DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
distortive
Search for:
Mini search box
 

148 results for distortive
Tip: Conversion of units

 German  English

Das Ausmaß der von der BGB zu erbringenden Gegenleistungen werde anhand der gegenwärtig marktbeherrschenden Position der BGB im Berliner Bankenmarkt zu bemessen sein, da hier die wettbewerbsverzerrenden Folgen am stärksten auftreten. [EU] The extent of the remedies to be provided by BGB would have to be calculated using its current dominant position in the Berlin banking market, since this was where the distortive effects were strongest.

Das gleiche Ziel wäre mit weniger wettbewerbsverzerrenden Maßnahmen erreichbar gewesen, wie zum Beispiel einer entsprechenden regulatorischen Handhabung der Rundfunklizenzen. [EU] Regulatory intervention in respect of the transmission licences is an example of a less distortive means of achieving the same goal.

Da sich die Umstrukturierungsbeihilfe im Wesentlichen auf die nachgelagerten Aktivitäten im Interesse der Allgemeinheit und im Interesse der anderen britischen Betreiber beschränkt und die Position der RMG auf anderen vorgelagerten Briefmärkten und im Expresspaketmarkt dadurch nicht gestärkt wird, geht die Kommission davon aus, dass die Umstrukturierungsbeihilfe nur zu begrenzten Verzerrungseffekten zu Lasten der Wettbewerber führen wird. [EU] As the restructuring aid is essentially limited to those downstream activities in the general interest as well as in the interest of the other UK postal operators and does not enhance RMG's position on other upstream letter markets or in the express parcel markets, the Commission considers that the restructuring aid will lead to limited distortive effects to the detriment of competitors.

Das Unternehmen macht geltend, dass seine Investition durch die Maßnahmen von Städten, die öffentliche Mittel einsetzen und den Wettbewerb verfälschen, gefährdet werde. [EU] The company argues that its investment is endangered by the initiatives of municipalities using public funds which have a distortive effect on the market.

Das Vereinigte Königreich führt das Subsidiaritätsprinzip an, um zu belegen, dass in dem Fall, wenn ein Mitgliedstaat mit zwei oder mehr autonomen Steuergebieten, die miteinander um Körperschaftssteuereinnahmen in ihrem Gebiet konkurrieren, ohne deutliche Verzerrungen des Wettbewerbs funktionieren kann, sich aufgrund des Subsidiaritätsprinzips des EU-Vertrags daraus nicht eine Aufgabe der Gemeinschaft ergibt, in die verfassungsmäßige Ordnung des Mitgliedstaats einzugreifen. [EU] The United Kingdom invokes the subsidiarity principle in order to argue that if a Member State can function with two or more autonomous tax jurisdictions competing for corporate tax revenue within its territory without suffering significant distortive effects on competition, it does not under the subsidiarity principle of the EC Treaty become a Community task to intervene in the constitutional arrangements of the Member State.

Demzufolge ist die Kommission der Ansicht, dass die Beihilfen an FBN und ABN AMRO N zu wesentlich geringeren Wettbewerbsverzerrungen geführt haben als Beihilfen, die zugunsten von Finanzinstituten gewährt wurden, die übermäßige Risiken angehäuft hatten, so dass nach Auffassung der Kommission keine weiteren Veräußerungen erforderlich sind. [EU] Consequently, the Commission considers that the aid to FBN and ABN AMRO N is significantly less distortive than the aid approved in favour of financial institutions which had accumulated excessive risks. Therefore, the Commission considers that further divestments are not necessary.

den Wettbewerb und den Handel im EWR nicht in einem Maße beeinträchtigt, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.Die Überwachungsbehörde muss beurteilen, ob das mit der Maßnahme verfolgte Ziel notwendig ist, im Einklang mit Zielen von gemeinsamem Interesse steht und, sofern dies zutrifft, ob diese Maßnahme diejenige Methode zur Verwirklichung dieses Ziels ist, die den Wettbewerb am wenigsten verfälscht. [EU] not distort competition and trade in the EEA to an extent contrary to common interest [57].The Authority must assess whether the objective pursued by the measure is necessary, in line with objectives of common interest and, if so, whether this is the least distortive method of pursuing that objective.

Der Beschwerdeführer, der die Krise ohne staatliche Beihilfen durchgestanden hat, wies darauf hin, dass er durch das wettbewerbswidrige Verhalten von FBN und ABN AMRO N erheblich beeinträchtigt wurde, da er zur Refinanzierung traditionell weitgehend auf den niederländischen Spareinlagenmarkt angewiesen war. [EU] The complainant ; which weathered the crisis without State aid ; underlined that it was severely affected by FBN and ABN AMRO N distortive behaviour as it relied traditionally to an important extent on the Dutch savings market to fund its assets [71].

Der Beschwerdeführer verweist weiter auf die Besonderheiten des niederländischen Marktes für Private Banking (Vermögensverwaltung) im Vergleich zum Privatkundengeschäft, wodurch sich die verzerrende Wirkung der getroffenen Maßnahmen tendenziell verstärkt. [EU] The complainant also points at the specificities in the Dutch private banking market when compared to the retail banking market, which tend to increase the distortive effect of the measures taken.

Der beteiligte Dritte hat in seiner Stellungnahme die verzerrende Wirkung der Maßnahme auf den Wettbewerb unterstrichen und darauf hingewiesen, dass der Sektor durch Überkapazitäten geprägt sei. [EU] The distortive effect of the measure was stressed by a third party, who also pointed out that the sector suffers from overcapacity.

Der dänische Verband für Seeverkehrswirtschaft führt aus, dass die in Rede stehende Beihilfe nicht zu Verzerrungen führen würde, weil die von der VWS gefertigten und in Zukunft zu fertigenden Schiffstypen keine Überschneidungen mit dem Fertigungsprogramm dänischer Werften aufweisen. [EU] The Danish Maritime Industries Association explains that, in the present case, the aid will not have a distortive effect as the ship types that are built and will be built by VWS do not overlap with the production programme of Danish shipyards.

Der Kernpunkt ist, dass die Übertragung innerhalb der Gruppe erfolgt, d. h. übertragen wird die Wettbewerbsposition von TB, die mittels der wettbewerbsverfälschenden Beihilfe erreicht wurde. [EU] The main issue is that the benefit is relocated within the group, i.e. the competitive position of TB which was created by the distortive aid was transferred.

Der konsolidierten Rechtsprechung zufolge teilt die Kommission bei der Festlegung der Modalitäten für die Prüfung der Anmeldungen staatlicher Beihilfen den Mitgliedstaaten mit, wie Umweltziele unter minimalen Auswirkungen auf den Wettbewerb zu verfolgen sind. [EU] It is established jurisprudence that in providing guidelines on the ways it will examine State aid notifications, the Commission indicates to the Member States the less distortive ways of reaching the environmental goals.

Der niederländische Staat äußerte außerdem die Ansicht, dass die von FBN und ABN AMRO N angebotenen Zinssätze keine verzerrende Wirkung hatten. [EU] The Dutch State believed that the interest rates offered by FBN and ABN AMRO N were not distortive.

Der Versicherungsmarkt steht für den Wettbewerb offen, und damit hat jeder Vorteil, der firmeneigenen Versicherungsgesellschaften gewährt wird, eine den Wettbewerb verfälschende Wirkung. [EU] The insurance market is open to competition and therefore any advantage offered to captive insurance companies has a distortive effect.

Die angestrebte Reduzierung im Bereich des Privat- und des Firmenkundengeschäfts durch die geplanten Veräußerungen der Weberbank und der Allbank schien jedoch verhältnismäßig gering zu sein und würde möglicherweise den wettbewerbverfälschenden Effekt der Beihilfe nicht ausreichend mindern. [EU] However, the planned reduction in retail and corporate banking by way of the divestment of Weberbank and Allbank seemed relatively modest and would possibly be insufficient to mitigate the distortive effect of the aid.

Die Anmeldung des Umstrukturierungsplans sollte einen Vergleich mit anderen Optionen wie Aufspaltung oder Übernahme durch eine andere Bank beinhalten, damit die Überwachungsbehörde prüfen kann, ob kostengünstigere oder den Wettbewerb weniger stark verzerrende Lösungen, die sich mehr am Markt orientieren, zur Wahrung der Finanzstabilität zur Verfügung stehen. [EU] The notification of any restructuring plan should include a comparison with alternative options, including a break-up, or absorption by another bank, in order to allow the Authority to assess [15] whether more market oriented, less costly or less distortive solutions are available consistent with maintaining financial stability.

Die Ausgleichsmaßnahme muss proportional den wettbewerbsstörenden Folgen der Beihilfe und insbesondere der relativen Bedeutung des Unternehmens auf seinem Markt oder seinen Märkten entsprechen. [EU] It should be in proportion to the distortive effects of the aid and, in particular, to the relative importance of the firm on its market or markets.

Die Ausgleichsmaßnahmen müssen im Verhältnis zu den beihilfebedingten Verzerrungseffekten und insbesondere zur Größe und Stellung des Unternehmens auf seinem Markt oder seinen Märkten stehen. [EU] The compensatory measures must be in proportion to the distortive effects of the aid and, in particular, to the size and the relative importance of the firm on its market or markets.

Die Begrenzung oder Reduzierung muss im Verhältnis zu den durch die Beihilfe verursachten Verzerrungseffekten und insbesondere zu dem relativen Gewicht des Unternehmens auf seinem Markt oder seinen Märkten stehen. [EU] The limitation or reduction must be in proportion to the distortive effects of the aid and, in particular, to the relative importance of the firm on its market or markets.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners