A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gewohnt sein
gewollt
gewollte Unbestimmtheit
gewollter Unterschnitt
gewunden
gewähren
gewähren lassen
gewährleisten
gewärtig sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for gewusst
Word division: ge·wusst
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Er
bestritt
,
vorher
davon
gewusst
zu
haben
.
He
denied
any
foreknowledge
of
it
.
Die
Ermittler
versuchen
festzustellen
,
ob
jemand
davon
gewusst
hatte
.
Investigators
are
trying
to
establish
if/whether
anyone
knew
about
it
.
Hätte
ich
gewusst
,
was
mir
bevorsteht
,
hätte
ich
niemals
zugestimmt
.
If
I
had
known
what
lay
in
store
for
me
, I
would
never
have
agreed
.
Haben
die
Beamten
wirklich
nichts
davon
gewusst
oder
haben
sie
weggeschaut
?
Did
the
officials
really
not
know
about
the
situation
or
did
they
choose
to
look
the
other
way
?
Ich
wusste
gar
nicht
, /
Ich
hab
gar
nicht
gewusst
,
dass
Rita
verheiratet
ist
!
I
never
knew
Rita
was
married
.
Ich
hab's
doch
gewusst
!
I
knew
it
!
Wenn
ich
es
nur
gewusst
hätte
!
If
I
only
had
known
!
Bei
dem
Kontrollbesuch
gab
das
Unternehmen
an
,
dass
es
dazu
gekommen
sein
könnte
,
weil
das
Verkaufspersonal
möglicherweise
nicht
gewusst
habe
,
dass
für
den
Weiterverkauf
bestimmter
Gusserzeugnisse
(
nämlich
der
,
die
von
den
verbundenen
chinesischen
Erzeugern
gekauft
wurden
)
ein
Mindest-Weiterverkaufspreis
gelte
. [EU]
During
the
verification
visit
the
company
stated
that
this
could
occur
because
its
sales
personnel
was
not
aware
that
an
MRP
had
to
be
respected
for
the
re-sales
of
certain
castings
(namely
the
ones
bought
from
its
related
Chinese
producers
).
Da
sie
außerdem
nicht
gewusst
hätten
,
dass
sich
in
dem
in
der
Einleitungsphase
vorgeschlagenen
Vergleichsland
Mexiko
kein
Hersteller
zur
Mitarbeit
bereit
erklärt
hatte
,
hätten
sie
der
Kommission
nicht
bei
der
Wahl
eines
anderen
Vergleichslandes
behilflich
sein
können
. [EU]
They
further
claimed
that
by
not
being
aware
of
the
absence
of
cooperation
by
any
producer
in
Mexico
,
the
analogue
country
proposed
at
initiation
stage
,
they
were
not
able
to
provide
assistance
to
the
Commission
for
the
choice
of
an
alternative
country
.
Das
Unternehmen
wies
ferner
darauf
hin
,
dass
das
Management
und
die
für
die
Berichterstattung
zuständigen
Mitarbeiter
nicht
gewusst
hätten
,
dass
das
Verkaufspersonal
Gutschriften
ausgestellt
hatte
,
die
dazu
führten
,
dass
der
Weiterverkaufspreis
unter
dem
Mindest-Weiterverkaufspreis
lag
. [EU]
The
company
also
emphasised
that
the
management
and
the
personnel
responsible
for
reporting
was
not
aware
of
the
fact
that
the
sales
personnel
issued
credit
notes
which
resulted
in
re-sales
prices
falling
below
the
MRP
.
Des
Weiteren
argumentiert
die
KWW
,
dass
die
Kommission
seit
1996
gewusst
habe
,
dass
die
tatsächlichen
Verluste
deutlich
geringer
waren
als
die
geschätzten
Verluste
. [EU]
A
further
argument
of
KWW
is
that
the
Commission
has
known
since
1996
that
the
real
losses
were
significantly
lower
than
the
estimated
ones
.
Deutschland
trug
auch
vor
,
dass
das
Unternehmen
,
hätte
es
gewusst
,
dass
diese
Maßnahmen
Beihilfen
darstellen
,
die
betreffenden
Arbeiten
vielleicht
nicht
durchgeführt
hätte
oder
sein
internes
Personal
oder
weniger
Personal
oder
anderes
Personal
eingesetzt
hätte
. [EU]
Germany
also
stated
that
,
if
the
company
had
known
that
these
measures
constituted
aid
,
it
might
not
have
carried
out
the
relevant
work
or
it
would
have
employed
its
own
personnel
or
fewer
or
different
personnel
.
Die
österreichischen
Behörden
äußern
sich
überrascht
,
dass
Air
France/KLM
nicht
gewusst
habe
,
dass
die
Abgabe
eines
Angebots
mit
einem
negativen
Kaufpreis
zulässig
gewesen
sei
. [EU]
The
Austrian
authorities
find
it
surprising
that
Air
France/KLM
did
not
know
that
it
was
permissible
to
submit
an
offer
with
a
negative
purchase
price
.
Im
Falle
eines
Rechtsstreits
bezüglich
der
Forderung
nach
Schadenersatz
sollte
das
angerufene
Gericht
in
Betracht
ziehen
,
dass
der
mutmaßliche
Patentrechtsverletzer
,
bevor
ihm
eine
Übersetzung
in
seine
eigene
Sprache
vorgelegt
wurde
,
in
gutem
Glauben
gehandelt
haben
könnte
und
möglicherweise
nicht
gewusst
hat
oder
nach
vernünftigem
Ermessen
nicht
wissen
konnte
,
dass
er
das
Patent
verletzt
hat
. [EU]
In
the
event
of
a
dispute
concerning
a
claim
for
damages
,
the
court
hearing
the
dispute
should
take
into
consideration
the
fact
that
,
before
having
been
provided
with
a
translation
in
his
own
language
,
the
alleged
infringer
may
have
acted
in
good
faith
and
may
have
not
known
or
had
reasonable
grounds
to
know
that
he
was
infringing
the
patent
.
Im
Falle
eines
Rechtsstreits
bezüglich
einer
Forderung
nach
Schadenersatz
zieht
das
angerufene
Gericht
,
insbesondere
wenn
der
mutmaßliche
Patentrechtsverletzer
ein
KMU
,
eine
natürliche
Person
,
eine
Organisation
ohne
Gewinnerzielungsabsicht
,
eine
Hochschule
oder
eine
öffentliche
Forschungseinrichtung
ist
,
in
Betracht
und
beurteilt
,
ob
der
mutmaßliche
Patentrechtsverletzer
,
bevor
ihm
die
Übersetzung
gemäß
Absatz
1
vorgelegt
wurde
,
nicht
gewusst
hat
oder
nach
vernünftigem
Ermessen
nicht
wissen
konnte
,
dass
er
das
Europäische
Patent
mit
einheitlicher
Wirkung
verletzt
hat
. [EU]
In
the
event
of
a
dispute
concerning
a
claim
for
damages
,
the
court
hearing
the
dispute
shall
assess
and
take
into
consideration
,
in
particular
where
the
alleged
infringer
is
a
SME
, a
natural
person
or
a
non-profit
organisation
, a
university
or
a
public
research
organisation
,
whether
the
alleged
infringer
acted
without
knowing
or
without
reasonable
grounds
for
knowing
,
that
he
was
infringing
the
European
patent
with
unitary
effect
before
having
been
provided
with
the
translation
referred
to
in
paragraph
1.
Liegen
einer
Zollanmeldung
für
ein
Verfahren
des
Absatzes
1
Angaben
zugrunde
,
die
dazu
führen
,
dass
die
Einfuhrabgaben
ganz
oder
teilweise
nicht
erhoben
werden
,
wird
auch
die
Person
zum
Zollschuldner
,
die
die
für
die
Zollanmeldung
erforderlichen
Angaben
geliefert
hat
und
die
gewusst
hat
oder
vernünftigerweise
hätte
wissen
müssen
,
dass
sie
unrichtig
waren
. [EU]
Where
a
customs
declaration
in
respect
of
one
of
the
procedures
referred
to
in
paragraph
1
is
drawn
up
on
the
basis
of
information
which
leads
to
all
or
part
of
the
import
duties
not
being
collected
,
the
person
who
provided
the
information
required
to
draw
up
the
declaration
and
who
knew
,
or
who
ought
reasonably
to
have
known
,
that
such
information
was
false
shall
also
be
a
debtor
.
Obwohl
die
Förderung
nicht
in
der
Ankündigung
für
die
Ausschreibung
der
Rundfunklizenzen
gemäß
der
Kooperationsvereinbarung
vom
20
.
Oktober
2003
genannt
wurde
,
behauptet
Deutschland
,
alle
Bewerber
hätten
von
der
geplanten
Fördermaßnahme
gewusst
. [EU]
Despite
the
fact
that
the
funding
was
not
mentioned
in
the
tender
announcement
concerning
the
granting
of
broadcasting
licences
,
based
on
the
general
agreement
of
20
October
2003
,
the
German
authorities
maintain
that
all
applicants
knew
about
the
envisaged
funding
measure
.
Sowohl
die
KWW
als
auch
Deutschland
argumentieren
ferner
,
dass
die
Kommission
bereits
seit
1996
, d. h.
seit
Vorlage
des
letzten
Spillover-Berichts
,
gewusst
habe
,
dass
die
tatsächlichen
Verluste
deutlich
hinter
den
Schätzungen
zurückblieben
. [EU]
A
further
common
argument
made
by
both
KWW
and
Germany
is
that
the
Commission
has
been
aware
since
1996
,
the
time
when
the
last
spillover
report
was
submitted
to
the
Commission
,
that
the
actual
losses
were
significantly
lower
than
the
estimated
ones
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gewusst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners