A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
validity date
validity in law
validity period
validity range
validly
validness
valise
valium
valley
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
validly
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
AES-Tisza
Erő
;mű
Kft
.
bezweifelt
die
Befugnis
der
Kommission
,
rechtmäßig
abgeschlossene
Handelsverträge
aufgrund
der
Beihilfevorschriften
bzw
. -
im
weiteren
Sinne
-
aufgrund
der
gemeinsamen
Wettbewerbsregeln
des
EG-Vertrags
aufzuheben
. [EU]
AES-Tisza
questions
the
Commission's
right
to
terminate
,
on
the
basis
of
the
State
aid
rules
and
,
more
generally
,
the
EC
Treaty's
competition
rules
,
validly
concluded
commercial
agreements
[48].
Änderungsanträge
,
die
ordnungsgemäß
eingereicht
wurden
,
bevor
die
Zugehörigkeit
eines
Mitglieds
oder
Stellvertreters
zum
Ausschuss
endet
oder
das
Stimmrecht
übertragen
oder
die
Übertragung
zurückgezogen
wurde
,
bleiben
gültig
. [EU]
Amendments
validly
tabled
by
a
member
or
alternate
who
subsequently
loses
that
office
,
or
before
the
granting
or
withdrawal
of
a
delegation
,
shall
remain
valid
.
Auf
der
Grundlage
der
Informationen
und
Zusicherungen
der
portugiesischen
Behörden
(
siehe
Erwägungsgrund
104
dieses
Beschlusses
)
kann
die
Kommission
verbindlich
feststellen
,
dass
die
Beihilfen
für
in
Portugal
durchgeführte
allgemeine
Maßnahmen
zur
Absatzförderung
den
Erzeugern
und
Händlern
der
anderen
Mitgliedstaaten
in
gleichem
Maße
wie
den
portugiesischen
Erzeugern
zugute
kamen
. [EU]
The
Commission
may
validly
conclude
,
on
the
basis
of
the
information
and
assurances
provided
by
the
Portuguese
authorities
(see
recital
104
of
this
decision
)
that
producers
and
businessmen
from
other
Member
States
have
benefited
to
the
same
extent
as
Portuguese
producers
from
the
measures
supporting
generic
promotion
which
were
applied
in
Portugal
.
Bevor
ein
Mitglied
rechtskräftig
als
Amtsträger
des
Parlaments
oder
eines
seiner
Gremien
gemäß
den
Artikeln
12
,
182
oder
188
Absatz
3
GO
benannt
werden
bzw
.
in
einer
offiziellen
Delegation
gemäß
Artikel
64
bzw
.
Artikel
188
Absatz
2
GO
mitwirken
kann
,
muss
es
die
Erklärung
gemäß
Artikel
2
ordnungsgemäß
ausgefüllt
haben
. [EU]
Before
a
Member
may
be
validly
nominated
as
an
office-holder
of
Parliament
or
one
of
its
bodies
,
pursuant
to
Rules
12
or
182
or
Rule
188
(2),
or
participate
in
an
official
delegation
,
pursuant
to
Rule
64
or
Rule
188
(2),
he
must
have
duly
completed
the
declaration
provided
for
in
Article
2.
Bevor
Mitglieder
rechtskräftig
als
Amtsträger
des
Parlaments
oder
eines
seiner
Gremien
gemäß
den
Artikeln
13
,
191
oder
198
Absatz
2
GO
benannt
werden
bzw
.
in
einer
offiziellen
Delegation
gemäß
Artikel
68
bzw
.
Artikel
198
Absatz
2
GO
mitwirken
können
,
müssen
sie
die
Erklärung
gemäß
Artikel
2
ordnungsgemäß
ausgefüllt
haben
. [EU]
Before
Members
may
be
validly
nominated
as
office-holders
of
Parliament
or
one
of
its
bodies
,
under
Rule
13
,
191
or
198
(2),
or
participate
in
an
official
delegation
,
under
Rule
68
or
198
(2),
they
must
have
duly
completed
the
declaration
provided
for
in
Article
2.
Da
Artikel
73
EG
hierfür
jedoch
nicht
herangezogen
werden
kann
(...),
ergibt
sich
für
die
Zahlung
in
Höhe
von
[300
Mio
.]
DKK
aus
der
angefochtenen
Entscheidung
keine
gültige
Genehmigung
. [EU]
Since
that
latter
provision
may
not
be
so
relied
on
(...),
the
payment
of
DKK
300
million
is
no
longer
validly
authorised
in
the
contested
decision
.
Damit
eine
Gefährdung
der
Position
des
Sicherungsnehmers
vermieden
wird
,
sollten
überdies
Schuldner
die
Möglichkeit
haben
,
auf
ihre
Aufrechnungsrechte
gegenüber
Kreditgebern
rechtswirksam
zu
verzichten
. [EU]
Similarly
,
in
order
not
to
compromise
the
position
of
collateral
takers
,
debtors
should
be
able
validly
to
waive
their
set-off
rights
vis-à-vis
creditors
.
Daraus
schließt
BA
,
dass
Alitalia
dieses
Argument
nicht
anführen
könne
,
um
eine
Abweichung
von
dem
in
den
Leitlinien
von
2004
verankerten
Grundsatz
der
einmaligen
Beihilfe
zu
rechtfertigen
. [EU]
BA
inferred
from
this
that
this
argument
could
not
be
validly
invoked
by
Alitalia
as
reason
to
derogate
from
the
'one
time
,
last
time'
principle
in
the
2004
guidelines
.
Das
Präsidium
ist
beschlussfähig
,
wenn
mindestens
zwei
Drittel
seiner
Mitglieder
einschließlich
des
Präsidenten
und
zweier
Kammervorsitzender
anwesend
sind
. [EU]
The
Presidium
may
validly
deliberate
only
if
at
least
two-thirds
of
its
members
are
present
,
including
its
chairman
and
two
Board
chairmen
.
Der
Einführerverband
ELIAS
und
ein
Einführer
machten
geltend
,
dass
die
Kommission
ihre
endgültigen
Schlussfolgerungen
auf
der
Grundlage
einer
laufenden
OLAF-Untersuchung
zöge
und
sie
nicht
in
der
Lage
seien
,
ihre
Rechte
auf
Interessenverteidigung
wahrzunehmen
und
zu
den
Schlussfolgerungen
,
die
die
Kommission
aus
den
vertraulichen
Feststellungen
gezogen
habe
,
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
The
importers'
association
ELIAS
and
one
importer
claimed
that
the
Commission
is
drawing
definitive
conclusions
from
OLAF's
ongoing
investigation
and
stated
that
,
it
was
not
in
the
position
to
exercise
validly
their
rights
of
defence
and
submit
comments
on
the
conclusions
that
the
Commission
has
drawn
from
these
confidential
findings
.
Der
T2S-Vorstand
ist
beschlussfähig
,
wenn
mindestens
sieben
Mitglieder
an
der
Abstimmung
teilnehmen
. [EU]
In
order
for
the
T2S
Board
to
validly
deliberate
,
there
must
be
a
quorum
of
at
least
seven
members
.
Die
Gesellschaft
stellt
für
jeden
Beschluss
mindestens
Folgendes
fest:
die
Zahl
der
Aktien
,
für
die
gültige
Stimmen
abgegeben
wurden
,
den
Anteil
des
durch
diese
Stimmen
vertretenen
Aktienkapitals
,
die
Gesamtzahl
der
abgegebenen
gültigen
Stimmen
und
die
Zahl
der
für
einen
Beschluss
abgegebenen
Stimmen
und
der
Gegenstimmen
sowie
gegebenenfalls
die
Zahl
der
Enthaltungen
. [EU]
The
company
shall
establish
for
each
resolution
at
least
the
number
of
shares
for
which
votes
have
been
validly
cast
,
the
proportion
of
the
share
capital
represented
by
those
votes
,
the
total
number
of
votes
validly
cast
as
well
as
the
number
of
votes
cast
in
favour
of
and
against
each
resolution
and
,
where
applicable
,
the
number
of
abstentions
.
Die
Kommission
ist
nicht
befugt
,
die
rechtmäßig
abgeschlossenen
privatrechtlichen
Verträge
(
"pacta
sunt
servanda"
)
außer
Kraft
zu
setzen
-
Rechtsunsicherheit
[EU]
Validly
concluded
private
agreements
cannot
be
ended
by
the
Commission
(pacta
sunt
servanda
) -
Legal
uncertainty
Die
Kommission
ist
nicht
befugt
,
die
rechtmäßig
abgeschlossenen
privatrechtlichen
Verträge
(
"pacta
sunt
servanda"
)
außer
Kraft
zu
setzen
-
Rechtsunsicherheit
-
Verhältnismäßigkeit
[EU]
Validly
concluded
private
agreements
cannot
be
ended
by
the
Commission
(pacta
sunt
servanda
) -
Legal
uncertainty
-
Proportionality
Die
Stellungnahme
des
Ausschusses
kommt
mit
der
absoluten
Mehrheit
der
gültigen
Stimmen
zustande
. [EU]
For
their
adoption
,
the
opinions
of
the
Committee
shall
require
an
absolute
majority
of
the
votes
validly
cast
.
Die
Stellungnahmen
sind
mit
Gründen
zu
versehen
;
sie
werden
mit
der
absoluten
Mehrheit
der
gültig
abgegebenen
Stimmen
beschlossen
;
ihnen
ist
eine
Darstellung
der
Auffassungen
der
Minderheit
beizufügen
,
wenn
diese
es
beantragt
. [EU]
Opinions
shall
state
the
reasons
on
which
they
are
based
;
they
shall
be
delivered
by
an
absolute
majority
of
the
votes
validly
cast
;
they
shall
be
accompanied
by
a
written
statement
of
the
views
expressed
by
the
minority
,
when
the
latter
so
requests
.
Die
von
einem
Ersuchen
um
Beitreibung
oder
Sicherungsmaßnahmen
betroffene
Person
kann
sich
nicht
auf
die
Zustellung
oder
die
Übermittlung
des
einheitlichen
Vollstreckungstitels
für
die
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
berufen
,
um
eine
Verlängerung
oder
eine
Wiedereröffnung
der
Frist
zur
Anfechtung
der
Forderung
oder
des
ursprünglichen
Vollstreckungstitels
zu
erwirken
,
sofern
die
Zustellung
ordnungsgemäß
erfolgt
ist
. [EU]
The
addressee
of
a
request
for
recovery
or
precautionary
measures
may
not
rely
on
the
notification
or
communication
of
the
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
to
claim
a
prolongation
or
a
re-opening
of
the
time
period
to
contest
the
claim
or
the
initial
instrument
permitting
enforcement
if
that
has
been
validly
notified
.
Ein
Ausschuss
ist
beschlussfähig
,
wenn
ein
Viertel
seiner
Mitglieder
tatsächlich
anwesend
ist
. [EU]
A
committee
may
validly
vote
when
one
quarter
of
its
members
are
actually
present
.
Fällt
eine
Straftat
in
die
gerichtliche
Zuständigkeit
von
mehreren
Mitgliedstaaten
und
kann
jeder
dieser
Staaten
auf
der
Grundlage
desselben
Sachverhalts
die
Strafverfolgung
übernehmen
,
so
entscheiden
diese
Mitgliedstaaten
gemeinsam
,
welcher
von
ihnen
die
Strafverfolgung
gegen
den
Täter
vornimmt
,
um
das
Verfahren
nach
Möglichkeit
auf
einen
Mitgliedstaat
zu
konzentrieren
. [EU]
Where
an
offence
falls
within
the
jurisdiction
of
more
than
one
Member
State
and
when
any
of
the
States
concerned
can
validly
prosecute
on
the
basis
of
the
same
facts
,
the
Member
States
concerned
shall
cooperate
in
order
to
decide
which
of
them
will
prosecute
the
offenders
with
the
aim
,
if
possible
,
of
centralising
proceedings
in
a
single
Member
State
.
Geht
das
Recht
auf
gemeinschaftlichen
Sortenschutz
mit
Wirkung
für
das
Amt
auf
eine
andere
Person
über
,
so
kann
diese
Person
den
Antrag
des
ersten
Antragstellers
als
eigenen
Antrag
weiterverfolgen
,
sofern
er
dies
dem
Amt
innerhalb
eines
Monats
nach
Eintragung
des
abschließenden
Urteils
in
das
Register
für
die
Anträge
auf
gemeinschaftlichen
Sortenschutz
mitgeteilt
hat
. [EU]
Where
entitlement
to
a
Community
plant
variety
right
is
validly
transferred
to
another
person
for
the
purposes
of
the
Office
,
that
person
may
pursue
the
application
of
the
first
applicant
as
if
it
were
his
own
,
provided
that
he
gives
notice
to
this
effect
to
the
Office
within
one
month
of
the
entry
of
final
judgment
in
the
Register
of
Applications
for
Community
plant
variety
rights
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "validly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners