A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for diskriminierungsfreier
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Andere
international
anerkannte
Grundsätze
bei
der
Organspende
und
-transplantation
umfassen
u. a.
die
Bestätigung
oder
Feststellung
des
Todes
gemäß
den
einzelstaatlichen
Vorschriften
vor
der
Entnahme
von
Organen
verstorbener
Personen
und
die
Zuteilung
von
Organen
anhand
transparenter
,
diskriminierungsfreier
und
wissenschaftlicher
Kriterien
. [EU]
Other
internationally
recognised
principles
guiding
practices
in
organ
donation
and
transplantation
include
,
inter
alia
,
the
certification
or
the
confirmation
of
death
in
accordance
with
national
provisions
before
the
procurement
of
organs
from
deceased
persons
and
the
allocation
of
organs
based
on
transparent
,
non-discriminatory
and
scientific
criteria
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
Bbned
im
Wege
eines
öffentlichen
Vergabeverfahrens
mit
dem
Betreiben
der
zweiten
Schicht
beauftragt
worden
ist
,
angesichts
des
Umstands
,
dass
allen
Diensteanbietern
der
Endkundenschicht
ein
diskriminierungsfreier
offener
Zugang
angeboten
wird
und
angesichts
der
Vorleistungsentgelte
von
GNA
ist
es
nach
Auffassung
der
Kommission
unwahrscheinlich
,
dass
das
Betreiben
der
beiden
anderen
Schichten
keinen
Gewinn
abwerfen
wird
. [EU]
Considering
the
fact
that
the
operation
of
the
second
layer
was
won
by
BBned
through
an
open
tender
,
that
an
open
,
non-discriminatory
access
is
offered
to
any
operators
on
the
retail
layer
and
taking
also
into
account
the
wholesale
prices
of
GNA
,
the
Commission
does
not
see
a
risk
that
the
two
other
layers
might
not
be
operated
profitably
.
Auch
die
Veräußerung
von
Speicherkapazität
wirkt
sich
als
Auflage
vorteilhaft
auf
den
dänischen
Großhandelsmarkt
aus
,
da
der
Zugang
zu
von
DONG
unabhängiger
,
diskriminierungsfreier
Speicherkapazität
die
Großhandelsgeschäfte
von
Dritten
in
Dänemark
wesentlich
erleichtert
. [EU]
Also
the
storage
divestiture
remedy
will
have
a
beneficial
effect
on
the
Danish
wholesale
market
.
This
is
because
access
to
non-discriminatory
storage
capacity
independent
from
DONG
is
an
essential
facilitator
of
third
parties'
wholesale
operations
in
Denmark
.
Daher
sollte
vorgeschrieben
werden
,
dass
diese
allgemeinen
Voraussetzungen
,
Kriterien
und
Formalitäten
in
objektiver
,
transparenter
und
diskriminierungsfreier
Weise
angewandt
werden
und
vorab
bekannt
sein
sollten
,
primär
auf
medizinischen
Erwägungen
basieren
und
dass
sie
den
Patienten
,
die
Gesundheitsdienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
Anspruch
nehmen
möchten
,
keinerlei
zusätzliche
Belastung
auferlegen
dürfen
im
Vergleich
zu
Patienten
,
die
im
Versicherungsmitgliedstaat
behandelt
werden
,
und
dass
Entscheidungen
schnellstmöglich
getroffen
werden
sollten
. [EU]
It
is
thus
appropriate
to
require
that
these
general
conditions
,
criteria
and
formalities
should
be
applied
in
an
objective
,
transparent
and
non-discriminatory
way
and
should
be
known
in
advance
,
based
primarily
on
medical
considerations
,
and
that
they
should
not
impose
any
additional
burden
on
patients
seeking
healthcare
in
another
Member
State
in
comparison
with
patients
being
treated
in
their
Member
State
of
affiliation
,
and
that
decisions
should
be
made
as
quickly
as
possible
.
Damit
die
Hersteller
bei
der
Erfüllung
ihrer
Zielvorgaben
gemäß
dieser
Verordnung
über
ein
gewisses
Maß
an
Flexibilität
verfügen
,
können
sie
sich
auf
offener
,
transparenter
und
diskriminierungsfreier
Basis
zu
Emissionsgemeinschaften
zusammenschließen
. [EU]
In
order
to
provide
flexibility
for
manufacturers
in
meeting
their
emission
targets
under
this
Regulation
,
manufacturers
may
agree
to
form
a
pool
on
an
open
,
transparent
and
non-discriminatory
basis
.
Damit
Transparenz
und
ein
diskriminierungsfreier
Zugang
zu
EETS-Gebieten
für
alle
EETS-Anbieter
gesichert
sind
,
sollte
der
Mauterheber
alle
notwendigen
Informationen
über
Zugangsrechte
in
einer
EETS-Gebiets-Vorgabe
veröffentlichen
. [EU]
To
ensure
transparency
and
non-discriminatory
access
to
EETS
domains
for
all
EETS
Providers
,
Toll
Chargers
shall
publish
all
the
necessary
information
relative
to
access
rights
in
an
EETS
domain
statement
.
Das
kann
nichts
am
fundamentalen
Recht
eines
Mitgliedstaats
ändern
,
sein
Steuersystem
so
zu
gestalten
,
dass
autonome
Steuerregionen
in
unabhängiger
und
diskriminierungsfreier
Weise
die
erforderlichen
Einnahmen
für
die
Erfüllung
öffentlicher
Aufgaben
erzielen
können
. [EU]
This
cannot
alter
the
fundamental
right
of
a
Member
State
to
organise
its
tax
system
so
that
autonomous
tax
regions
can
raise
in
an
independent
and
non-discriminatory
way
the
necessary
revenues
to
fund
public
tasks
.
Dauerhafte
Absicherung
der
ethnischen
Minderheiten
und
Sicherstellung
deren
diskriminierungsfreier
Beteiligung
am
gesellschaftlichen
Leben
durch
die
Ergreifung
konkreter
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
ihrer
Sicherheit
,
Freizügigkeit
sowie
ihres
gleichberechtigten
Zugangs
zu
öffentlichen
Versorgungseinrichtungen
und
Diensten
der
Daseinsvorsorge
. [EU]
Ensure
the
viable
existence
of
minority
communities
and
their
non-discriminatory
participation
in
society
,
taking
concrete
measures
to
ensure
their
safety
,
freedom
of
movement
as
well
as
the
equitable
provision
of
and
access
to
public
and
universal
services
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
der
Geschäftsplan
von
GNA
sich
-
wie
in
den
Randnummern
21-30
beschrieben
-
auf
ein
neu
gegründetes
Unternehmen
bezieht
,
das
in
einem
neuen
,
innovativen
Segment
,
nämlich
dem
Angebot
von
FTTH-Technologie
im
Rahmen
eines
"Dreischichtenmodells"
tätig
ist
,
wobei
die
passive
und
die
aktive
Infrastruktur
gesondert
betrieben
und
verwaltet
werden
und
allen
auf
Endkundenebene
tätigen
Diensteanbietern
ein
diskriminierungsfreier
,
offener
Zugang
gewährt
wird
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
business
plan
of
GNA
relates
to
a
newly
formed
undertaking
with
no
track
record
,
acting
in
a
new
and
innovative
business
segment
(FttH
technology
,
'three-layer
model'
,
where
passive
and
active
infrastructures
are
operated
and
managed
separately
,
with
an
open
and
non-discriminatory
access
offered
to
all
retail
operators
,
see
description
part
recitals
21-30
).
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
die
Verfahren
für
die
Erteilung
von
Explorationsgenehmigungen
allen
Rechtspersonen
offen
stehen
,
die
über
die
notwendige
Befähigung
verfügen
,
und
dass
die
Genehmigungen
anhand
objektiver
,
veröffentlichter
diskriminierungsfreier
Kriterien
erteilt
oder
verwehrt
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
procedures
for
the
granting
of
exploration
permits
are
open
to
all
entities
possessing
the
necessary
capacities
and
that
the
permits
are
granted
or
refused
on
the
basis
of
objective
,
published
and
non-discriminatory
criteria
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
auch
gewährleisten
,
dass
die
Genehmigungen
auf
der
Grundlage
objektiver
,
veröffentlichter
und
diskriminierungsfreier
Kriterien
erteilt
werden
. [EU]
Member
States
should
also
ensure
that
the
permits
are
granted
on
the
basis
of
objective
,
published
and
non-discriminatory
criteria
.
Ein
diskriminierungsfreier
Zugang
zu
Serviceeinrichtungen
und
zur
Erbringung
schienenverkehrsbezogener
Leistungen
in
diesen
Einrichtungen
sollte
es
den
Eisenbahnunternehmen
ermöglichen
,
Nutzern
des
Personen-
und
Güterverkehrs
bessere
Dienstleistungen
anzubieten
. [EU]
Non-discriminatory
access
to
service
facilities
and
the
supply
of
rail-related
services
in
these
facilities
should
allow
railway
undertakings
to
offer
better
services
to
passengers
and
freight
users
.
In
der
Regel
sollte
ein
transparenter
,
objektiver
,
bedingungs-
und
diskriminierungsfreier
und
vom
Wettbewerb
bestimmter
Verkaufsprozess
gewährleistet
werden
,
damit
für
alle
potenziellen
Bieter
dieselben
Bedingungen
gelten
. [EU]
A
transparent
,
objective
,
unconditional
and
non-discriminatory
competitive
sale
process
should
generally
be
ensured
to
offer
equal
opportunities
to
all
potential
bidders
[22].
Nur
wenn
die
Investitionsbeihilfe
im
Rahmen
einer
ordnungsgemäßen
Ausschreibung
anhand
eindeutiger
,
transparenter
und
diskriminierungsfreier
Kriterien
gewährt
wird
,
durch
die
sichergestellt
ist
,
dass
sich
die
Beihilfe
auf
das
zur
Verwirklichung
des
ökologischen
Gewinns
erforderliche
Mindestmaß
beschränkt
,
kann
sich
eine
Beihilfe
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Investitionskosten
belaufen
. [EU]
It
is
only
in
cases
where
investment
aid
is
granted
in
a
genuinely
competitive
bidding
process
on
the
basis
of
clear
,
transparent
and
non
discriminatory
criteria
-
effectively
ensuring
that
the
aid
is
limited
to
the
minimum
necessary
for
achieving
the
environmental
gain
-
that
the
aid
amount
may
reach
100
%
of
the
eligible
investment
cost
.
Um
den
Herstellern
zur
Erfüllung
ihrer
Zielvorgaben
gemäß
dieser
Verordnung
Flexibilität
zu
ermöglichen
,
können
sich
diese
auf
offener
,
transparenter
und
diskriminierungsfreier
Basis
zu
Emissionsgemeinschaften
zusammenschließen
. [EU]
In
order
to
provide
for
flexibility
for
the
purposes
of
meeting
their
targets
under
this
Regulation
,
manufacturers
may
agree
to
form
a
pool
on
an
open
,
transparent
and
non-discriminatory
basis
.
Ungeachtet
anderer
entgegenstehender
Bestimmungen
hindert
dieses
Abkommen
keine
Partei
daran
,
in
diskriminierungsfreier
Weise
Steuern
,
Abgaben
,
Zölle
oder
Gebühren
auf
Treibstoffe
zu
erheben
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
für
den
Verbrauch
durch
ein
Luftfahrzeug
eines
Luftfahrtunternehmens
,
das
zwischen
zwei
Orten
in
seinem
Hoheitsgebiet
eingesetzt
wird
,
geliefert
werden
. [EU]
Notwithstanding
any
other
provision
to
the
contrary
,
nothing
in
this
Agreement
shall
prevent
a
Party
from
imposing
taxes
,
levies
,
duties
,
fees
or
charges
on
fuel
supplied
in
its
territory
on
a
non-discriminatory
basis
for
use
in
an
aircraft
of
an
air
carrier
that
operates
between
two
points
in
its
territory
.
Wie
wird
im
einzelstaatlichen
Recht
sichergestellt
,
dass
Explorations-
und
Speichergenehmigungen
allen
Rechtspersonen
offen
stehen
,
die
über
die
notwendige
Befähigung
verfügen
,
und
dass
die
Genehmigungen
anhand
objektiver
,
veröffentlichter
und
diskriminierungsfreier
Kriterien
erteilt
oder
verwehrt
werden
? [EU]
How
does
national
law
ensure
that
exploration
and
storage
permits
are
open
to
all
entities
possessing
the
necessary
capacities
and
that
the
permits
are
granted
or
refused
on
the
basis
of
objective
,
published
and
non-discriminatory
criteria
?
Wird
die
Investitionsbeihilfe
im
Rahmen
einer
ordnungsgemäßen
Ausschreibung
anhand
eindeutiger
,
transparenter
und
diskriminierungsfreier
Kriterien
,
durch
die
sichergestellt
ist
,
dass
sich
die
Beihilfe
auf
das
zur
Verwirklichung
des
ökologischen
Gewinns
erforderliche
Mindestmaß
beschränkt
,
gewährt
,
kann
sich
eine
Beihilfe
auf
100
%
der
unter
den
Randnummern
80
bis
84
definierten
beihilfefähigen
Investitionskosten
belaufen
. [EU]
Where
the
investment
aid
is
granted
in
a
genuinely
competitive
bidding
process
on
the
basis
of
clear
,
transparent
and
non
discriminatory
criteria
,
effectively
ensuring
that
the
aid
is
limited
to
the
minimum
necessary
for
achieving
the
environmental
gain
,
the
aid
intensity
may
amount
to
up
to
100
%
of
the
eligible
investment
cost
as
defined
in
points
80
to
84
.
Wird
die
Investitionsbeihilfe
im
Rahmen
einer
ordnungsgemäßen
Ausschreibung
anhand
eindeutiger
,
transparenter
und
diskriminierungsfreier
Kriterien
gewährt
,
durch
die
sichergestellt
ist
,
dass
sich
die
Beihilfe
auf
das
zur
Bereitstellung
einer
Höchstmenge
an
erneuerbarer
Energie
erforderliche
Mindestmaß
beschränkt
,
kann
sich
die
Beihilfe
auf
100
%
der
unter
den
Randnummern
105
und
106
definierten
beihilfefähigen
Investitionskosten
belaufen
. [EU]
Where
the
investment
aid
is
granted
in
a
genuinely
competitive
bidding
process
on
the
basis
of
clear
,
transparent
and
non
discriminatory
criteria
,
effectively
ensuring
that
the
aid
is
limited
to
the
minimum
necessary
for
delivering
maximum
renewable
energy
,
the
aid
intensity
may
amount
to
up
to
100
%
of
the
eligible
investment
cost
as
defined
in
points
105
and
106
.
Wird
die
Investitionsbeihilfe
im
Rahmen
einer
ordnungsgemäßen
Ausschreibung
anhand
eindeutiger
,
transparenter
und
diskriminierungsfreier
Kriterien
gewährt
,
durch
die
sichergestellt
ist
,
dass
sich
die
Beihilfe
auf
das
zur
Erreichung
eines
Höchstmaßes
an
Energieeinsparung
erforderliche
Mindestmaß
beschränkt
,
kann
sich
die
Beihilfe
auf
100
%
der
unter
den
Randnummern
117
und
118
definierten
beihilfefähigen
Investitionskosten
belaufen
. [EU]
Where
the
investment
aid
is
granted
in
a
genuinely
competitive
bidding
process
on
the
basis
of
clear
,
transparent
and
non
discriminatory
criteria
,
effectively
ensuring
that
the
aid
is
limited
to
the
minimum
necessary
for
achieving
the
maximum
energy
saving
,
the
aid
intensity
may
amount
to
up
to
100
%
of
the
eligible
investment
cost
as
defined
in
points
117
and
118
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diskriminierungsfreier":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners