A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
noch einmal sagen
noch einmal zählen
noch existierend
noch immer
noch mehr
noch nicht bekannt
noch nicht einmal
noch nicht entschieden
noch nicht erprobt
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for noch mehr
Search single words:
noch
·
mehr
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Als
der
Nachfragerückgang
deutlich
wurde
,
sahen
sich
die
Unionshersteller
darüber
hinaus
mit
der
starken
Verhandlungsmacht
großer
Vertriebsgesellschaften
konfrontiert
,
die
anfingen
,
noch
mehr
Preisdruck
auszuüben
,
was
die
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
negativ
beeinflusste
. [EU]
Furthermore
,
when
a
downturn
in
demand
was
perceived
,
the
Union
producers
were
also
confronted
with
strong
negotiating
power
by
large
distributors
which
started
to
exercise
more
price
pressure
which
negatively
impacted
the
Union
industry's
economical
situation
.
Aufgrund
der
geltenden
Vorschriften
über
die
Fangzusammensetzung
ist
damit
zu
rechnen
,
dass
noch
mehr
Fische
zurückgeworfen
werden
,
um
den
Anlandevorschriften
zu
genügen
,
bevor
diese
Fische
zum
Nachwachsen
des
Bestands
beitragen
konnten
. [EU]
Imposition
of
the
catch
composition
rules
will
result
in
further
increases
in
discarding
of
this
stock
to
meet
landing
requirements
before
they
contribute
to
future
production
.
Aufgrund
der
vergleichsweise
hohen
Preise
und
insbesondere
angesichts
des
im
Vergleich
zur
EG
höheren
Preisniveaus
der
Ausfuhren
in
die
USA
gewann
der
US-amerikanische
Markt
im
Bezugszeitraum
somit
für
die
chinesischen
Ausführer
möglicherweise
noch
mehr
an
Attraktivität
. [EU]
With
comparatively
high
prices
,
in
particular
in
view
of
the
higher
price
level
of
exports
to
the
USA
than
to
the
EC
,
the
US
market
may
thus
have
become
more
attractive
to
Chinese
exporters
of
DBM
during
the
period
considered
.
Danach
stiegen
sie
zwar
wieder
an
,
lagen
2004
aber
immer
noch
mehr
als
20
%
unter
dem
Niveau
von
2000
-
dem
Jahr
vor
der
Einführung
der
Maßnahmen
. [EU]
Although
imports
recovered
partially
after
2002
,
their
level
in
2004
was
still
more
than
20
%
below
the
level
of
2000
, i.e.
before
the
imposition
of
the
measures
.
Darüber
hinaus
sollte
in
Bezug
auf
die
Verbuchung
der
Ergebnisse
solcher
Währungsumrechnungen
noch
mehr
Transparenz
geschaffen
werden
. [EU]
In
addition
,
the
transparency
in
the
accounting
for
the
results
of
such
currency
conversion
operations
should
be
further
enhanced
.
das
Niveau
der
beruflichen
Qualifikation
auch
durch
eine
stärkere
Teilnahme
Erwachsener
am
lebenslangen
Lernen
anzuheben
,
die
allgemeine
und
berufliche
Bildung
noch
mehr
an
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarkts
anzupassen
und
sicherzustellen
,
dass
allen
Menschen
Zugang
zu
einer
qualitativ
hochwertigen
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
gewährt
wird
. [EU]
continue
upgrading
skill
levels
,
including
by
increasing
adult
participation
in
lifelong
learning
;
further
improve
the
responsiveness
of
education
and
training
systems
to
labour
market
needs
,
and
ensure
access
to
high
quality
education
and
training
for
all
.
Das
zunehmende
Problembewusstsein
der
Bürger
dürfte
künftig
noch
mehr
Mitgliedstaaten
dazu
veranlassen
,
einschränkende
Maßnahmen
auf
nationaler
Ebene
zu
erlassen
. [EU]
Citizens'
increasing
awareness
of
the
issue
is
likely
to
prompt
more
Member
States
to
adopt
further
restrictive
measures
at
national
level
.
Der
Interessierte
macht
geltend
,
dass
die
an
der
Entwicklung
von
TURBOROUTER
arbeitenden
Unternehmen
jetzt
über
die
NTNU
sogar
noch
mehr
staatliche
Beihilfe
unter
dem
Deckmantel
der
Grundlagenforschung
erhielten
. [EU]
This
party
alleges
that
the
companies
working
to
develop
TURBOROUTER
are
now
getting
even
more
state
aid
through
the
NTNU
,
covered
as
funds
to
basic
research
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
würde
vermutlich
noch
mehr
Marktanteile
einbüßen
und
seine
Rentabilität
würde
sich
weiter
verschlechtern
. [EU]
The
Community
industry
will
likely
continue
to
lose
market
share
and
to
experience
a
deterioration
of
its
profitability
.
Die
angemeldete
Beihilfe
würde
die
Führungsposition
der
IBIDEN
auf
diesem
Markt
eher
noch
mehr
festigen
und
es
neuen
Marktteilnehmern
erschweren
,
ihre
Positionen
zu
festigen
. [EU]
The
aid
subject
to
the
notification
would
even
more
strengthen
the
leading
position
of
IBIDEN
in
this
market
,
making
it
more
difficult
for
new
entrants
to
consolidate
their
position
in
this
market
.
Die
dänischen
Behörden
haben
darauf
hingewiesen
,
dass
sie
beabsichtigen
,
künftig
noch
mehr
Verträge
auszuschreiben
. [EU]
The
Danish
authorities
also
indicated
that
they
intended
more
contracts
to
be
awarded
on
the
basis
of
a
tendering
procedure
.
Die
Erhöhung
des
Steuersatzes
hat
viel
mehr
zur
Folge
,
dass
dem
Staat
durch
die
Befreiung
noch
mehr
Einnahmen
entgehen
. [EU]
On
the
contrary
,
an
increase
in
the
tax
rate
leads
to
a
higher
loss
of
tax
revenue
caused
by
the
exemption
.
Die
prekäre
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wird
sich
ohne
Maßnahmen
wahrscheinlich
weiter
verschlechtern
,
so
dass
unter
Umständen
noch
mehr
Gemeinschaftshersteller
aufgeben
oder
ihre
Produktionskapazität
reduzieren
müssten
. [EU]
Otherwise
,
the
injurious
situation
of
the
Community
industry
is
likely
to
further
deteriorate
,
which
may
lead
to
further
Community
producers
going
out
of
business
or
reducing
their
capacity
.
Die
Stiefelüberzieher
sind
vollständig
in
das
GPW
einzutauchen
,
damit
so
viel
freie
Flüssigkeit
die
Probe
umgibt
,
dass
sich
die
Salmonellen
von
der
Probe
wegbewegen
können
;
gegebenenfalls
ist
noch
mehr
GPW
beizugeben
. [EU]
The
boot
swabs
shall
be
fully
submersed
in
BPW
to
provide
sufficient
free
liquid
around
the
sample
for
migration
of
Salmonella
away
from
the
sample
and
therefore
more
BPW
may
be
added
if
necessary
.
Die
strukturellen
Einschränkungen
bei
der
Bereitstellung
von
Kapital
und
Wagniskapital-Fachwissen
für
kleinere
und
mit
größeren
Risiken
behaftete
Firmen
lassen
vermuten
,
dass
die
Wagniskapitalinvestoren
sich
noch
mehr
auf
die
größeren
Investitionen
in
einem
späteren
Entwicklungsstadium
hin
orientieren
werden
. [EU]
The
structural
constraint
on
the
provision
of
funds
and
venture
capital
expertise
to
smaller
and
riskier
companies
suggests
that
venture
capital
investors
will
shift
their
focus
further
towards
larger
,
later-stage
deals
.
Die
Überzieher
müssen
vollständig
in
das
BPW
eingetaucht
werden
,
weshalb
gegebenenfalls
noch
mehr
BPW
beizugeben
ist
. [EU]
The
boot/sock
swabs
shall
be
fully
immersed
in
BPW
and
therefore
more
BPW
may
be
added
if
necessary
.
Die
Verpflichtung
der
OTE
,
für
die
besagten
Ad-hoc-Defizite
der
TAP-OTE
aufzukommen
,
erhöhte
die
Lohnnebenkosten
der
OTE
im
Vergleich
zu
ihren
Konkurrenten
und
den
neu
auf
dem
Markt
erscheinenden
Unternehmen
noch
mehr
und
stellte
zweifelsohne
einen
Nachteil
für
die
Gesellschaft
dar
. [EU]
OTE's
liability
to
cover
such
ad
hoc
deficits
of
TAP-OTE
increased
yet
further
its
non-wage
costs
compared
to
its
competitors
and
new
entrants
in
the
market
and
constituted
a
clear
disadvantage
for
the
company
.
Die
vorzeitige
Stilllegung
von
mehr
als
einem
Kraftwerk
wäre
mit
noch
mehr
Kosten
verbunden
wegen
der
begrenzten
Kapazität
der
Anlage
von
Sellafield
,
die
für
die
Aufbereitung
radioaktiven
Materials
verwendet
wird
. [EU]
The
early
closure
of
more
than
one
plant
would
bring
even
more
costs
because
of
constraints
in
the
Sellafield
plant
that
is
used
for
the
treatment
of
radioactive
material
.
Drittens
haben
die
vielen
militärischen
Vorhaben
in
der
Liste
für
noch
mehr
Verwirrung
gesorgt
. [EU]
Third
,
the
fact
that
the
lists
include
numerous
military
projects
has
increased
the
confusion
.
Eine
solche
Klausel
würde
,
so
die
GRAWE
,
den
Staat
noch
mehr
dazu
anhalten
,
die
Beihilfevorschriften
einzuhalten
,
was
wiederum
im
Interesse
der
Kommission
sei
. [EU]
GRAWE
considered
that
such
a
clause
gave
the
State
even
more
reason
to
comply
with
the
State
aid
rules
and
was
therefore
in
turn
in
the
Commission's
interest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "noch mehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners