DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
suggestions
Search for:
Mini search box
 

114 results for suggestions
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Anschließend wurde in der zweiten Runde den Bewerbern die Vereinbarung über den Aktienerwerb zur Verfügung gestellt, der die von den Bewerbern in den indikativen Angeboten gemachten Vorschläge hinsichtlich der laufenden und eventuellen rechtshängigen Forderungen und jeglicher Forderung der Entschädigung zugrunde lagen." [EU] Then the share purchase agreement was issued to the bidders in the second round, on the basis of the suggestions made by the bidders in their indicative bids concerning the handling of the pending and threatened litigation and any other indemnity claim.'

Aufgetretene Schwierigkeiten und Verbesserungsvorschläge [EU] Difficulties encountered and suggestions for improvement

Auf ihren Tagungen vom 9. Juni 2009 bzw. vom 18. und 19. Juni 2009 unterstützten der Rat bzw. der Europäische Rat die Vorschläge der Kommission und begrüßten deren Absicht, Gesetzgebungsvorschläge für die Errichtung des neuen Rahmens im Laufe des Jahres 2010 vorzulegen. [EU] The Council on 9 June 2009 and the European Council at its meeting of 18 and 19 June 2009 supported the Commission's suggestions and welcomed its intention to put forward legislative proposals for the new framework to be in place in the course of 2010.

begrüßt, dass Maßnahmen zur genaueren Überwachung und Kontrolle der Mittelübertragungen aufgrund der Anregungen des Rechnungshofs in die Wege geleitet worden sind, und erwartet zudem eine genaue Überprüfung des Haushalts der Agenturen; vertritt die Auffassung, dass die Probleme einer tätigkeitsbezogenen Budgetierung auf praktische Schwierigkeiten bei der Trennung von Personal- und Verwaltungsausgaben und operativen Ausgaben zurückzuführen sind, wenn die Tätigkeiten die Bereiche Information, Beratungsleistungen und Vertrauensbildung umfassen [EU] Welcomes the fact that steps have been taken to respond to the suggestions made by the Court of Auditors concerning the introduction of closer monitoring and control of transfers of appropriations, and expects, in addition, that in the future the Agencies' budgets will continue to be subject to close scrutiny; takes the view that problems related to activity-based budgeting occur due to practical difficulties to separate staff, administrative and operating expenditure where the activity areas cover information, consultancy services and confidence-building measures

Bei den Vorschlägen, die in die Liste der ausgewählten Vorschläge aufgenommen werden, können im Begutachtungsbericht Empfehlungen in Bezug auf den Höchstförderbetrag und zur Durchführung des Projekts ausgesprochen sowie Verbesserungen der Methodik und des Arbeitsprogramms vorgeschlagen werden. [EU] For proposals on the retained list, where appropriate, the ER indicates any recommendation made on the maximum amount of funding to be awarded, and any other appropriate recommendations on the conduct of the project, and/or suggestions for improvements to the methodology and programme of the work.

Bei nichtlegislativen Texten besteht die Stellungnahme aus Vorschlägen für Teile des Entschließungsantrags des federführenden Ausschusses. [EU] In the case of non-legislative texts, the opinion shall consist of suggestions for parts of the motion for a resolution submitted by the committee responsible.

Bei nichtlegislativen Texten enthält die Stellungnahme Vorschläge für Teile des Entschließungsantrags des federführenden Ausschusses. [EU] In the case of non-legislative texts, the opinion shall consist of suggestions for parts of the motion for a resolution submitted by the committee responsible.

Bezüglich der in der Ausdehnungsentscheidung dargelegten Vorschläge des Vereinigten Königreichs für die Methode zur Berechnung der Höhe der Beihilfe stellt die Kommission fest, dass die derzeitige Lage auf den Finanzmärkten dabei anscheinend nicht berücksichtigt wird. [EU] With regard to the United Kingdom's suggestions concerning how to calculate the amount of aid in its response to the extension decision, the Commission notes that those suggestions do not seem to take into account the current situation on the financial markets.

Bringt ein offizieller Vertreter Einwände oder Änderungsvorschläge vor, kann der Präsident beschließen, den Vorschlag zu ändern und erneut im schriftlichen Verfahren zur Annahme zu stellen oder die Angelegenheit auf die Tagesordnung der nächsten Vollversammlung zu setzen. [EU] If an official representative has objections or suggestions for amendments, the President may decide to modify the proposal and resubmit for written procedure, or include the matter in the agenda of the next meeting of the General Assembly.

BSA unterbreitete Vorschläge für Maßnahmen zur Begrenzung der Wettbewerbsverfälschung: [EU] It furthermore made suggestions regarding possible measures limiting the distortion of competition:

Dabei sollten entsprechende Vorschläge der Betroffenen und CPV-Nutzer zur Verbesserung des CPV berücksichtigt werden. [EU] Some specific suggestions made by interested parties and CPV users for improvements of the text of the CPV should be taken into account.

Daraufhin nahm die Kommission am 20. Oktober 2004 eine Mitteilung mit dem Titel "Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung" an, in der konkrete Vorschläge zur Stärkung der Prävention, Abwehrbereitschaft und Reaktionsfähigkeit in Europa in Bezug auf terroristische Anschläge gegen kritische Infrastrukturen vorgebracht wurden. [EU] In response, on 20 October 2004, the Commission adopted a Communication on critical infrastructure protection in the fight against terrorism which put forward suggestions as to what would enhance European prevention of, preparedness for and response to terrorist attacks involving critical infrastructures.

darauf hinweisen, dass das Mitglied des Eurosystems seinen Kunden Vorschläge bezüglich des Zeitpunkts und der Ausführung einer Transaktion machen kann, um Konflikte mit der Geld- und Wechselkurspolitik des Eurosystems zu vermeiden, und dass das Mitglied des Eurosystems nicht für die Folgen haftet, die diese Vorschläge für den Kunden haben können [EU] refer to the fact that the Eurosystem member may make suggestions to customers as to the timing and execution of a transaction to avoid conflicts with the Eurosystem's monetary and exchange rate policy, and that such member shall not be liable for any consequences that such suggestions may have for the customer

Das breit angelegte Engagement von Wissenschaftlern und Technikern im Rahmen der Konferenz über Internationale Wissenschaftliche Studien im Juni 2009 (the International Scientific Studies Conference 2009 - ISS09) führte zu zahlreichen Vorschlägen für eine Verbesserung der Verifikationsfähigkeiten durch den Einsatz von Spitzentechnologie und neuesten technischen Verfahren. [EU] The broad engagement of the technical and scientific community through the International Scientific Studies Conference in June 2009 (ISS09) provided many suggestions to improve the verification capabilities using cutting-edge technologies and methods.

Das Engagement seitens der Wissenschaftler und Techniker verschiedenster Fachrichtungen im Rahmen der ISS09-Konferenz führte zu zahlreichen Vorschlägen zur Verbesserung der Verifikationsfähigkeiten der CTBT durch den Einsatz von Spitzentechnologie und neuesten Verfahren. [EU] The broad engagement of the technical and scientific community through the ISS09 provided many suggestions to improve CTBT verification capabilities using cutting-edge technologies and methods.

Das PTS ist derzeit bemüht, die vielversprechendsten Ansätze und Vorschläge zur konkreten Verbesserung seiner Prüfverfahren zu sammeln und das Verifikationspotenzial neuer Verfahren zu untersuchen. [EU] The PTS is working to capture the most promising ideas and suggestions to make concrete improvements to its processes and to explore the verification potential of new methods.

dem Verwaltungsrat Vorschläge für das gemäß Artikel 12 Absatz 6 Buchstabe a zu verabschiedende Jahresarbeitsprogramm zu unterbreiten [EU] make suggestions to the Management Board on the Annual Work Programme to be adopted pursuant to Article 12(6)(a)

dem Verwaltungsrat Vorschläge für das gemäß Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe f zu verabschiedende Jahresarbeitsprogramm zu unterbreiten [EU] make suggestions to the Management Board on the annual work programme to be adopted under point (f) of Article 29(1)

den in einem Prüfbericht enthaltenen Vorschlägen für Verbesserungen des Monitoringkonzepts nachgekommen werden muss. [EU] it is necessary to respond to the suggestions for improvement of the monitoring plan contained in a verification report.

den Informationsaustausch über die auf allen Ebenen durchgeführten Maßnahmen zur Gefahrenabwehr im Landverkehr fördern und gegebenenfalls Vorschläge für mögliche Maßnahmen auf Ebene der Europäischen Union unterbreiten [EU] encourage exchanges of information on measures taken at all levels to promote the security of land transport and, where appropriate, put forward suggestions for possible action at the European Union level

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners