A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for nachgefragten
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Verlage
DuMont
,
Hatje
Cantz
und
Prestel
gehörten
von
Anfang
an
zu
den
großen
Produzenten
der
nachgefragten
Ware
Katalogbuch
. [G]
Right
from
the
start
the
publishing
houses
of
DuMont
,
Hatje
Cantz
and
Prestel
have
been
way
up
there
among
the
great
producers
of
that
rare
commodity
so
great
in
demand
-
the
art
book
.
Obwohl
Maldoom
seit
über
zwanzig
Jahren
weltweit
solche
"Educational
Dance-Projekte"
mit
bevorzugt
unterprivilegierten
Jugendlichen
initiiert
,
wurde
der
englische
Choreograf
erst
durch
die
Dokumentation
des
Berliner
Musik-Tanz-Projektes
hierzulande
zum
nachgefragten
"Star"
. [G]
Although
English
choreographer
Maldoom
has
been
initiating
such
'Educational
Dance
Projects'
worldwide
for
more
than
twenty
years
with
priority
given
to
underprivileged
teenagers
,
he
did
not
become
a
'star'
in
demand
in
Germany
until
the
documentary
about
the
Berlin
music
dance
project
was
released
.
Außerdem
ist
im
Hinblick
auf
die
Behauptung
,
der
Wirtschaftszweig
der
Union
sei
nicht
in
der
Lage
,
die
nachgefragten
Mengen
zu
produzieren
,
festzustellen
,
dass
der
Untersuchung
zufolge
die
meisten
der
größeren
Einführer
in
der
Stichprobe
nicht
nur
bei
einem
einzigen
Lieferanten
bestellen
,
sondern
darüber
hinaus
auch
vergleichsweise
kleinere
Mengen
von
mehreren
Lieferanten
beziehen
. [EU]
Moreover
,
with
regard
to
the
claim
that
the
Union
industry
would
not
be
in
a
position
to
deliver
the
required
volumes
,
it
is
noted
that
the
investigation
showed
that
most
of
the
larger
importers
selected
in
the
sample
do
not
only
order
from
one
single
supplier
,
but
also
source
relatively
smaller
volumes
from
several
suppliers
.
Damit
auch
die
weniger
nachgefragten
Kontingente
ausgeschöpft
werden
,
sollten
Anträge
über
die
gesamte
Kontingentsmenge
zulässig
sein
. [EU]
With
a
view
to
exporting
the
maximum
quantity
under
the
quotas
for
which
there
is
moderate
interest
,
applications
covering
the
whole
quota
quantity
should
be
allowed
.
Damit
den
gesteckten
Zielen
entsprochen
wird
,
sollte
sich
diese
Beteiligung
nach
den
von
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
jeweiligen
Jahresplans
gestellten
Anträgen
,
von
den
nachgefragten
Erzeugnissen
verfügbaren
Interventionsbeständen
,
in
den
vorhergehenden
Anwendungsjahren
vorgesehenen
Beteiligungen
und
nach
der
tatsächlichen
Verwendung
dieser
Mittel
richten
. [EU]
To
meet
the
abovementioned
objectives
,
that
allocation
should
be
made
on
the
basis
of
the
applications
submitted
by
the
Member
State
for
the
annual
plan
,
the
quantities
of
the
products
unavailable
in
the
intervention
stocks
and
the
allocations
made
during
previous
financial
years
and
their
effective
use
.
Das
Ziel
dieser
Beihilferegelung
besteht
darin
,
den
Wohnungsmarkt
in
der
Arbeitsmarktregion
Berlin
durch
den
Abbau
des
Überangebots
zu
sanieren
und
den
Wohnungsunternehmen
und
-genossenschaften
zu
helfen
,
Wohnraum
zu
der
gegenwärtig
nachgefragten
Qualität
anbieten
zu
können
. [EU]
The
objective
of
the
present
aid
scheme
is
to
redevelop
the
housing
market
in
the
labour
market
region
of
Berlin
by
eliminating
oversupply
and
by
helping
housing
companies
and
housing
associations
to
provide
the
quality
of
housing
which
is
actually
demanded
.
Delhi
stelle
eine
der
am
stärksten
nachgefragten
Passagierverkehrsstrecken
für
Flüge
von
Italien
aus
dar
,
für
die
vorher
keine
Direktverbindung
bestanden
habe
(
87
Fluggäste
pro
Tag
in
beiden
Richtungen
und
ein
umfangreiches
Verkehrsaufkommen
).
Der
Markt
wachse
stark
und
zeichne
sich
durch
eine
starke
antizyklische
Nachfrage
aus
,
die
sich
besonders
stark
im
Winter
entfalte
,
was
unter
dem
Aspekt
der
Kapazitätsauslastung
besonders
interessant
sei
. [EU]
Delhi
represented
one
of
the
main
passenger
flows
from
Italy
without
direct
connection
(87
passengers
a
day
in
each
direction
and
major
freight
volumes
);
the
market
shows
a
strong
growth
and
has
counter-seasonal
characteristics
with
peaks
in
winter
,
which
is
interesting
from
the
point
of
view
of
use
of
capacity
.
Die
Regelung
zielt
darauf
ab
,
den
Wohnungsmarkt
in
der
Arbeitsmarktregion
Berlin
neu
zu
strukturieren
,
indem
das
Überangebot
beseitigt
und
den
Wohnungsunternehmen
und
-genossenschaften
geholfen
wird
,
Wohnraum
in
einer
gegenwärtig
nachgefragten
Qualität
anzubieten
. [EU]
The
objective
of
the
scheme
is
to
redevelop
the
housing
market
in
the
labour
market
region
of
Berlin
by
eliminating
oversupply
and
by
helping
housing
companies
and
housing
association
to
provide
the
quality
of
housing
which
is
actually
demanded
.
Diese
Beteiligung
richtet
sich
bei
den
jeweiligen
Erzeugnissen
nach
den
in
der
Mitteilung
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Mengen
,
nach
den
aus
Interventionsbeständen
nicht
verfügbaren
Mengen
,
den
in
den
vorhergehenden
Anwendungsjahren
nachgefragten
und
zugeteilten
Erzeugnissen
und
ihrer
tatsächlichen
Verwendung
. [EU]
This
grant
shall
be
determined
for
each
product
taking
account
firstly
of
the
quantity
indicated
in
the
Member
State
notification
referred
to
in
Article
1(2),
secondly
of
the
quantities
not
available
in
intervention
stocks
and
thirdly
of
the
products
applied
for
and
allocated
during
previous
financial
years
and
the
actual
use
made
of
them
.
Es
wurden
Beweise
für
diesen
Umstand
vorgelegt
,
der
von
den
Verwendern
als
Hinweis
dafür
gesehen
wird
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
nicht
in
der
Lage
sei
,
die
auf
dem
Markt
nachgefragten
Mengen
zu
vernünftigen
Preisen
zu
liefern
. [EU]
Some
evidence
was
provided
of
this
,
which
was
seen
by
users
as
an
indication
of
the
fact
that
the
Union
industry
would
not
be
in
a
position
to
supply
the
quantities
requested
by
the
market
at
reasonable
prices
.
Förderung
kohärenter
,
umfassender
Strategien
für
das
lebenslange
Lernen
mit
besonderem
Augenmerk
auf
die
von
der
Wissensökonomie
nachgefragten
Fähigkeiten
,
einschließlich
der
Förderung
der
Zusammenarbeit
und
der
Gründung
von
Partnerschaften
zwischen
Mitgliedstaaten
,
Regionen
und
Städten
im
Bereich
Schul-
und
Berufsbildung
,
um
den
Austausch
von
Erfahrung
und
bewährten
Verfahren
(
auch
aus
innovativen
Projekten
)
zu
erleichtern
. [EU]
Supporting
coherent
and
comprehensive
lifelong
learning
strategies
,
with
particular
attention
given
to
addressing
the
skill
needs
of
the
knowledge
economy
,
including
support
to
cooperation
and
the
establishment
of
partnerships
between
Member
States
,
regions
and
cities
in
terms
of
education
and
training
to
facilitate
the
exchange
of
experience
and
good
practice
,
including
innovative
projects
.
im
Rahmen
eines
integrierten
"Flexicurity"-Konzepts
die
Strategie
für
lebenslanges
Lernen
weiter
voranzubringen
,
die
Reform
der
Systeme
der
allgemeinen
und
der
beruflichen
Bildung
fortzuführen
,
um
die
Diskrepanz
zwischen
erworbenen
und
nachgefragten
Qualifikationen
zu
verringern
,
sowie
eine
Strategie
zur
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
zu
entwickeln
und
den
Zugang
zur
Beschäftigung
für
Langzeitarbeitslose
und
benachteiligte
Gruppen
zu
verbessern
. [EU]
within
an
integrated
'flexicurity'
approach
,
make
progress
in
the
implementation
of
the
lifelong
learning
strategy
and
continue
the
reforms
of
education
and
training
systems
to
address
the
skill
mismatch
,
develop
an
active
ageing
strategy
and
enhance
access
to
employment
for
the
long-term
unemployed
and
disadvantaged
groups
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
können
die
Angaben
zur
nachgefragten
Kapazität
(
Solarenergiesysteme
)
über
das
Volumen
des
Solarmodulmarkts
Aufschluss
geben
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
figures
for
demanded
capacity
(solar
energy
systems
)
can
give
an
indication
of
the
sales
for
the
solar
modules
market
.
Um
grundsätzlich
sicherzustellen
,
dass
die
in
der
Union
an
Bedürftige
zu
verteilenden
Erzeugnisse
vorrangig
Interventionsbeständen
entnommen
werden
,
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
die
bei
der
Annahme
des
Jahresplans
zur
Verfügung
stehenden
Bestände
bestmöglich
auf
die
Mitgliedstaaten
verteilt
werden
,
welche
die
diesbezügliche
Regelung
anwenden
.
Es
sollten
außerdem
Transporte
innerhalb
der
Union
koordiniert
werden
,
wenn
die
nachgefragten
Erzeugnisse
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
nicht
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
In
order
to
comply
with
the
principle
that
priority
should
be
given
to
intervention
stocks
when
mobilizing
products
to
supply
to
the
most
deprived
persons
in
the
Union
,
optimum
distribution
of
existing
public
stocks
among
the
Member
States
participating
in
the
scheme
should
be
ensured
when
the
plan
is
adopted
and
intra-Union
transfer
operations
made
necessary
by
the
non-availability
of
the
products
requested
in
one
or
more
Member
States
should
be
coordinated
.
Verbesserung
des
Bildungssystems
,
um
verstärkt
die
auf
dem
Arbeitsmarkt
nachgefragten
Qualifikationen
zu
fördern
und
so
mehr
Beschäftigungsmöglichkeiten
und
ein
langfristiges
Wirtschaftswachstum
zu
sichern
. [EU]
Improve
the
education
system
with
the
aim
of
increasing
skills
which
fostering
employment
opportunities
and
long-term
economic
growth
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nachgefragten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners