A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
euxinisch
evakuieren
evaluativ
evaluierbar
evaluieren
evangelikal
evangelisch
evangelisch beeinflusst
evangelisch denken
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for evaluiert
Word division: eva·lu·iert
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ab
1999
sind
alle
Vorhaben
,
zusätzlich
zu
DOKSY
5-6-1-4-IE
,
unter
Verwendung
des
computergestützten
Systems
"Provis"
evaluiert
worden
,
das
in
Doksy
Nr
.
5-6-1-2-EE
"Prosjektvurdering
i
Provis"
beschrieben
wird
. [EU]
After
1999
,
in
addition
to
DOKSY
5-6-1-4-IE
,
all
projects
have
been
evaluated
using
the
computer-based
system
'Provis'
,
which
is
described
in
Doksy
No
5-6-1-2-EE
'Prosjektvurdering
i
Provis'
.
Ab
1999
sind
alle
Vorhaben
,
zusätzlich
zu
DOKSY
5-6-1-4-IE
,
unter
Verwendung
des
computergestützten
Systems
"Provis"
evaluiert
worden
. [EU]
After
1999
,
in
addition
to
DOKSY
5-6-1-4-IE
,
all
projects
have
been
evaluated
using
the
computer-based
system
'Provis'
.
Als
erster
Schritt
könnten
die
Erfahrungen
der
Mitgliedstaaten
,
die
solche
Regelungen
notifiziert
haben
,
evaluiert
werden
. [EU]
As
a
first
step
,
the
experience
of
Member
States
who
have
notified
such
schemes
might
be
evaluated
.
Auch
wenn
sich
diese
Leitlinien
an
die
Mitgliedstaaten
richten
,
sollte
die
Strategie
Europa
2020
je
nach
Bedarf
in
Partnerschaft
mit
allen
nationalen
,
regionalen
und
kommunalen
Behörden
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Parlamenten
sowie
den
Sozialpartnern
und
den
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
umgesetzt
,
überwacht
und
evaluiert
werden
,
die
zudem
in
die
Erarbeitung
der
nationalen
Reformprogramme
,
ihre
Umsetzung
und
die
umfassende
Kommunikation
über
die
Strategie
einbezogen
werden
sollten
. [EU]
While
these
guidelines
are
addressed
to
Member
States
,
the
Europe
2020
strategy
should
,
as
appropriate
,
be
implemented
,
monitored
and
evaluated
in
partnership
with
all
national
,
regional
and
local
authorities
,
closely
associating
parliaments
,
as
well
as
social
partners
and
representatives
of
civil
society
,
who
shall
contribute
to
the
elaboration
of
National
Reform
Programmes
,
to
their
implementation
and
to
the
overall
communication
on
the
strategy
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Informationen
legt
die
Kommission
bis
zum
30
.
Juni
2011
einen
Bericht
vor
,
in
dem
die
Auswirkungen
von
Artikel
263
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/112/EG
auf
die
Fähigkeit
der
Mitgliedstaaten
,
Mehrwertsteuerbetrug
bei
der
innergemeinschaftlichen
Lieferung
von
Gegenständen
und
der
innergemeinschaftlichen
Erbringung
von
Dienstleistungen
zu
bekämpfen
,
und
die
Zweckmäßigkeit
der
Möglichkeiten
,
die
in
Artikel
263
Absätze
1
bis
1c
vorgesehen
sind
,
evaluiert
werden
;
diesem
Bericht
liegen
nach
Maßgabe
seiner
Schlussfolgerungen
geeignete
Vorschläge
bei
. [EU]
On
the
basis
of
information
provided
by
the
Member
States
,
the
Commission
shall
present
,
no
later
than
30
June
2011
, a
report
assessing
the
impact
of
Article
263
(1)
of
Directive
2006/112/EC
on
Member
States'
ability
to
fight
against
VAT
fraud
connected
with
intra-Community
supplies
of
goods
and
services
as
well
as
the
usefulness
of
the
options
provided
for
in
Article
263
(1a)
to
(1c),
as
well
as
,
depending
on
the
conclusions
of
the
report
,
the
appropriate
proposals
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Überprüfung
evaluiert
der
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
die
von
Montenegro
erzielten
Fortschritte
und
kann
Beschlüsse
über
die
folgenden
Phasen
der
Assoziation
fassen
. [EU]
On
the
basis
of
this
review
the
SAC
shall
evaluate
progress
made
by
Montenegro
and
may
take
decisions
governing
the
following
stages
of
association
.
Aus
diesem
Grund
und
aufgrund
anderer
methodischer
Abweichungen
sollten
die
Methoden
zur
Berechnung
der
Bevorratungsverpflichtungen
und
der
Sicherheitsvorräte
der
Gemeinschaft
an
die
Berechnungsmethoden
nach
dem
IEA-Übereinkommen
angeglichen
werden
,
und
zwar
ungeachtet
dessen
,
dass
die
IEA-Berechnungsmethoden
möglicherweise
im
Lichte
der
in
den
letzten
Jahrzehnten
eingetretenen
technologischen
Verbesserungen
evaluiert
werden
müssen
und
dass
die
nicht
der
IEA
angehörenden
Mitgliedstaaten
,
die
vollständig
von
Einfuhren
abhängig
sind
,
möglicherweise
einen
längeren
Zeitraum
zur
Anpassung
ihrer
Bevorratungsverpflichtungen
benötigen
. [EU]
For
that
reason
,
and
owing
to
other
differences
in
methodology
,
the
way
in
which
stockholding
obligations
and
Community
emergency
stocks
are
calculated
should
be
brought
more
into
line
with
the
calculation
methods
used
under
the
IEA
Agreement
,
notwithstanding
the
facts
that
the
IEA
calculation
methods
may
have
to
be
evaluated
in
light
of
technological
improvements
during
the
last
decades
,
and
that
non-IEA
members
that
are
fully
dependent
on
imports
may
require
a
longer
period
for
adapting
their
stockholding
obligations
.
Ausreichende
Fortschritte
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
sollten
auf
der
Grundlage
einer
Gesamtbewertung
evaluiert
werden
,
bei
der
der
strukturelle
Haushaltsaldo
als
Referenz
dient
,
einschließlich
einer
Analyse
der
Ausgaben
ohne
Anrechnung
diskretionärer
einnahmenseitiger
Maßnahmen
. [EU]
Sufficient
progress
towards
the
medium-term
budgetary
objective
should
be
evaluated
on
the
basis
of
an
overall
assessment
with
the
structural
balance
as
a
reference
,
including
an
analysis
of
expenditure
net
of
discretionary
revenue
measures
.
Ausreichende
Fortschritte
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
werden
auf
der
Grundlage
einer
Gesamtbewertung
evaluiert
,
bei
der
der
strukturelle
Haushaltssaldo
als
Referenz
dient
,
einschließlich
einer
Analyse
der
Ausgaben
ohne
Anrechnung
diskretionärer
einnahmenseitiger
Maßnahmen
. [EU]
Sufficient
progress
towards
the
medium-term
budgetary
objective
shall
be
evaluated
on
the
basis
of
an
overall
assessment
with
the
structural
balance
as
the
reference
,
including
an
analysis
of
expenditure
net
of
discretionary
revenue
measures
.
Außerdem
hat
der
Rat
im
November
2004
Schlussfolgerungen
über
die
europäische
Zusammenarbeit
bei
der
beruflichen
Bildung
angenommen
und
vereinbart
,
dass
der
"Verbesserung
des
Erfassungsbereichs
,
der
Genauigkeit
und
Zuverlässigkeit
von
Statistiken
im
Bereich
der
beruflichen
Bildung"
Priorität
eingeräumt
werden
müsse
,
"damit
die
Fortschritte
evaluiert
werden
können"
. [EU]
The
Council
also
adopted
,
in
November
2004
,
Conclusions
on
European
cooperation
in
vocational
education
and
training
,
and
agreed
that
priority
should
be
given
at
European
level
to
'the
improvement
of
the
scope
,
precision
and
reliability
of
vocational
education
and
training
statistics
in
order
to
enable
evaluation
of
progress'
.
Außerdem
konnten
bestimmte
Chemikalien-
oder
Produktklassen
(z. B.
Gemische
)
mit
den
derzeitigen
Validierungsdaten
nicht
angemessen
evaluiert
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
current
validation
database
did
not
allow
for
an
adequate
evaluation
of
some
chemical
or
product
classes
(e.g.,
mixtures
).
Behandelte
Hornhäute
werden
vor
der
Behandlung
evaluiert
sowie
in
Abständen
von
30
,
75
,
120
,
180
und
240
Minuten
(± 5
Minuten
)
nach
dem
Abspülen
im
Anschluss
an
die
Behandlung
. [EU]
Treated
corneas
are
evaluated
pretreatment
and
starting
at
30
,
75
,
120
,
180
,
and
240
minutes
(± 5
minutes
)
after
the
post-treatment
rinse
.
Dabei
werden
die
Nutzer
und
ihr
individueller
Bedarf
beschrieben
,
und
es
wird
evaluiert
,
bis
zu
welchem
Grad
dieser
Bedarf
gedeckt
wurde
. [EU]
This
covers
a
description
of
users
and
their
individual
needs
as
well
as
an
evaluation
of
to
what
degree
these
needs
have
been
satisfied
.
Da
die
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Maßnahmen
Auswirkungen
auf
die
Kontrollressourcen
der
Mitgliedstaaten
haben
,
sollten
die
Ergebnisse
dieser
Maßnahmen
spätestens
nach
12
Monaten
evaluiert
werden
,
damit
beurteilt
werden
kann
,
ob
sie
zum
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
weiterhin
erforderlich
sind
. [EU]
Since
the
measures
provided
for
in
this
Decision
have
an
impact
on
the
control
resources
of
the
Member
States
,
the
results
of
these
measures
should
be
reviewed
within
12
months
in
order
to
assess
whether
they
are
still
necessary
for
the
protection
of
public
health
.
Da
IP-Adressen
beim
Durchlaufen
des
Backbones
nicht
evaluiert
werden
,
werden
von
MPLS
keine
Beschränkungen
für
IP-Adressierung
auferlegt
. [EU]
Because
IP
addresses
are
not
evaluated
during
transition
through
the
backbone
,
MPLS
does
not
impose
any
IP
addressing
limitations
.
Da
mit
dieser
Richtlinie
mehrere
neue
Mechanismen
eingeführt
werden
,
sollte
ihre
Umsetzung
und
Wirkung
evaluiert
werden
. [EU]
Given
that
this
Directive
introduces
a
number
of
new
mechanisms
,
its
implementation
and
functioning
should
be
reviewed
.
Das
Programm
für
lebenslanges
Lernen
sollte
regelmäßig
in
Zusammenarbeit
zwischen
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
überprüft
und
evaluiert
werden
,
so
dass
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Prioritäten
für
die
Umsetzung
der
Maßnahmen
Anpassungen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
The
Lifelong
Learning
Programme
should
be
regularly
monitored
and
evaluated
in
cooperation
between
the
Commission
and
the
Member
States
in
order
to
allow
for
readjustments
,
particularly
with
respect
to
the
priorities
for
implementing
the
measures
.
Das
Programm
sollte
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
regelmäßig
überwacht
und
unabhängig
evaluiert
werden
,
damit
die
für
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
Maßnahmen
notwendigen
Anpassungen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
The
programme
should
be
monitored
regularly
and
evaluated
independently
in
cooperation
with
the
Commission
and
the
Member
States
in
order
to
allow
for
the
readjustments
which
are
necessary
if
the
measures
are
to
be
properly
implemented
.
Das
schwedische
SAUNA-System
kam
bereits
in
mehreren
Feldkampagnen
zum
Einsatz
und
ist
daher
eingehend
evaluiert
. [EU]
The
Swedish
SAUNA
system
has
already
been
used
in
several
field
campaigns
,
and
is
thus
well
evaluated
.
Den
Bestimmungen
von
Provis
zufolge
wird
jedes
Vorhaben
anhand
elf
verschiedener
Aspekte
evaluiert
. [EU]
According
to
the
provisions
of
Provis
,
each
project
is
evaluated
according
to
eleven
different
aspects
[20].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "evaluiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners