A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
distortion of words
distortions
distortions of competition
distortions of perception
distortive
distortive effects
distorts
distract
distract with pain
Search for:
ä
ö
ü
ß
148 results for
distortive
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Ausmaß
der
von
der
BGB
zu
erbringenden
Gegenleistungen
werde
anhand
der
gegenwärtig
marktbeherrschenden
Position
der
BGB
im
Berliner
Bankenmarkt
zu
bemessen
sein
,
da
hier
die
wettbewerbsverzerrenden
Folgen
am
stärksten
auftreten
. [EU]
The
extent
of
the
remedies
to
be
provided
by
BGB
would
have
to
be
calculated
using
its
current
dominant
position
in
the
Berlin
banking
market
,
since
this
was
where
the
distortive
effects
were
strongest
.
Das
gleiche
Ziel
wäre
mit
weniger
wettbewerbsverzerrenden
Maßnahmen
erreichbar
gewesen
,
wie
zum
Beispiel
einer
entsprechenden
regulatorischen
Handhabung
der
Rundfunklizenzen
. [EU]
Regulatory
intervention
in
respect
of
the
transmission
licences
is
an
example
of
a
less
distortive
means
of
achieving
the
same
goal
.
Da
sich
die
Umstrukturierungsbeihilfe
im
Wesentlichen
auf
die
nachgelagerten
Aktivitäten
im
Interesse
der
Allgemeinheit
und
im
Interesse
der
anderen
britischen
Betreiber
beschränkt
und
die
Position
der
RMG
auf
anderen
vorgelagerten
Briefmärkten
und
im
Expresspaketmarkt
dadurch
nicht
gestärkt
wird
,
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
die
Umstrukturierungsbeihilfe
nur
zu
begrenzten
Verzerrungseffekten
zu
Lasten
der
Wettbewerber
führen
wird
. [EU]
As
the
restructuring
aid
is
essentially
limited
to
those
downstream
activities
in
the
general
interest
as
well
as
in
the
interest
of
the
other
UK
postal
operators
and
does
not
enhance
RMG's
position
on
other
upstream
letter
markets
or
in
the
express
parcel
markets
,
the
Commission
considers
that
the
restructuring
aid
will
lead
to
limited
distortive
effects
to
the
detriment
of
competitors
.
Das
Unternehmen
macht
geltend
,
dass
seine
Investition
durch
die
Maßnahmen
von
Städten
,
die
öffentliche
Mittel
einsetzen
und
den
Wettbewerb
verfälschen
,
gefährdet
werde
. [EU]
The
company
argues
that
its
investment
is
endangered
by
the
initiatives
of
municipalities
using
public
funds
which
have
a
distortive
effect
on
the
market
.
Das
Vereinigte
Königreich
führt
das
Subsidiaritätsprinzip
an
,
um
zu
belegen
,
dass
in
dem
Fall
,
wenn
ein
Mitgliedstaat
mit
zwei
oder
mehr
autonomen
Steuergebieten
,
die
miteinander
um
Körperschaftssteuereinnahmen
in
ihrem
Gebiet
konkurrieren
,
ohne
deutliche
Verzerrungen
des
Wettbewerbs
funktionieren
kann
,
sich
aufgrund
des
Subsidiaritätsprinzips
des
EU-Vertrags
daraus
nicht
eine
Aufgabe
der
Gemeinschaft
ergibt
,
in
die
verfassungsmäßige
Ordnung
des
Mitgliedstaats
einzugreifen
. [EU]
The
United
Kingdom
invokes
the
subsidiarity
principle
in
order
to
argue
that
if
a
Member
State
can
function
with
two
or
more
autonomous
tax
jurisdictions
competing
for
corporate
tax
revenue
within
its
territory
without
suffering
significant
distortive
effects
on
competition
,
it
does
not
under
the
subsidiarity
principle
of
the
EC
Treaty
become
a
Community
task
to
intervene
in
the
constitutional
arrangements
of
the
Member
State
.
Demzufolge
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Beihilfen
an
FBN
und
ABN
AMRO
N
zu
wesentlich
geringeren
Wettbewerbsverzerrungen
geführt
haben
als
Beihilfen
,
die
zugunsten
von
Finanzinstituten
gewährt
wurden
,
die
übermäßige
Risiken
angehäuft
hatten
,
so
dass
nach
Auffassung
der
Kommission
keine
weiteren
Veräußerungen
erforderlich
sind
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
considers
that
the
aid
to
FBN
and
ABN
AMRO
N
is
significantly
less
distortive
than
the
aid
approved
in
favour
of
financial
institutions
which
had
accumulated
excessive
risks
.
Therefore
,
the
Commission
considers
that
further
divestments
are
not
necessary
.
den
Wettbewerb
und
den
Handel
im
EWR
nicht
in
einem
Maße
beeinträchtigt
,
das
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
.Die
Überwachungsbehörde
muss
beurteilen
,
ob
das
mit
der
Maßnahme
verfolgte
Ziel
notwendig
ist
,
im
Einklang
mit
Zielen
von
gemeinsamem
Interesse
steht
und
,
sofern
dies
zutrifft
,
ob
diese
Maßnahme
diejenige
Methode
zur
Verwirklichung
dieses
Ziels
ist
,
die
den
Wettbewerb
am
wenigsten
verfälscht
. [EU]
not
distort
competition
and
trade
in
the
EEA
to
an
extent
contrary
to
common
interest
[57].The
Authority
must
assess
whether
the
objective
pursued
by
the
measure
is
necessary
,
in
line
with
objectives
of
common
interest
and
,
if
so
,
whether
this
is
the
least
distortive
method
of
pursuing
that
objective
.
Der
Beschwerdeführer
,
der
die
Krise
ohne
staatliche
Beihilfen
durchgestanden
hat
,
wies
darauf
hin
,
dass
er
durch
das
wettbewerbswidrige
Verhalten
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
erheblich
beeinträchtigt
wurde
,
da
er
zur
Refinanzierung
traditionell
weitgehend
auf
den
niederländischen
Spareinlagenmarkt
angewiesen
war
. [EU]
The
complainant
–
;
which
weathered
the
crisis
without
State
aid
–
;
underlined
that
it
was
severely
affected
by
FBN
and
ABN
AMRO
N
distortive
behaviour
as
it
relied
traditionally
to
an
important
extent
on
the
Dutch
savings
market
to
fund
its
assets
[71].
Der
Beschwerdeführer
verweist
weiter
auf
die
Besonderheiten
des
niederländischen
Marktes
für
Private
Banking
(
Vermögensverwaltung
)
im
Vergleich
zum
Privatkundengeschäft
,
wodurch
sich
die
verzerrende
Wirkung
der
getroffenen
Maßnahmen
tendenziell
verstärkt
. [EU]
The
complainant
also
points
at
the
specificities
in
the
Dutch
private
banking
market
when
compared
to
the
retail
banking
market
,
which
tend
to
increase
the
distortive
effect
of
the
measures
taken
.
Der
beteiligte
Dritte
hat
in
seiner
Stellungnahme
die
verzerrende
Wirkung
der
Maßnahme
auf
den
Wettbewerb
unterstrichen
und
darauf
hingewiesen
,
dass
der
Sektor
durch
Überkapazitäten
geprägt
sei
. [EU]
The
distortive
effect
of
the
measure
was
stressed
by
a
third
party
,
who
also
pointed
out
that
the
sector
suffers
from
overcapacity
.
Der
dänische
Verband
für
Seeverkehrswirtschaft
führt
aus
,
dass
die
in
Rede
stehende
Beihilfe
nicht
zu
Verzerrungen
führen
würde
,
weil
die
von
der
VWS
gefertigten
und
in
Zukunft
zu
fertigenden
Schiffstypen
keine
Überschneidungen
mit
dem
Fertigungsprogramm
dänischer
Werften
aufweisen
. [EU]
The
Danish
Maritime
Industries
Association
explains
that
,
in
the
present
case
,
the
aid
will
not
have
a
distortive
effect
as
the
ship
types
that
are
built
and
will
be
built
by
VWS
do
not
overlap
with
the
production
programme
of
Danish
shipyards
.
Der
Kernpunkt
ist
,
dass
die
Übertragung
innerhalb
der
Gruppe
erfolgt
, d. h.
übertragen
wird
die
Wettbewerbsposition
von
TB
,
die
mittels
der
wettbewerbsverfälschenden
Beihilfe
erreicht
wurde
. [EU]
The
main
issue
is
that
the
benefit
is
relocated
within
the
group
, i.e.
the
competitive
position
of
TB
which
was
created
by
the
distortive
aid
was
transferred
.
Der
konsolidierten
Rechtsprechung
zufolge
teilt
die
Kommission
bei
der
Festlegung
der
Modalitäten
für
die
Prüfung
der
Anmeldungen
staatlicher
Beihilfen
den
Mitgliedstaaten
mit
,
wie
Umweltziele
unter
minimalen
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
zu
verfolgen
sind
. [EU]
It
is
established
jurisprudence
that
in
providing
guidelines
on
the
ways
it
will
examine
State
aid
notifications
,
the
Commission
indicates
to
the
Member
States
the
less
distortive
ways
of
reaching
the
environmental
goals
.
Der
niederländische
Staat
äußerte
außerdem
die
Ansicht
,
dass
die
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
angebotenen
Zinssätze
keine
verzerrende
Wirkung
hatten
. [EU]
The
Dutch
State
believed
that
the
interest
rates
offered
by
FBN
and
ABN
AMRO
N
were
not
distortive
.
Der
Versicherungsmarkt
steht
für
den
Wettbewerb
offen
,
und
damit
hat
jeder
Vorteil
,
der
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaften
gewährt
wird
,
eine
den
Wettbewerb
verfälschende
Wirkung
. [EU]
The
insurance
market
is
open
to
competition
and
therefore
any
advantage
offered
to
captive
insurance
companies
has
a
distortive
effect
.
Die
angestrebte
Reduzierung
im
Bereich
des
Privat-
und
des
Firmenkundengeschäfts
durch
die
geplanten
Veräußerungen
der
Weberbank
und
der
Allbank
schien
jedoch
verhältnismäßig
gering
zu
sein
und
würde
möglicherweise
den
wettbewerbverfälschenden
Effekt
der
Beihilfe
nicht
ausreichend
mindern
. [EU]
However
,
the
planned
reduction
in
retail
and
corporate
banking
by
way
of
the
divestment
of
Weberbank
and
Allbank
seemed
relatively
modest
and
would
possibly
be
insufficient
to
mitigate
the
distortive
effect
of
the
aid
.
Die
Anmeldung
des
Umstrukturierungsplans
sollte
einen
Vergleich
mit
anderen
Optionen
wie
Aufspaltung
oder
Übernahme
durch
eine
andere
Bank
beinhalten
,
damit
die
Überwachungsbehörde
prüfen
kann
,
ob
kostengünstigere
oder
den
Wettbewerb
weniger
stark
verzerrende
Lösungen
,
die
sich
mehr
am
Markt
orientieren
,
zur
Wahrung
der
Finanzstabilität
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
The
notification
of
any
restructuring
plan
should
include
a
comparison
with
alternative
options
,
including
a
break-up
,
or
absorption
by
another
bank
,
in
order
to
allow
the
Authority
to
assess
[15]
whether
more
market
oriented
,
less
costly
or
less
distortive
solutions
are
available
consistent
with
maintaining
financial
stability
.
Die
Ausgleichsmaßnahme
muss
proportional
den
wettbewerbsstörenden
Folgen
der
Beihilfe
und
insbesondere
der
relativen
Bedeutung
des
Unternehmens
auf
seinem
Markt
oder
seinen
Märkten
entsprechen
. [EU]
It
should
be
in
proportion
to
the
distortive
effects
of
the
aid
and
,
in
particular
,
to
the
relative
importance
of
the
firm
on
its
market
or
markets
.
Die
Ausgleichsmaßnahmen
müssen
im
Verhältnis
zu
den
beihilfebedingten
Verzerrungseffekten
und
insbesondere
zur
Größe
und
Stellung
des
Unternehmens
auf
seinem
Markt
oder
seinen
Märkten
stehen
. [EU]
The
compensatory
measures
must
be
in
proportion
to
the
distortive
effects
of
the
aid
and
,
in
particular
,
to
the
size
and
the
relative
importance
of
the
firm
on
its
market
or
markets
.
Die
Begrenzung
oder
Reduzierung
muss
im
Verhältnis
zu
den
durch
die
Beihilfe
verursachten
Verzerrungseffekten
und
insbesondere
zu
dem
relativen
Gewicht
des
Unternehmens
auf
seinem
Markt
oder
seinen
Märkten
stehen
. [EU]
The
limitation
or
reduction
must
be
in
proportion
to
the
distortive
effects
of
the
aid
and
,
in
particular
,
to
the
relative
importance
of
the
firm
on
its
market
or
markets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "distortive":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners