimised
by
specifying
in
the
operations
manual:
selection
,
composition
and
training
of
crews
;
levels
of
equipment
and
dispatch
criteria
;
and
operating
procedures
and
minima
,
such
that
normal
and
likely
abnormal
operations
are
described
and
adequately
mitigated
.
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen
,
dass
als
Teil
seines
Prozesses
der
Risikoanalyse
und
des
Risikomanagements
Risiken
,
die
in
Zusammenhang
mit
den
HHO-Umgebungsbedingungen
stehen
,
minimiert
werden
durch
die
Beschreibung
folgender
Inhalte
im
Betriebshandbuch:
Auswahl
,
Zusammensetzung
und
Schulung
der
Besatzungen
,
geforderte
Ausrüstung
und
Ausführungsbestimmungen
,
Beschreibung
von
flugbetrieblichen
Verfahren
und
Mindestbedingungen
für
den
normalen
Flugbetrieb
,
die
Beschreibung
ungewöhnlicher
Flugzustände
sowie
deren
Vermeidung
. [EU]
The
operator
shall
ensure
that
,
as
part
of
its
risk
analysis
and
management
process
,
risks
associated
with
the
HHO
environment
are
minimised
by
specifying
in
the
operations
manual:
selection
,
composition
and
training
of
crews
;
levels
of
equipment
and
dispatch
criteria
;
and
operating
procedures
and
minima
,
such
that
normal
and
likely
abnormal
operations
are
described
and
adequately
mitigated
.
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen
,
dass
als
Teil
seines
Prozesses
der
Risikoanalyse
und
des
Risikomanagements
Risiken
,
die
in
Zusammenhang
mit
den
NVIS-Umgebungsbedingungen
stehen
,
minimiert
werden
durch
die
Beschreibung
folgender
Inhalte
im
Betriebshandbuch:
Auswahl
,
Zusammensetzung
und
Schulung
der
Besatzungen
,
geforderte
Ausrüstung
und
Ausführungsbestimmungen
,
Beschreibung
von
flugbetrieblichen
Verfahren
und
Mindestbedingungen
für
den
normalen
Flugbetrieb
,
die
Beschreibung
ungewöhnlicher
Flugzustände
sowie
deren
Vermeidung
. [EU]
The
operator
shall
ensure
that
,
as
part
of
its
risk
analysis
and
management
process
,
risks
associated
with
the
NVIS
environment
are
minimised
by
specifying
in
the
operations
manual:
selection
,
composition
and
training
of
crews
;
levels
of
equipment
and
dispatch
criteria
;
and
operating
procedures
and
minima
,
such
that
normal
and
likely
abnormal
operations
are
described
and
adequately
mitigated
.
Deutschland
behauptet
,
der
Plan
umfasse
mehrere
interne
Maßnahmen
wie
Personalabbau
,
Maßnahmen
zu
Verbesserung
des
Risikomanagements
,
Integration
von
Segmenten
in
die
LBBW
und
Vereinheitlichung
der
EDV
. [EU]
Germany
claimed
that
the
plan
indicated
several
internal
measures
,
such
as
staff
reductions
,
measures
to
improve
risk
management
,
integration
of
segments
into
LBBW
and
IT
standardisation
.
Die
Abteilung
muss
für
die
Gestaltung
und
Umsetzung
des
Risikomanagements
des
Kreditinstituts
zuständig
sein
. [EU]
The
unit
must
be
responsible
for
designing
and
implementing
the
credit
institution's
risk‐
;management
system
.
Die
AIFM
trennen
die
Funktionen
des
Risikomanagements
funktional
und
hierarchisch
von
den
operativen
Abteilungen
,
auch
von
den
Funktionen
des
Portfoliomanagements
. [EU]
AIFMs
shall
functionally
and
hierarchically
separate
the
functions
of
risk
management
from
the
operating
units
,
including
from
the
functions
of
portfolio
management
.
Die
Anwendung
des
Risikomanagements
wurde
dadurch
erschwert
,
dass
das
T5-Kontrollexemplar
oder
das
gleichwertige
Dokument
an
anderer
Stelle
nicht
ordnungsgemäß
oder
unvollständig
ausgefüllt
war
. [EU]
Application
of
risk
management
is
made
difficult
because
the
T5
control
copy
or
equivalent
document
was
not
correctly
or
not
completely
filled
in
on
other
aspects
Die
Anwendung
des
Risikomanagements
wurde
dadurch
erschwert
,
dass
der
Erstattungssatz
im
T5-Kontrollexemplar
oder
in
dem
gleichwertigen
Dokument
nicht
angegeben
war
,
ohne
dass
der
Ausführer
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
612/2009
von
dieser
Auflage
befreit
war
. [EU]
Application
of
risk
management
is
made
difficult
because
the
rate
of
refund
was
not
mentioned
on
the
T5
control
copy
or
equivalent
document
without
the
exporter
being
exempted
according
to
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
612/2009
Die
Anwendung
des
Risikomanagements
wurde
durch
das
Fehlen
des
Vermerks
gemäß
Artikel
8
und
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
612/2009
im
T5-Kontrollexemplar
oder
in
einem
gleichwertigen
Dokument
erschwert
. [EU]
Application
of
risk
management
is
made
difficult
because
the
T5
control
copy
or
equivalent
document
did
not
mention
the
entry
referred
to
in
Article
8
and
Annex
III
of
Regulation
(EC)
No
612/2009
Die
Aufgaben
des
Ausschusses
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
erstrecken
sich
auf
alle
Aspekte
des
Risikomanagements
in
Verbindung
mit
der
Anwendung
von
Humanarzneimitteln
,
einschließlich
der
Ermittlung
,
Bewertung
,
Minimierung
und
Kommunikation
der
Risiken
von
Nebenwirkungen
,
unter
gebührender
Berücksichtigung
des
therapeutischen
Nutzens
des
Humanarzneimittels
,
der
Gestaltung
und
Bewertung
der
Unbedenklichkeitsstudien
nach
der
Genehmigung
sowie
der
Pharmakovigilanz-Audits
." [EU]
The
mandate
of
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
shall
cover
all
aspects
of
the
risk
management
of
the
use
of
medicinal
products
for
human
use
including
the
detection
,
assessment
,
minimisation
and
communication
relating
to
the
risk
of
adverse
reactions
,
having
due
regard
to
the
therapeutic
effect
of
the
medicinal
product
for
human
use
,
the
design
and
evaluation
of
post-authorisation
safety
studies
and
pharmacovigilance
audit
.';
Die
funktionelle
und
hierarchische
Trennung
der
Funktionen
des
Risikomanagements
in
Übereinstimmung
mit
Unterabsatz
1
wird
von
den
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
AIFM
in
Übereinstimmung
mit
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
überwacht
,
in
dem
Sinn
,
dass
der
AIFM
in
jedem
Fall
in
der
Lage
sein
muss
nachzuweisen
,
dass
besondere
Schutzvorkehrungen
gegen
Interessenkonflikte
eine
unabhängige
Ausübung
von
Risikomanagementmaßnahmen
ermöglichen
und
dass
das
Risikomanagement
den
Anforderungen
dieses
Artikels
genügt
und
durchgehend
wirksam
ist
. [EU]
The
functional
and
hierarchical
separation
of
the
functions
of
risk
management
in
accordance
with
the
first
subparagraph
shall
be
reviewed
by
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
of
the
AIFM
in
accordance
with
the
principle
of
proportionality
,
on
the
understanding
that
the
AIFM
shall
,
in
any
event
,
be
able
to
demonstrate
that
specific
safeguards
against
conflicts
of
interest
allow
for
the
independent
performance
of
risk
management
activities
and
that
the
risk
management
process
satisfies
the
requirements
of
this
Article
and
is
consistently
effective
.
Die
Gemeinsame
Aktion
soll
ferner
zur
Aufklärung
über
Praktiken
des
Bio-
Risikomanagements
beitragen
und
insbesondere
mit
Projekt
2
die
Harmonisierung
von
guter
nationaler
Laborpraxis
und
Schutzmaßnahmen
gegen
biologische
Agenzien
mit
den
allgemeinen
nationalen
Maßnahmen
der
biologischen
Gefahrenabwehr
fördern
. [EU]
It
is
also
to
contribute
to
raising
awareness
of
bio-risk
management
practices
and
to
promote
,
especially
through
Project
2,
the
harmonisation
of
good
national
laboratory
practices
and
biological
agent
response
with
overall
national
biological
preparedness
.
Die
Kommission
stellt
die
geeigneten
Instrumente
bereit
,
einschließlich
der
Durchführung
eines
integrierten
Risikomanagements
auf
allen
Programmebenen
sowie
struktureller
Maßnahmen
zur
Erkennung
,
Beherrschung
,
Verringerung
und
Überwachung
von
Risiken
,
und
sie
stellt
sicher
,
dass
sie
über
ausreichende
Mittel
zur
Wahrnehmung
dieser
Aufgaben
verfügt
. [EU]
The
Commission
shall
establish
the
appropriate
instruments
,
including
the
implementation
of
integrated
risk
management
at
all
levels
of
the
programmes
and
structural
measures
to
identify
,
control
,
mitigate
and
monitor
risks
,
and
shall
ensure
that
it
possesses
the
resources
needed
to
accomplish
this
task
.
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
ein
elektronisches
System
für
die
Umsetzung
des
Risikomanagements
. [EU]
Member
States
,
in
cooperation
with
the
Commission
,
shall
establish
a
computer
system
for
the
implementation
of
risk
management
.
Die
Mitgliedstaaten
führen
Kontrollen
und
Inspektionen
der
Fischerei
und
verwandter
Tätigkeiten
von
Fischereifahrzeugen
und
anderen
Wirtschaftsbeteiligten
entlang
der
gesamten
Kette
auf
der
Grundlage
des
Risikomanagements
gemäß
Artikel
4
Absatz
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
durch
. [EU]
Member
States
shall
carry
out
control
and
inspection
of
fishing
and
all
related
activities
by
fishing
vessels
and
other
economic
operators
throughout
the
whole
chain
on
the
basis
of
risk
management
as
defined
in
Article
4(18)
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009
.
Die
Mitgliedstaaten
inspizieren
in
ihren
bezeichneten
Häfen
jährlich
mindestens
5 %
der
von
Fischereifahrzeugen
aus
Drittländern
durchgeführten
Anlandungen
und
Umladungen
anhand
von
Eckwerten
,
die
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
54
Absatz
2
nach
den
Grundsätzen
des
Risikomanagements
festgelegt
werden
,
wobei
von
den
regionalen
Fischereiorganisationen
festgelegte
höhere
Schwellen
davon
unberührt
bleiben
. [EU]
Member
States
shall
carry
out
inspections
in
their
designated
ports
of
at
least
5 %
of
landing
and
transhipment
operations
by
third
country
fishing
vessels
each
year
,
in
accordance
with
the
benchmarks
determined
by
the
procedure
referred
to
in
Article
54
(2)
on
the
basis
of
risk
management
,
without
prejudice
to
the
higher
thresholds
adopted
by
regional
fisheries
management
organisations
.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften
sicherzustellen
,
dass
ihre
Geschäftsleitung
häufig
,
mindestens
aber
einmal
jährlich
,
schriftliche
Berichte
zu
Fragen
der
Rechtsbefolgung
,
der
Innenrevision
und
des
Risikomanagements
erhält
,
in
denen
insbesondere
angegeben
wird
,
ob
zur
Beseitigung
etwaiger
Mängel
geeignete
Abhilfemaßnahmen
getroffen
wurden
. [EU]
Member
States
shall
require
management
companies
to
ensure
that
their
senior
management
receives
on
a
frequent
basis
,
and
at
least
annually
,
written
reports
on
matters
of
compliance
,
internal
audit
and
risk
management
indicating
in
particular
whether
appropriate
remedial
measures
have
been
taken
in
the
event
of
any
deficiencies
.
Die
mit
Risikoanalysen
im
Rahmen
der
Ausfuhrerstattungskontrollen
gewonnene
besondere
Erfahrung
sollte
durch
die
allgemeinverbindliche
Einführung
des
Risikomanagements
untermauert
werden
. [EU]
The
specific
experience
built
up
by
applying
risk
analysis
in
the
framework
of
checks
on
export
refunds
should
be
maintained
following
the
generalised
introduction
of
risk
management
.
Die
Risikopositionen
sollen
um
über*
%
zurückgeführt
werden
und
die
Cost/Income-Ratio
des
Immobilienfinanzierungsgeschäfts
sollte
von
etwa
[...]* %
auch
aufgrund
der
dargestellten
kostenintensiven
Maßnahmen
zum
Aufbau
eines
besseren
Risikomanagements
auf
gut
[...]* %
steigen
. [EU]
Risk
positions
should
be
reduced
by
over [...]* %
and
the
cost/income
ratio
of
the
real
estate
financing
business
should
rise
by
about [...]* %,
inter
alia
owing
to
the
above-mentioned
cost-intensive
measures
aimed
at
introducing
better
risk
management
,
to
a
little
over [...]* %.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risikomanagements":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners