DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
spillover
Search for:
Mini search box
 

77 results for spillover
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Andererseits wandte man sich an Polen mit der Bitte, der Kommission zu versichern, dass die Beihilfe für die Umstrukturierung der HSW S.A., sofern sie genehmigt werden würde, der HSW-Mechanische Baugruppen keine Vorteile bringen wird. [EU] Poland was also asked to provide the Commission with an assurance that the restructuring aid to HSW, if allowed, would not have any spillover effects on HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Mechanicznych.

Andererseits wandte man sich mit der Bitte an Polen, der Kommission zu versichern, dass die Beihilfe für die Umstrukturierung der HSW S.A. der HSW-Mechanische Baugruppen keine Vorteile bringen wird, sofern sie genehmigt würde. [EU] The Polish authorities were also asked to assure the Commission that the restructuring aid to HSW, if approved by the Commission, would not have spillover effects on HSW - Zakł;ad Zespoł;ów Mechanicznych.

Andererseits wurde Polen ersucht, der Kommission zu versichern, dass die Beihilfe für die Umstrukturierung der HSW S.A., sofern sie genehmigt werden würde, der HSW-Mechanische Baugruppen keine Vorteile bringen wird. [EU] Poland was also asked to assure the Commission that the restructuring aid to HSW, if allowed, would have no spillover effects on HSW - Zakł;ad Zespoł;ów Mechanicznych.

Auch wenn sich das für militärische Zwecke entwickelte Luftfahrzeug - wie von Italien nachgewiesen - wesentlich von dem zivilen Modell unterscheidet, ist es dennoch wahrscheinlich, dass es zu einem Spillover der Technologien des militärischen Luftfahrzeugs zugunsten des zivilen Projekts gekommen ist. [EU] Even if, as Italy has shown, there are substantial differences in the aircraft designed for military development compared with the version for the civil market, it is highly likely that the technological spillover from the work carried out on the military aircraft were of benefit to the civil version.

Aus dem Umstand, dass der Kommission nach Genehmigung der Beihilfen Bericht erstattet worden sei, vor allem in Form der so genannten Spillover-Berichte, lasse sich keine Befugnis der Kommission zur erneuten Überprüfung der Notwendigkeit der Beihilfe herleiten. [EU] Germany explains that the fact of submitting the Commission information after the approval of the aid, in particular the spillover reports, does not result in a competence for the Commission to verify the necessity of the aid.

Beihilfen für die Kosten von KMU zum Erwerb gewerblicher Schutzrechte dienen der Behebung von Marktversagen in Verbindung mit positiven externen Effekten (Wissens-Spillover). [EU] Aid for industrial property rights costs for SMEs is targeted at the market failure related to positive externalities (knowledge spill-overs).

Beihilfen für Vorhaben im Bereich der Grundlagen- und der industriellen Forschung sowie der experimentellen Entwicklung dienen vornehmlich der Behebung von Marktversagen, das mit positiven externen Effekten (Wissens-Spillover) einschließlich der Schaffung von öffentlichen Gütern zusammenhängt. [EU] Aid for projects covering fundamental and industrial research and experimental development is mainly targeted at the market failure related to positive externalities (knowledge spill-overs), including public goods.

Berichte, die zur Zufriedenheit der Kommission belegen, dass die Beihilfen nicht in irgendeiner Form anderen Werften zufließen ("Spillover-Berichte"). [EU] Providing reports to be received by the Commission to sufficiently demonstrate that any risk of spillover of aid to other yards is being eliminated (spillover reports).

Dabei ist es Aufgabe des Mitgliedstaats nachzuweisen, dass die Ad-hoc-Beihilfe mit regionaler Zielsetzung durch ihre positive Wirkung zur Regionalentwicklung beiträgt, indem zum Beispiel Arbeitsplätze geschaffen werden (Anzahl der direkt oder indirekt durch die Investition entstehenden Arbeitsplätze), Ausbildung und Technologietransfers stattfinden und Spillover-Effekte und Multiplikatoren für weitere Investitionen durch damit verbundene Dienste und Hersteller eintreten, die jedoch keine inakzeptablen Wettbewerbsverzerrungen nach sich ziehen. [EU] Thus it is for the Member State to demonstrate that ad hoc regional aid contributes to regional development by producing positive effects on such things as job creation (number of jobs directly and indirectly created by the investment), training and knowledge transfer, and spillover and multiplier effects generating further investment by related service providers and manufacturers, while limiting distortion of competition

Dabei sind auch mögliche schädliche nachteilige Folgen in dem betreffenden und anderen Fördergebieten zu berücksichtigen. [EU] In this context, regard must also be had to possible harmful spillover effects which could take place in the area concerned and other assisted areas.

Dagegen stellt die Kommission fest, dass die Voraussetzungen von Randnummer 25 Buchstabe b der Leitlinien erfüllt sind, da die Rettungsbeihilfe aus akuten sozialen Gründen gerechtfertigt ist und keine unverhältnismäßig gravierenden Ausstrahlungseffekte in anderen Mitgliedstaaten hat. [EU] As regards, in the present case, the conditions in point 25(b) of the Guidelines, the Commission considers that they have been met, since the rescue aid is aimed at mitigating serious social difficulties, while it has no unduly adverse spillover effects on other Member States.

Das Vorliegen eines Marktversagens würde insbesondere voraussetzen, dass durch die Vorgänge hervorgerufene externe Effekte (positive Spillover-Effekte) vorliegen oder dass wesentliche Informationen unvollständig oder asymmetrisch verteilt sind, so dass Vorgänge, die andernfalls effizient wären, nicht durchgeführt werden. [EU] For a market failure to be present, essentially there would have to be externalities (positive spillovers) generated by the transactions or significant incomplete or asymmetric information leading to otherwise efficient transactions not being carried out.

Der Geschäftsplan des Beihilfeempfängers könnte Aufschluss geben über die Zahl der geschaffenen Arbeitsplätze, die gezahlten Gehälter (Vermögensbildung in den privaten Haushalten als Spillover-Effekt), den Gesamtabsatz der lokalen Hersteller und den durch die Investition generierten Umsatz, der der Region möglicherweise durch zusätzliche Steuereinnahmen zugute kommt. [EU] The business plan of the aid beneficiary could provide information on the number of jobs created, salaries paid (increase in household wealth as spill-over effect), volume of sales from local producers, turnover generated by the investment and benefiting the region possibly through additional tax revenues.

Der letzte Spillover-Bericht für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 1995 sei der Kommission am 6. Juli 1996 übermittelt worden. [EU] The last spillover report concerning the period until 31 December 1995 was submitted to the Commission by letter of 6 July 1996.

Der letzte Spillover-Bericht für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 1995 wurde der Kommission am 9. Juli 1996 übermittelt. [EU] The last spillover report for the period until 31 December 1995 was submitted to the Commission by letter dated 9 July 1996.

Deutschland argumentiert, dass sich aus dem Umstand, dass der Kommission nach Genehmigung der Beihilfen Bericht erstattet worden sei, vor allem in Form der so genannten Spillover-Berichte, auf keinen Fall eine Befugnis zur nochmaligen Überprüfung der Notwendigkeit der Beihilfe herleiten lasse. [EU] Germany argues that the fact that Germany submitted to the Commission information after the approval of the aid, in particular the spillover reports, does in no way constitute a competence for the Commission to verify the necessity of the aid.

Die Angaben zur Verwendung der Beihilfen in den Berichten hätten lediglich dazu gedient, entsprechend dem Zweck der Spillover-Kontrollen in nachvollziehbarer Weise zu dokumentieren, dass keine Beihilfen vom Investor auf andere Werften übertragen worden seien. [EU] The information on the use of aid contained in these reports was only meant to help in presenting in a transparent way, considering the purpose of the spillover controls, that no aid was transferred to the investor or to the other yards.

Die Angaben zur Verwendung der Beihilfen in den Berichten hätten lediglich dazu gedient, entsprechend dem Zweck der Spillover-Kontrollen in nachvollziehbarer Weise zu dokumentieren, dass keine Beihilfen vom Investor auf andere Werften übertragen worden seien. [EU] The information on the use of aid included in these reports was only meant to help the transparent presentation, with regard to the purpose of the spillover controls, that no aid was transferred to the investor or to the other yards.

Die Kommission berücksichtigt, dass eine barwirksame Verwendung von Rückstellungen für Chartergarantien in Höhe von [9] Mio. EUR [[...] Mio. DEM] und Eigenkapitalgarantien in Höhe von [...] Mio. EUR [[...] DEM] - also insgesamt [...] EUR [[...] DEM] - im Spillover-Bericht nicht berücksichtigt wurde. [EU] The Commission takes into account that a cash effective utilisation of accruals for charter guarantees of EUR [...] [9] (DEM [...]) and equity guarantees of EUR [...] (DEM [...]), together EUR [...] (DEM [...]) - were not considered in the spillover report.

Die Kommission erinnert daran, dass eine der Hauptbedingungen für die Gewährung der Rettungsbeihilfe darin bestand, dass sie keine schwerwiegenden Auswirkungen auf die anderen Mitgliedstaaten haben durfte. [EU] The Commission would point out that one of the principal conditions of accepting rescue aid is that it should not have serious detrimental spillover effects on other Member States.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners