A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
regsam
regulativ
regulatorisch
regulierbar
regulieren
regulär
regungslos
rehabilitieren
rehbraun
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
regulieren
Word division: re·gu·lie·ren
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aktives/intrusives
Reagensmittel-Einspritzsystem:
die
Fähigkeit
des
Systems
,
die
Fördermenge
des
Reagensmittels
ordnungsgemäß
zu
regulieren
,
sowohl
die
Abgabe
durch
Einspritzung
in
die
Abgasanlage
als
auch
in
den
Zylinder
-
Leistungsüberwachung
. [EU]
Active/intrusive
reagent
injection
system:
the
system's
ability
to
regulate
reagent
delivery
properly
,
whether
delivered
via
an
in-exhaust
injection
or
an
in-cylinder
injection
-
performance
monitoring
.
Alle
verfügbaren
Informationen
über
den
Mechanismus
,
mit
dem
die
Mikroorganismen
ihre
Metabolitenproduktion
regulieren
,
sind
mitzuteilen
. [EU]
Any
available
information
on
the
mechanism
by
which
the
micro-organisms
regulate
the
production
of
the
(se)
metabolite
(s)
shall
be
provided
.
Bei
mindestens
80
%
der
Wasserhähne
muss
es
möglich
sein
,
die
Wassertemperatur
und
den
Wasserdurchfluss
genau
und
unmittelbar
zu
regulieren
. [EU]
At
least
80
%
of
taps
shall
allow
a
precise
and
prompt
regulation
of
the
water
temperature
and
of
the
water
flow
.
Da
die
Entschädigungsstelle
die
Aufgabe
hat
,
die
Entschädigungsansprüche
für
von
dem
Geschädigten
erlittene
Sach-
oder
Personenschäden
nur
in
objektiv
feststellbaren
Fällen
zu
regulieren
,
sollte
sie
sich
auf
die
Nachprüfung
beschränken
,
ob
innerhalb
der
festgesetzten
Fristen
und
nach
den
festgelegten
Verfahren
ein
Schadenersatzangebot
unterbreitet
wurde
,
ohne
jedoch
den
Fall
inhaltlich
zu
würdigen
. [EU]
The
role
played
by
the
compensation
body
is
that
of
settling
the
claim
in
respect
of
any
loss
or
injury
suffered
by
the
injured
party
only
in
cases
which
are
capable
of
objective
determination
and
therefore
the
compensation
body
should
limit
its
activity
to
verifying
that
an
offer
of
compensation
has
been
made
in
accordance
with
the
time
limits
and
procedures
laid
down
,
without
any
assessment
of
the
merits
.
Da
junge
Katzen
während
der
ersten
zehn
Lebenstage
etwa
ihre
Körpertemperatur
nur
beschränkt
regulieren
können
,
sollte
während
dieser
Zeit
für
eine
zusätzliche
Raumheizung
gesorgt
werden
. [EU]
As
kittens
have
limited
thermoregulatory
control
for
around
the
first
ten
days
of
life
,
additional
local
heating
should
be
provided
during
this
period
.
Da
Welpen
während
der
ersten
zehn
Lebenstage
etwa
ihre
Körpertemperatur
nur
beschränkt
regulieren
können
,
sollte
während
dieser
Zeit
für
eine
zusätzliche
Raumheizung
innerhalb
des
Wurfbereichs
gesorgt
werden
. [EU]
As
puppies
have
limited
thermoregulatory
control
in
the
first
ten
days
or
so
of
life
,
additional
local
heating
should
be
provided
within
the
whelping
enclosure
.
Die
Anbindevorrichtung
darf
die
Tiere
nicht
verletzen
und
ist
regelmäßig
zu
überprüfen
und
erforderlichenfalls
zu
regulieren
,
um
einen
beschwerdefreien
Sitz
zu
gewährleisten
. [EU]
Where
tethers
are
used
,
they
must
not
cause
injury
to
the
calves
and
must
be
inspected
regularly
and
adjusted
as
necessary
to
ensure
a
comfortable
fit
.
Die
dänischen
Behörden
müssten
daher
in
der
Lage
sein
,
das
Glücksspielangebot
zu
regulieren
und
zu
kontrollieren
,
um
das
Glücksspiel
in
kontrollierte
Bahnen
zu
lenken
und
dadurch
negative
Folgen
für
die
dänische
Gesellschaft
zu
verhindern
. [EU]
The
Danish
authorities
therefore
needed
to
be
able
to
regulate
and
control
the
gaming
offered
to
Danish
citizens
in
order
to
channel
gaming
into
a
controlled
framework
and
so
prevent
negative
consequences
for
society
.
Die
Dividendenzahlung
müsse
dazu
genutzt
werden
,
die
Struktur
des
Kapitals
der
DSB
und
damit
die
tatsächliche
Nettobetriebsbeihilfe
ständig
zu
regulieren
. [EU]
The
payment
of
dividends
is
to
be
used
to
regulate
on
an
ongoing
basis
the
structure
of
DSB's
capital
and
,
hence
,
the
real
net
operating
grant
.
Die
NRB
sollten
die
Preise
für
den
Zugang
zur
baulichen
Infrastruktur
in
Übereinstimmung
mit
der
Methode
für
die
Preisbildung
beim
entbündelten
Zugang
zum
Kupferkabel-Teilnehmeranschluss
regulieren
. [EU]
NRAs
should
regulate
access
prices
to
civil
engineering
infrastructure
consistently
with
the
methodology
used
for
pricing
access
to
the
unbundled
local
copper
loop
.
Ein
künstliches
Objekt
,
das
in
einem
Gewässer
liegt
und
eine
der
folgenden
Funktionen
innehat:
Wasser
zu
speichern
,
die
Wassermenge
zu
regulieren
,
den
Wasserlauf
zu
ändern
oder
zu
ermöglichen
,
dass
Wasserläufe
sich
kreuzen
. [EU]
An
artificial
object
which
lies
inside
a
body
of
water
and
has
one
of
the
following
types
of
function:
-
Retains
the
water
; -
Regulates
the
quantity
of
water
; -
Alters
the
course
of
the
water
; -
Allows
watercourses
to
cross
each
other
.
Es
enthält
einen
Wirkstoff
,
der
eine
rekombinante
Nukleinsäure
enthält
oder
daraus
besteht
,
der
im
Menschen
verwendet
oder
ihm
verabreicht
wird
,
um
eine
Nukleinsäuresequenz
zu
regulieren
,
zu
reparieren
,
zu
ersetzen
,
hinzuzufügen
oder
zu
entfernen
. [EU]
It
contains
an
active
substance
which
contains
or
consists
of
a
recombinant
nucleic
acid
used
in
or
administered
to
human
beings
with
a
view
to
regulating
,
repairing
,
replacing
,
adding
or
deleting
a
genetic
sequence
.
Es
erscheint
notwendig
,
Salzsäure
als
Verarbeitungshilfsstoff
bei
der
Herstellung
bestimmter
Käsesorten
mit
harter
Rinde
(
Gouda
,
Edamer
,
Maasdammer
,
Boerenkaas
,
Friese
und
Leidse
Nagelkaas
)
zu
verwenden
,
um
den
pH-Wert
des
Salzbades
zu
regulieren
,
ohne
einen
Nebengeschmack
hervorzurufen
. [EU]
It
appears
to
be
necessary
to
use
hydrochloric
acid
as
a
processing
aid
in
the
production
of
certain
special
hard
rind
cheeses
(Gouda,
Edam
and
Maasdammer
cheeses
,
Boerenkaas
,
Friese
,
and
Leidse
Nagelkaas
)
for
the
regulation
of
the
pH
of
the
brine
bath
without
causing
off-flavours
.
Es
wäre
daher
gegenwärtig
verfrüht
,
die
Endkundenpreise
zu
regulieren
. [EU]
It
would
therefore
be
premature
at
this
stage
to
regulate
prices
at
the
retail
level
.
Ferner
ist
in
diesen
Richtlinien
bestimmt
,
dass
die
Endkunden
häufig
genug
über
ihren
tatsächlichen
Strom-
bzw
.
Gasverbrauch
und
ihre
Strom-
bzw
.
Gaskosten
ordnungsgemäß
informiert
werden
müssen
,
damit
sie
ihren
eigenen
Strom-
bzw
.
Gasverbrauch
regulieren
können
. [EU]
Those
Directives
also
state
that
final
customers
must
be
properly
informed
of
actual
electricity/gas
consumption
and
costs
frequently
enough
to
enable
them
to
regulate
their
own
consumption
.
häufig
genug
in
angemessener
Form
über
ihren
tatsächlichen
Gasverbrauch
und
ihre
Gaskosten
informiert
werden
,
um
ihren
eigenen
Gasverbrauch
regulieren
zu
können
. [EU]
are
properly
informed
of
actual
gas
consumption
and
costs
frequently
enough
to
enable
them
to
regulate
their
own
gas
consumption
.
häufig
genug
in
angemessener
Form
über
ihren
tatsächlichen
Stromverbrauch
und
ihre
Stromkosten
informiert
werden
,
um
ihren
eigenen
Stromverbrauch
regulieren
zu
können
. [EU]
are
properly
informed
of
actual
electricity
consumption
and
costs
frequently
enough
to
enable
them
to
regulate
their
own
electricity
consumption
.
Immer
mehr
Mitgliedstaaten
beabsichtigen
,
infolge
der
Entscheidung
2002/358/EG
des
Rates
vom
25
.
April
2002
über
die
Genehmigung
des
Protokolls
von
Kyoto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
sowie
die
gemeinsame
Erfüllung
der
daraus
erwachsenden
Verpflichtungen
die
Verwendung
von
Klimaanlagen
in
Kraftfahrzeugen
zu
regulieren
. [EU]
A
growing
number
of
Member
States
intend
to
regulate
the
use
of
air-conditioning
systems
in
motor
vehicles
as
a
consequence
of
Council
Decision
2002/358/EC
of
25
April
2002
concerning
the
approval
,
on
behalf
of
the
European
Community
,
of
the
Kyoto
Protocol
to
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
and
the
joint
fulfilment
of
commitments
thereunder
.
In
großen
Teilen
der
Union
hatten
diese
Bestimmungen
nicht
zur
Folge
,
dass
die
Verbraucher
so
häufig
neueste
Informationen
über
ihren
Energieverbrauch
oder
auf
dem
tatsächlichen
Verbrauch
beruhende
Abrechnungen
erhalten
,
wie
Untersuchungen
zufolge
erforderlich
wäre
,
damit
sie
ihren
Energieverbrauch
regulieren
können
. [EU]
In
many
parts
of
the
Union
,
these
provisions
have
not
led
to
customers
receiving
up-to-date
information
about
their
energy
consumption
,
or
billing
based
on
actual
consumption
at
a
frequency
which
studies
show
is
needed
to
enable
customers
to
regulate
their
energy
use
.
In
ihrem
Bericht
erfasst
die
Kommission
Entwicklungen
der
Großkunden-
und
Endkundenentgelte
für
die
Abwicklung
von
Sprach-
und
Datenkommunikationsdiensten
,
einschließlich
SMS
und
MMS
,
für
Roamingkunden
und
gibt
dabei
gegebenenfalls
Empfehlungen
zur
Notwendigkeit
,
diese
Dienste
zu
regulieren
. [EU]
In
its
report
the
Commission
shall
review
developments
in
wholesale
and
retail
charges
for
the
provision
to
roaming
customers
of
voice
and
data
communication
services
,
including
SMS
and
MMS
,
and
shall
,
if
appropriate
,
include
recommendations
regarding
the
need
to
regulate
these
services
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "regulieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners