A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unaltered
unamazed
unambiguity
unambiguous
unambiguously
unambiguousness
unambitious
unamenable
unamendable
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for
unambiguously
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Das
EETS-System
gibt
den
Mauterhebern
die
Mittel
an
die
Hand
,
um
leicht
und
eindeutig
feststellen
zu
können
,
ob
ein
in
ihrem
Mautgebiet
verkehrendes
Fahrzeug
,
bei
dem
davon
auszugehen
ist
,
dass
es
den
EETS
nutzt
,
tatsächlich
mit
einem
ordnungsgemäß
funktionierenden
EETS-OBE
ausgerüstet
ist
,
das
validiert
ist
und
korrekte
Informationen
liefert
. [EU]
EETS
shall
provide
means
for
Toll
Chargers
to
easily
and
unambiguously
detect
whether
a
vehicle
circulating
on
their
toll
domain
and
allegedly
using
EETS
is
actually
equipped
with
a
validated
and
properly
functioning
EETS
OBE
providing
truthful
information
.
Das
in
diesem
Abschnitt
beschriebene
Gitter
dient
als
Bezugssystem
zur
Georeferenzierung
,
wenn
Gitter
mit
feststehenden
und
eindeutig
bestimmten
Ortsangaben
flächentreuer
Gitterzellen
erforderlich
sind
. [EU]
The
grid
defined
in
this
Section
shall
be
used
as
a
geo-referencing
framework
where
grids
with
fixed
and
unambiguously
defined
locations
of
equal-area
grid
cells
are
required
.
Das
Produkt
sollte
eindeutig
identifiziert
werden
,
und
zwar
anhand
der
Produktbezeichnung
,
der
Marke
,
der
Modellbezeichnung
,
der
Typnummer
,
gegebenenfalls
der
Fertigungslosnummer
,
der
dem
Produkt
beiliegenden
Bescheinigungen
,
einer
Kindersicherung
(
sofern
vorhanden
),
der
Identität
der
Person
,
von
der
das
Produkt
in
Verkehr
gebracht
wurde
,
und
des
Ursprungslands
. [EU]
The
product
should
be
identified
unambiguously
.
This
includes
the
product
name
,
the
brand
,
the
model
name
,
the
type
number
, a
possible
production
lot
number
,
any
certificate
that
may
come
with
the
product
, a
child-resistant
fastening
if
there
is
one
,
the
identity
of
the
person
who
placed
it
on
the
market
,
and
the
country
of
origin
.
der
Betriebsinhaber
eindeutig
identifiziert
wird
[EU]
the
farmer
is
unambiguously
identified
Der
Hersteller
muss
die
tragende
Struktur
des
Aufbaus
(
siehe
z. B.
die
Abbildung
A4
.1)
eindeutig
festlegen
und
Folgendes
angeben:
[EU]
The
manufacturer
shall
define
unambiguously
the
superstructure
of
the
bodywork
(see
figure
A4
.1,
for
example
)
and
shall
state:
Der
Klarheit
halber
sind
die
Tätigkeiten
,
für
die
die
BVT-Schlussfolgerungen
gelten
,
in
dem
Dokument
unmissverständlich
zu
definieren
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
,
the
activities
subject
to
the
BAT
conclusions
will
be
unambiguously
defined
in
the
document
.
Der
Umweltgutachtergewährleistet
,
dass
die
Teile
der
Organisation
eindeutig
beschrieben
sind
und
diese
Beschreibung
der
tatsächlichen
Aufteilung
der
Tätigkeiten
entspricht
. [EU]
The
environmental
verifier
shall
ensure
that
the
components
of
the
organisation
are
unambiguously
defined
and
correspond
to
a
real
division
of
the
activities
.
Der
Wortlaut
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
von
2006
lässt
keine
unterschiedlichen
Auslegungen
zu
und
richtet
sich
zweifelsfrei
gegen
die
durch
Gesetz
Nr
.
80/2005
erlassene
Verlängerung
des
Vorzugstarifs
bis
2010
,
nicht
gegen
die
Alumix-Regelung
als
solche
. [EU]
The
wording
of
the
2006
opening
decision
does
not
require
any
interpretation:
it
unambiguously
calls
into
question
the
prolongation
of
the
tariff
until
2010
laid
down
in
Law
No
80/2005
[62],
not
the
Alumix
scheme
as
such
.
Der
Zahlungsdienstleister
sollte
unmissverständlich
angeben
können
,
welche
Angaben
für
die
ordnungsgemäße
Ausführung
eines
Zahlungsauftrags
erforderlich
sind
. [EU]
It
should
be
possible
for
the
payment
service
provider
to
specify
unambiguously
the
information
required
to
execute
a
payment
order
correctly
.
Die
anfragende
zuständige
Behörde
sollte
nur
die
personenbezogenen
Daten
liefern
,
die
von
der
antwortenden
zuständigen
Behörde
benötigt
werden
,
um
die
betreffende
Person
eindeutig
zu
identifizieren
oder
die
Fragen
zu
beantworten
. [EU]
The
requesting
competent
authority
should
provide
only
the
personal
data
that
the
responding
competent
authority
needs
to
be
able
to
unambiguously
identify
the
person
in
question
or
to
answer
the
questions
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
in
Tetras
Patentanmeldung
vom
23
.
März
2001
über
ein
Beschichtungsverfahren
Tetra
Fast
zweifelsfrei
mit
Barrieretechniken
in
Verbindung
gebracht
wird
. [EU]
The
Commission
notes
that
Tetra's
coating
technology
patent
application
of
23
March
2001
,
unambiguously
links
Tetra
Fast
to
barrier
technologies
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
harmonisierte
Verfahren
für
die
Handhabung
von
Adressierungsinformationen
gelten
,
um
Bord-
und
Boden-Kommunikationssysteme
,
die
den
Datenaustausch
der
in
Anhang
III
Nummern
2
und
3
genannten
ICAO-Normen
festgelegten
Bord/Boden-Anwendungen
unterstützen
,
eindeutig
zu
identifizieren
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
air
navigation
service
providers
and
other
entities
providing
communication
services
implement
an
appropriate
security
policy
for
data
exchanges
of
the
data
link
services
defined
in
Annex
II
,
notably
by
applying
common
security
rules
to
protect
distributed
physical
resources
supporting
those
data
exchanges
. 3.
Member
States
shall
ensure
that
harmonised
procedures
apply
for
the
management
of
addressing
information
in
order
to
unambiguously
identify
air
and
ground
communications
systems
supporting
data
exchanges
of
the
air-ground
applications
defined
in
the
ICAO
standards
specified
in
points
2
and
3
of
Annex
III
.
Die
regulierten
Entgelte
wurden
eindeutig
auf
einem
höheren
Niveau
festgesetzt
,
um
die
Lasten
der
nicht
preisregulierten
Dienste
aus
den
Erlösen
aus
dem
preisregulierten
Bereich
abzudecken
. [EU]
It
is
certain
that
they
were
unambiguously
set
at
a
higher
level
to
cover
the
burdens
of
the
non-price
regulated
services
out
of
the
price-regulated
revenues
.
Diese
Aufgabe
sei
in
der
Konzession
zwischen
der
SMVP
und
dem
Staat
eindeutig
bestimmt
. [EU]
France
considers
that
the
task
was
unambiguously
spelt
out
in
the
concession
linking
SMVP
to
the
State
.
Diese
Eintragung
ist
nicht
erforderlich
,
wenn
die
Angabe
aus
anderen
vom
Wirtschaftsbeteiligten
eingetragenen
Datenelementen
automatisch
und
eindeutig
abgeleitet
werden
kann
. [EU]
This
information
does
not
need
to
be
provided
where
it
can
be
deduced
automatically
and
unambiguously
from
other
data
elements
provided
by
the
trader
.
Dieses
Feld
ist
ERFORDERLICH
und
MUSS
zumindest
eine
Darstellung
eines
digitalen
Identifikators
enthalten
,
der
für
den
Dienst
steht
,
dessen
Typ
im
Feld
"Service
type
identifier"
(
Abschnitt
5.5.1)
angegeben
ist
,
und
der
eine
eindeutige
Identifizierung
des
Dienstes
erlaubt
. [EU]
This
field
is
REQUIRED
and
SHALL
specify
at
least
one
representation
of
a
digital
identifier
unique
to
the
service
whose
type
is
specified
in
'Service
type
identifier'
(clause 5.5.1)
by
which
the
service
can
be
unambiguously
identified
.
Dies
gibt
Ihnen
die
Möglichkeit
,
unmissverständlich
darzulegen
,
wie
Sie
zu
Ihrer
Einschätzung
des
Risikograds
gelangt
sind
,
und
hilft
Ihnen
zudem
,
Änderungen
zu
verfolgen
und
Ihre
Bewertung
entsprechend
anzupassen
. [EU]
This
will
enable
you
to
demonstrate
unambiguously
how
you
estimated
the
level
of
risk
,
and
it
will
also
help
you
to
update
your
assessment
while
keeping
track
of
all
changes
.
die
unter
'Service
digital
identity'
angegebenen
Informationen
zur
eindeutigen
Identifikation
der
von
diesem
Dienst
ausgestellten
qualifizierten
Zertifikate
nicht
ausreichen
[EU]
the
information
provided
in
the
"Service
digital
identity"
is
not
sufficient
to
unambiguously
identify
the
qualified
certificates
issued
by
this
service
Die
Ursprungskennzeichnung
durch
Prägestempelung
wird
durch
die
Anbringung
einer
Kaseinplakette
mit
der
Aufschrift
"GRANA
PADANO"
,
dem
Erzeugungsjahr
und
einer
Kennummer
zur
eindeutigen
Identifikation
jedes
einzelnen
Laibes
ergänzt
. [EU]
Identification
of
origin
is
completed
with
the
affixing
of
a
casein
nameplate
bearing
the
words
'Grana
Padano'
,
the
year
of
manufacture
and
an
alphanumeric
code
which
unambiguously
identifies
each
cheese
wheel
.
Die
Vereinten
Nationen
empfehlen
einen
fünfstelligen
Buchstabencode
als
Abkürzung
der
Namen
von
Orten
,
die
für
den
internationalen
Handel
von
Bedeutung
sind
,
beispielsweise
Häfen
,
Flughäfen
,
Frachtterminals
und
anderen
Orten
,
an
denen
die
zolltechnische
Abfertigung
von
Gütern
erfolgen
kann
,
und
deren
Namen
im
Datenaustausch
zwischen
Parteien
,
die
am
internationalen
Handel
beteiligt
sind
,
eindeutig
angegeben
werden
müssen
. [EU]
UN
recommends
a
five-letter
alphabetic
code
for
abbreviating
the
names
of
locations
of
interest
to
international
trade
,
such
as
ports
,
airports
,
inland
freight
terminals
,
and
other
locations
were
customs
clearance
of
goods
can
take
place
,
and
whose
names
need
to
be
represented
unambiguously
in
data
interchange
between
participants
in
international
trade
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unambiguously":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners