A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for unternehmerische
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Professionelles
Kunstengagement
,
Zufälle
und
unternehmerische
Begabung
[G]
Professional
artistic
commitment
,
coincidences
and
entrepreneurial
talent
60
%
der
gesamten
Haushaltsmittel
für
das
Programm
"
unternehmerische
Initiative
und
Innovation"
,
davon
rund
ein
Fünftel
zur
Förderung
der
Öko-Innovation
[EU]
60
%
of
the
overall
budget
for
the
pursuance
of
the
Entrepreneurship
and
Innovation
Programme
,
of
which
approximately
one
fifth
shall
be
allocated
to
promoting
eco-innovation
Aktionen
im
Bereich
unternehmerische
Initiative
und
Innovationskultur
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
[EU]
Action
in
relation
to
entrepreneurship
and
innovation
culture
may
include:
Auch
wenn
unternehmerische
Erwägungen
für
die
Durchführung
einer
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
sprechen
,
werden
solche
Verschmelzungen
von
den
Anteilinhabern
von
Gesellschaften
in
den
USA
oft
abgelehnt
,
weil
die
Verschmelzung
die
Anwendung
beschwerender
Steuerregelungen
nach
sich
ziehen
kann
. [EU]
Although
good
business
reasons
may
exist
to
undertake
a
cross-border
merger
,
shareholders
of
US
corporations
often
oppose
such
mergers
because
of
the
punitive
US
tax
regimes
that
could
result
from
the
merger
,
Ausführung
einer
Verpflichtung
,
eine
unternehmerische
Tätigkeit
oder
ein
Recht
im
Sinne
der
Buchstaben
a
bis
h
und
j
ganz
oder
teilweise
nicht
auszuüben
[EU]
Compliance
with
an
obligation
to
refrain
from
exercising
,
in
whole
or
in
part
, a
business
activity
or
a
right
covered
by
points
(a)
to
(h)
or
point
(j)
Außerdem
sollten
die
Schulen
dazu
angehalten
werden
,
unternehmerische
Kompetenz
in
die
Bildungsinhalte
aufzunehmen
. [EU]
Entrepreneurship
education
should
also
be
encouraged
in
schools
.
Bei
der
Erstellung
der
Expertenlisten
wird
die
Kommission
gegebenenfalls
auch
berücksichtigen
,
inwieweit
diese
in
der
Lage
sind
,
die
unternehmerische
und/oder
gesellschaftliche
Dimension
oder
die
politische
Relevanz
der
von
der
Aufforderung
abgedeckten
Themen
zu
erfassen
. [EU]
In
constituting
the
lists
of
experts
,
the
Commission
also
takes
account
,
as
necessary
,
of
their
abilities
to
appreciate
the
industrial
and/or
societal
dimension
,
and
policy
relevance
,
of
the
topics
covered
by
the
call
.
Bei
ihrer
Anwendung
sollten
nach
den
Artikeln
16
,
20
,
21
,
47
und
49
der
Charta
die
Grundsätze
unternehmerische
Freiheit
,
Gleichheit
vor
dem
Gesetz
,
Nichtdiskriminierung
,
Recht
auf
einen
wirksamen
Rechtsbehelf
und
ein
unparteiisches
Gericht
sowie
Gesetzmäßigkeit
und
Verhältnismäßigkeit
im
Zusammenhang
mit
Straftaten
und
Strafen
gebührend
beachtet
werden
. [EU]
Specifically
,
it
should
be
applied
with
due
respect
for
the
freedom
to
conduct
a
business
,
equality
before
the
law
and
the
principle
of
non-discrimination
,
the
right
to
an
effective
remedy
and
to
a
fair
trial
and
the
principles
of
legality
and
proportionality
of
criminal
offences
and
penalties
,
in
accordance
with
Articles
16
,
20
,
21
,
47
and
49
of
the
Charter
.
Beschleunigung
der
Privatisierung
und
wo
sachgemäß
Abwicklung
staatlicher
Unternehmen
,
um
das
unternehmerische
Handeln
zu
stärken
,
quasi-fiskalische
Verluste
zu
verringern
,
zur
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen
und
zur
Erhöhung
des
Anteils
des
Privatsektors
an
der
Wirtschaft
beizutragen
. [EU]
Speed
up
privatisation
and
,
where
appropriate
,
liquidation
of
State-owned
enterprises
in
order
to
strengthen
corporate
governance
,
reduce
quasi-fiscal
losses
,
contribute
to
fiscal
consolidation
and
raise
the
share
of
private-sector
activity
.
Beschleunigung
der
Privatisierung
von
staatlichen
Unternehmen
,
um
das
unternehmerische
Handeln
zu
stärken
und
quasifiskalische
Verluste
zu
verringern
. [EU]
Speed
up
the
privatisation
of
publicly
owned
enterprises
to
strengthen
corporate
governance
and
reduce
quasi-fiscal
losses
.
Dabei
werden
einschließlich
des
Gebäude-Restwerts
alle
Gewinne
und
Verluste
berücksichtigt
,
die
den
Trägern
in
den
15
Jahren
des
Betriebs
des
Zentrums
entstanden
sind
Dies
legt
nahe
,
dass
die
unternehmerische
Tätigkeit
der
Zentren
auf
der
Ebene
der
Träger
anzusiedeln
ist
,
da
die
Träger
diejenigen
Einrichtungen
sind
,
die
schlussendlich
das
wirtschaftliche
Risiko
eines
Zentrums
zu
tragen
haben
. [EU]
All
the
revenue
earned
and
losses
incurred
by
the
providers
during
the
15
years
will
be
taken
into
account
,
including
the
residual
value
of
the
building
.
This
suggests
that
the
business
activity
of
the
centres
should
be
placed
at
the
level
of
the
providers
as
it
is
the
latter
that
will
ultimately
bear
the
economic
risk
attaching
to
a
centre
.
Da
das
IEE-Programm
2007-2013
Bestandteil
von
CIP
ist
,
und
um
eine
übereinstimmende
Durchführung
der
Projekte
innerhalb
des
CIP
zu
gewährleisten
,
sollte
die
Agentur
,
neben
der
Durchführung
des
IEE-Programms
2007-2013
mit
bestimmten
Verwaltungsaufgaben
in
Bezug
auf
das
Programm
für
unternehmerische
Initiative
und
Innovation
,
das
ebenfalls
ein
Bestandteil
von
CIP
ist
,
betraut
werden
. [EU]
Since
the
IEE
Programme
for
2007-2013
has
been
integrated
into
the
CIP
,
and
in
order
to
ensure
consistency
in
the
manner
in
which
projects
are
implemented
under
the
CIP
,
the
IEEA
should
be
entrusted
with
certain
implementation
tasks
related
to
the
Entrepreneurship
and
Innovation
Programme
,
which
also
forms
part
of
the
CIP
,
in
addition
to
the
execution
of
the
IEE
Programme
for
2007-2013
.
Daher
ist
es
angebracht
,
das
Programm
für
unternehmerische
Initiative
und
Innovation
einzuführen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
establish
the
Entrepreneurship
and
Innovation
Programme
.
Darüber
hinaus
falle
die
Art
und
Weise
,
wie
Synergien
erzielt
würden
,
unter
die
unternehmerische
Gestaltungsfreiheit
des
Landes
,
die
durch
Artikel
295
EG-Vertrag
geschützt
sei
. [EU]
Furthermore
,
the
way
in
which
synergies
are
achieved
falls
within
the
economic
freedom
of
the
Land
,
as
protected
by
Article
295
of
the
EC
Treaty
.
Darüber
hinaus
sollte
Österreich
während
der
Laufzeit
seines
nationalen
Reformprogramms
den
Schwerpunkt
darauf
legen
,
das
für
2008
gesetzte
Ziel
eines
ausgeglichenen
Haushalts
zu
erreichen
,
den
Wettbewerb
bei
den
Dienstleistungen
zu
erhöhen
,
die
unternehmerische
Kultur
zu
stärken
,
weitere
Strategien
und
Maßnahmen
für
die
Emissionssenkung
festzulegen
und
die
Geschlechtertrennung
auf
dem
Arbeitsmarkt
u. a.
durch
zusätzliche
Kinderbetreuungsplätze
in
Angriff
zu
nehmen
[EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
Austria
over
the
period
of
the
National
Reform
Programme
to
focus
on:
achieving
the
target
of
a
balanced
budget
in
2008
;
increasing
competition
in
services
;
strengthening
the
entrepreneurial
culture
;
identifying
further
emission
reduction
policies
and
measures
;
and
tackling
the
gender
segregation
of
the
labour
market
,
including
by
improving
the
availability
of
childcare
.
Das
CRPA
trat
im
August
2001
in
Kraft
und
sollte
unternehmerische
Umstrukturierungsmaßnahmen
erleichtern
,
die
zuvor
auf
der
Grundlage
von
Vereinbarungen
zwischen
den
Gläubigerbanken
und
den
jeweiligen
Unternehmen
durchgeführt
wurden
. [EU]
The
CRPA
was
enacted
in
August
2001
and
its
purpose
was
to
facilitate
corporate
restructuring
,
which
before
was
based
on
agreements
between
creditor
banks
and
the
companies
concerned
.
Das
Programm
für
unternehmerische
Initiative
und
Innovation
sollte
deshalb
den
sich
ändernden
finanziellen
Bedürfnissen
der
KMU
,
ihrem
Bedarf
an
unternehmensnaher
Finanzierung
und
ihrer
notwendigen
Anpassung
an
neue
finanzielle
Rahmenbedingungen
Rechnung
tragen
,
dabei
jedoch
Marktverzerrungen
vermeiden
. [EU]
The
Entrepreneurship
and
Innovation
Programme
should
therefore
respond
to
the
changing
financing
needs
of
SMEs
,
including
the
need
for
proximity
financing
and
their
adaptation
to
the
new
financial
environment
whilst
avoiding
market
distortions
.
das
Programm
"
unternehmerische
Initiative
und
Innovation"
[EU]
the
Entrepreneurship
and
Innovation
Programme
Das
Programm
"
unternehmerische
Initiative
und
Innovation"
sieht
Fördermaßnahmen
in
folgenden
Bereichen
vor:
[EU]
The
Entrepreneurship
and
Innovation
Programme
shall
provide
for
action
to
support
,
improve
,
encourage
and
promote:
das
unternehmerische
Umfeld
so
gestalten
,
dass
es
die
Entwicklung
der
KMU
begünstigt
,
und
die
Fortschritte
in
der
Förderung
von
Unternehmensneugründungen
überwachen
; [EU]
promote
a
business-friendly
environment
for
the
development
of
SMEs
and
monitor
progress
in
increasing
number
of
business
start-ups
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unternehmerische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners