DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 similar results for Provis
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
Profis, ABC-Profil, B-Promi, Brevis, CIF-Preis, CIFC-Preis, CIFI-Preis, DNS-Profil, Doppel-T-Profil, ESI-Profil, Gravis, Lohn-Preis-Spirale, Parotis, Praxis, Preis, Preis-Leistungs-Sieger, Preis-Leistungsverhältnis, Probit-Analyse, Profi, Profil, Profit

(provisorische) Baustellenüberführung {f} [auto] flyover structure [Br.]; flyover [Br.]; overpass structure [Am.]; overpass [Am.] (for road works)

Bereitstellung {f}; Provisionierung {f} [listen] provisioning [listen]

CIFC-Preis {m}; Preis {m}, in dem Kosten, Versicherung, Fracht und Provision inbegriffen sind [econ.] CIFC price; price with cost, insurance, freight and commission included

Delkredere-Provision {f} [econ.] del credere commission

Heften {n} [textil.] (provisorisches Zusammennähen) basting (temporarily joining fabric together)

schnelle, provisorische Lösung; Husch Fusch {m} [ugs.] lash up [coll.]

Provision {f} (auf einen Wettgewinn) [fin.] vigorish [Am.] [coll.]; vig [Am.] [coll.] (percentage deducted from a gambler's winnings)

Übergangslösung {f}; vorübergehende Lösung {f}; provisorische Lösung {f} temporary solution; provisional solution

behelfsmäßig; improvisiert; provisorisch {adj} [listen] rough and ready; rough-and-ready

provisionspflichtig; provisionsfähig {adj} [fin.] commissionable

provisorische Versorgung {f} (einer Verletzung usw.) [med.] temporization (of an injury etc.)

etw. (provisorisch) aufbauen {vt} to rig upsth.

Gleisabschnitt {m}; Gleisstrecke {f} (Bahn) section of track; track section (railway, tram)

Gleisabschnitte {pl}; Gleisstrecken {pl} sections of track; track sections

gerader Gleisabschnitt; gerade Gleisstrecke; Geleise in der Geraden [Schw.] straight track section; tangent track section

provisorisch eingleisiger Gleisabschnitt; provisorisch eingleisige Gleisstecke temporary single-track section

isolierter Gleisabschnitt; isolierte Gleisstrecke insulated section of track; insulated track section; track-circuit zone

Gleisabschnitt als Baugleis; Umbaustreckenabschnitt; Umbaustrecke track section under repair; section under repair

Gleisabschnitt für Systemwechsel (bei der Stromversorgung) dual system track section (power supply)

Programmmodifikation {f}; Programmverbesserung {f}; Programmkorrektur {f}; Direktkorrektur {f}; Patch {m} (auf Objektprogrammebene) [comp.] program modification; software patch; patch (at object program level) [listen]

provisorische Korrektur (während der Arbeitssitzung) soft patch (during the session)

Provision {f} [fin.] commission [listen]

Bankprovision {f} bank commission; banking commission; banker's commission

auf/gegen Provision on commission

Provision für die Übernahme einer Effektionemission underwriting commission

Provision {f}; Nebeneinnahme {f}; Schmiergeld {n} kickback

Provisionen {pl}; Nebeneinnahmen {pl}; Schmiergelder {pl} kickbacks

Provisionsbasis {f} commission basis

auf Provisionsbasis arbeiten to work on a commission basis

Provisionszahlung {f} [fin.] commission payment

Provisionszahlungen {pl} commission payments

Provisionsempfänger {m} [fin.] commission recipient

Provisionsempfänger {pl} commission recipients

Provisorium {n} temporary measure; provisional arrangement

Provisorien {pl} temporary measures; provisional arrangements

Übergangslösung {f}; Überbrückungsmaßnahme {f}; vorübergehender Behelf {m}; Provisorium {n}; Notnagel {m} [ugs.] stopgap solution; stopgap measure; stopgap; band-aid solution [Am.]

Übergangslösungen {pl}; Überbrückungsmaßnahmen {pl}; vorübergehende Behelfe {pl}; Provisorien {pl} stopgap solutions; stopgap measures; stopgaps

Wenn der Strom ausfällt, kann man sich mit Kerzen vorübergehend behelfen. Candles are a stopgap when the electricity fails.

Verband {m}; Wundverband {m} [med.] bandage; dressing (for wounds) [listen] [listen]

beidäugiger Verband binocle bandage

Druckverband {m} pressure bandage; pressure dressing; compression dressing

haftender Verband adhesive dressing; adhesive bandage [Am.]

Kornährenverband {m} spica bandage; spiral reverse bandage

provisorischer Verband temporary dressing

Quengelverband {m} redression bandage

ringförmiger Verband circular bandage; cingulum

Schienenverband {m} splint dressing

Schutzverband {m} protective dressing

Umschlagverband {m} reversed bandage

einen Verband anlegen to apply a dressing

Verwalter {m}; Wirtschafter {m}; Verweser {m} [altertümlich]; Provisor {m} [altertümlich] estate manager; estate steward; steward [listen]

Verwalter {pl}; Wirtschafter {pl}; Verweser {pl}; Provisoren {pl} estate managers; estate stewards; stewards

Wertpapierbestand {m}; Effektenbestand {m}; Wertpapierportfolio {n}; Wertpapierportefeuille {n}; Wertschriftenbestand {m} [Schw.]; Wertschriftenportfolio {m} [Schw.] [fin.] security holdings; security portfolio; securities portfolio; holdings of securities; portfolio of securities

Rentenbestand; Bestand an festverzinslichen Wertpapieren bond holdings

einen Wertpapierbestand immer wieder umschichten (um Provisionen zu kassieren) to churn a portfolio (to generate commissions)

Zahnfüllung {f}; Füllung {f}; Inlay {n}; Plombe {f} (Zahnmedizin) [med.] tooth filling; filling; tooth inlay; inlay (dentistry) [listen]

Zahnfüllungen {pl}; Füllungen {pl}; Inlays {pl}; Plomben {pl} tooth fillings; fillings; tooth inlays; inlays

endgültige Füllung final filling

retrograde Füllung (über die Wurzelspitze) retrograde filling; retrofilling

provisorische Füllung; Einlage {f} temporary filling

provisorisch; vorläufig; tentativ {adj} [listen] [listen] tentative [listen]

erster Entwurf tentative draft

provisorisch; vorläufig; kommissarisch; einstweilig {adj} [listen] [listen] provisional [listen]

provisorischer more provisional

am provisorischsten most provisional

jdn./etw. provisorisch versorgen; notdürftig versorgen {vt} (Person, Verletzung) [med.] to patch up sb./sth. (person, injury)

provisorisch versorgend; notdürftig versorgend patching up

provisorisch versorgt; notdürftig versorgt patched up

die klaffende Wunde provisorisch versorgen to patch up the gaping wound

Sie versorgten die Verwundeten provisorisch so gut sie konnten. They patched up the wounded as best they could.

jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt} [listen] to house sb./sth. (in a place) [listen]

unterbringend; beherbergend housing [listen]

untergebracht; beherbergt housed

die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind the console which houses the batteries

Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht. The soldiers were housed in poorly heated huts.

Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht. The refugees are being housed in temporary accommodation.

Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht. The school is housed in the Tom Reilly Building.

Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht. The paintings are now housed in the National Gallery.

Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen. The castle houses an impressive collection of armour.

In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht. The building also houses a kindergarten.

Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen. More prisons are needed to house the growing number of inmates.

einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {v} [adm.] [listen] to be subject to sth.

unterliegend; unterworfen seiend being subject to

unterlegen; unterworfen gewesen been subject to

du unterliegst you are subject to

es unterliegt it is subject to

es unterlag it was subject to

anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein to be subject to registration

Schwankungen unterworfen sein to be subject to fluctuations

ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein to be subject to the issue of an export permit

genehmigungspflichtig sein to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence

kontrollpflichtig sein to be subject to control

kündbar sein to be subject to notice/termination

preisgebunden sein (Buch usw.) to be subject to price maintenance (book etc.)

provisionspflichtig sein to be subject to (a) commission

registrierpflichtig sein to be subject to compulsory recording

steuerpflichtig sein to be subject to taxation

versicherungspflichtig sein to be subject to compulsory insurance

zensurpflichtig sein to be subject to censorship

zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi} to be subject to a supplement

zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein to be subject approval; to require approval

der Ratifizierung bedürfen to be subject to ratification

angefochten werden können [jur.] to be subject to appeal

Änderung vorbehalten! Subject to modification!

Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.

Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung. This group is subject to the provisions of the new Act.

vorläufig; provisorisch; versuchsweise {adv} [listen] [listen] tentatively [listen]

Die Besprechung ist vorläufig für Donnerstag angesetzt. The meeting is tentatively scheduled for Thursday.

Provisionsabrechnung {f}; Provisionsbeleg {m} commission note

Provisionsabrechnungen {pl}; Provisionsbelege {pl} commission notes
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners