DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
validly
Search for:
Mini search box
 

38 results for validly
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

AES-Tisza Erő;mű Kft. bezweifelt die Befugnis der Kommission, rechtmäßig abgeschlossene Handelsverträge aufgrund der Beihilfevorschriften bzw. - im weiteren Sinne - aufgrund der gemeinsamen Wettbewerbsregeln des EG-Vertrags aufzuheben. [EU] AES-Tisza questions the Commission's right to terminate, on the basis of the State aid rules and, more generally, the EC Treaty's competition rules, validly concluded commercial agreements [48].

Änderungsanträge, die ordnungsgemäß eingereicht wurden, bevor die Zugehörigkeit eines Mitglieds oder Stellvertreters zum Ausschuss endet oder das Stimmrecht übertragen oder die Übertragung zurückgezogen wurde, bleiben gültig. [EU] Amendments validly tabled by a member or alternate who subsequently loses that office, or before the granting or withdrawal of a delegation, shall remain valid.

Auf der Grundlage der Informationen und Zusicherungen der portugiesischen Behörden (siehe Erwägungsgrund 104 dieses Beschlusses) kann die Kommission verbindlich feststellen, dass die Beihilfen für in Portugal durchgeführte allgemeine Maßnahmen zur Absatzförderung den Erzeugern und Händlern der anderen Mitgliedstaaten in gleichem Maße wie den portugiesischen Erzeugern zugute kamen. [EU] The Commission may validly conclude, on the basis of the information and assurances provided by the Portuguese authorities (see recital 104 of this decision) that producers and businessmen from other Member States have benefited to the same extent as Portuguese producers from the measures supporting generic promotion which were applied in Portugal.

Bevor ein Mitglied rechtskräftig als Amtsträger des Parlaments oder eines seiner Gremien gemäß den Artikeln 12, 182 oder 188 Absatz 3 GO benannt werden bzw. in einer offiziellen Delegation gemäß Artikel 64 bzw. Artikel 188 Absatz 2 GO mitwirken kann, muss es die Erklärung gemäß Artikel 2 ordnungsgemäß ausgefüllt haben. [EU] Before a Member may be validly nominated as an office-holder of Parliament or one of its bodies, pursuant to Rules 12 or 182 or Rule 188(2), or participate in an official delegation, pursuant to Rule 64 or Rule 188(2), he must have duly completed the declaration provided for in Article 2.

Bevor Mitglieder rechtskräftig als Amtsträger des Parlaments oder eines seiner Gremien gemäß den Artikeln 13, 191 oder 198 Absatz 2 GO benannt werden bzw. in einer offiziellen Delegation gemäß Artikel 68 bzw. Artikel 198 Absatz 2 GO mitwirken können, müssen sie die Erklärung gemäß Artikel 2 ordnungsgemäß ausgefüllt haben. [EU] Before Members may be validly nominated as office-holders of Parliament or one of its bodies, under Rule 13, 191 or 198(2), or participate in an official delegation, under Rule 68 or 198(2), they must have duly completed the declaration provided for in Article 2.

Da Artikel 73 EG hierfür jedoch nicht herangezogen werden kann (...), ergibt sich für die Zahlung in Höhe von [300 Mio.] DKK aus der angefochtenen Entscheidung keine gültige Genehmigung. [EU] Since that latter provision may not be so relied on (...), the payment of DKK 300 million is no longer validly authorised in the contested decision.

Damit eine Gefährdung der Position des Sicherungsnehmers vermieden wird, sollten überdies Schuldner die Möglichkeit haben, auf ihre Aufrechnungsrechte gegenüber Kreditgebern rechtswirksam zu verzichten. [EU] Similarly, in order not to compromise the position of collateral takers, debtors should be able validly to waive their set-off rights vis-à-vis creditors.

Daraus schließt BA, dass Alitalia dieses Argument nicht anführen könne, um eine Abweichung von dem in den Leitlinien von 2004 verankerten Grundsatz der einmaligen Beihilfe zu rechtfertigen. [EU] BA inferred from this that this argument could not be validly invoked by Alitalia as reason to derogate from the 'one time, last time' principle in the 2004 guidelines.

Das Präsidium ist beschlussfähig, wenn mindestens zwei Drittel seiner Mitglieder einschließlich des Präsidenten und zweier Kammervorsitzender anwesend sind. [EU] The Presidium may validly deliberate only if at least two-thirds of its members are present, including its chairman and two Board chairmen.

Der Einführerverband ELIAS und ein Einführer machten geltend, dass die Kommission ihre endgültigen Schlussfolgerungen auf der Grundlage einer laufenden OLAF-Untersuchung zöge und sie nicht in der Lage seien, ihre Rechte auf Interessenverteidigung wahrzunehmen und zu den Schlussfolgerungen, die die Kommission aus den vertraulichen Feststellungen gezogen habe, Stellung zu nehmen. [EU] The importers' association ELIAS and one importer claimed that the Commission is drawing definitive conclusions from OLAF's ongoing investigation and stated that, it was not in the position to exercise validly their rights of defence and submit comments on the conclusions that the Commission has drawn from these confidential findings.

Der T2S-Vorstand ist beschlussfähig, wenn mindestens sieben Mitglieder an der Abstimmung teilnehmen. [EU] In order for the T2S Board to validly deliberate, there must be a quorum of at least seven members.

Die Gesellschaft stellt für jeden Beschluss mindestens Folgendes fest: die Zahl der Aktien, für die gültige Stimmen abgegeben wurden, den Anteil des durch diese Stimmen vertretenen Aktienkapitals, die Gesamtzahl der abgegebenen gültigen Stimmen und die Zahl der für einen Beschluss abgegebenen Stimmen und der Gegenstimmen sowie gegebenenfalls die Zahl der Enthaltungen. [EU] The company shall establish for each resolution at least the number of shares for which votes have been validly cast, the proportion of the share capital represented by those votes, the total number of votes validly cast as well as the number of votes cast in favour of and against each resolution and, where applicable, the number of abstentions.

Die Kommission ist nicht befugt, die rechtmäßig abgeschlossenen privatrechtlichen Verträge ("pacta sunt servanda") außer Kraft zu setzen - Rechtsunsicherheit [EU] Validly concluded private agreements cannot be ended by the Commission (pacta sunt servanda) - Legal uncertainty

Die Kommission ist nicht befugt, die rechtmäßig abgeschlossenen privatrechtlichen Verträge ("pacta sunt servanda") außer Kraft zu setzen - Rechtsunsicherheit - Verhältnismäßigkeit [EU] Validly concluded private agreements cannot be ended by the Commission (pacta sunt servanda) - Legal uncertainty - Proportionality

Die Stellungnahme des Ausschusses kommt mit der absoluten Mehrheit der gültigen Stimmen zustande. [EU] For their adoption, the opinions of the Committee shall require an absolute majority of the votes validly cast.

Die Stellungnahmen sind mit Gründen zu versehen; sie werden mit der absoluten Mehrheit der gültig abgegebenen Stimmen beschlossen; ihnen ist eine Darstellung der Auffassungen der Minderheit beizufügen, wenn diese es beantragt. [EU] Opinions shall state the reasons on which they are based; they shall be delivered by an absolute majority of the votes validly cast; they shall be accompanied by a written statement of the views expressed by the minority, when the latter so requests.

Die von einem Ersuchen um Beitreibung oder Sicherungsmaßnahmen betroffene Person kann sich nicht auf die Zustellung oder die Übermittlung des einheitlichen Vollstreckungstitels für die Vollstreckung im ersuchten Mitgliedstaat berufen, um eine Verlängerung oder eine Wiedereröffnung der Frist zur Anfechtung der Forderung oder des ursprünglichen Vollstreckungstitels zu erwirken, sofern die Zustellung ordnungsgemäß erfolgt ist. [EU] The addressee of a request for recovery or precautionary measures may not rely on the notification or communication of the uniform instrument permitting enforcement in the requested Member State to claim a prolongation or a re-opening of the time period to contest the claim or the initial instrument permitting enforcement if that has been validly notified.

Ein Ausschuss ist beschlussfähig, wenn ein Viertel seiner Mitglieder tatsächlich anwesend ist. [EU] A committee may validly vote when one quarter of its members are actually present.

Fällt eine Straftat in die gerichtliche Zuständigkeit von mehreren Mitgliedstaaten und kann jeder dieser Staaten auf der Grundlage desselben Sachverhalts die Strafverfolgung übernehmen, so entscheiden diese Mitgliedstaaten gemeinsam, welcher von ihnen die Strafverfolgung gegen den Täter vornimmt, um das Verfahren nach Möglichkeit auf einen Mitgliedstaat zu konzentrieren. [EU] Where an offence falls within the jurisdiction of more than one Member State and when any of the States concerned can validly prosecute on the basis of the same facts, the Member States concerned shall cooperate in order to decide which of them will prosecute the offenders with the aim, if possible, of centralising proceedings in a single Member State.

Geht das Recht auf gemeinschaftlichen Sortenschutz mit Wirkung für das Amt auf eine andere Person über, so kann diese Person den Antrag des ersten Antragstellers als eigenen Antrag weiterverfolgen, sofern er dies dem Amt innerhalb eines Monats nach Eintragung des abschließenden Urteils in das Register für die Anträge auf gemeinschaftlichen Sortenschutz mitgeteilt hat. [EU] Where entitlement to a Community plant variety right is validly transferred to another person for the purposes of the Office, that person may pursue the application of the first applicant as if it were his own, provided that he gives notice to this effect to the Office within one month of the entry of final judgment in the Register of Applications for Community plant variety rights.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners