DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
business sector
Search for:
Mini search box
 

41 results for business sector
Search single words: business · sector
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Der Galopprennsport wird in Deutschland nicht, wie etwa in Irland oder Australien, als Wirtschaftszweig gesehen, bedauert der Journalist. [G] The journalist also bewails the fact that horse racing in Germany is not considered to be a business sector as it is, for example, in Ireland or in Australia.

Die Forschungsarbeit des Instituts fassen die Mitarbeiter selber zu folgenden Schwerpunkten zusammen: Politische und gesellschaftliche Entwicklungen im Nahen Osten unter besonderer Berücksichtigung von Demokratisierungsprozessen; Entstehung und Verlauf regionaler und lokaler Konflikte; religiöse und ethnische Faktoren als Elemente politischer und gesellschaftlicher Transformation; Staat und Wirtschaft im Entwicklungsprozess; Ansätze und Organisationen politischer und wirtschaftlicher Zusammenarbeit in der Region; politische und wirtschaftliche Beziehungen zwischen dem Nahen Osten und der Europäischen Union; Entstehung und Wandel politischer Wertvorstellungen; Menschenrechte. [G] The institute's staff summarise their research work as focussing on: political and social developments in the Middle East, with special attention to democratisation processes; the emergence and growth of regional and local conflicts; religious and ethnic factors as an element of political and social transformation; the state and the private business sector in the development process; approaches to and organisation of political and economic cooperation in those regions; political and economic relations between the Middle East and the EU; emergence of and changes in political values; and human rights.

Entgegen dem teils verbreiteten Bild des "türkischen Gemüsehändlers" holen AusländerInnen in Bezug auf selbständige Erwerbstätigkeit erst allmählich auf und lagen 2002 mit 9,0% noch knapp hinter den Deutschen (10,1%). [G] In contrast to the widespread image of the "Turkish greengrocer", foreign nationals are only gradually making up ground in the independent business sector, trailing just behind the Germans in 2002 (9.0 percent compared with 10.1 percent).

Auch wenn es sich bei Interbev um eine privatrechtliche Institution handelt, kann sie freiwillige Pflichtbeiträge in ihrem Wirtschaftszweig nur nach staatlicher Genehmigung ihrer Funktionsweise und Ziele erheben (siehe Erwägungsgrund 14 des vorliegenden Beschlusses). [EU] Therefore, although Interbev is an entity under private law, its capacity to introduce compulsory voluntary levies in its business sector is subject to State approval of its operation and objectives (cf. recital 14 of this Decision).

Aus den bisher vorgelegten Beweisen geht jedoch nicht zweifelsfrei hervor, dass dies der notwendige Mindestgewinn ist, um die Existenzfähigkeit dieses Geschäftsbereichs des Wirtschaftszweigs der Union sicherzustellen. [EU] However, the evidence provided so far does not convincingly show that such a profit level is the minimum necessary to ensure the viable business activity of the Union industry in this business sector.

Berücksichtigt wurden öffentlich verfügbare Informationen über größere Unternehmen aus dem Düngemittelsektor. [EU] In this respect, consideration was given to publicly available information relating to major companies operating in the fertilisers business sector.

Berücksichtigt wurden öffentlich verfügbare Informationen über größere Unternehmen aus dem Düngemittelsektor. [EU] In this respect, consideration was given to publicly available information relating to major companies operating in the fertilizers business sector.

Berücksichtigt wurden öffentlich verfügbare Informationen über größere Unternehmen aus dem Stickstoffdüngemittelsektor. [EU] In this respect, consideration was given to publicly available information relating to major companies operating in the nitrogen fertilisers business sector.

Dabei wurden öffentlich verfügbare Informationen über größere Unternehmen aus dem Stickstoffdüngemittelsektor berücksichtigt. [EU] In this respect, consideration was given to publicly available information relating to major companies operating in the nitrogen fertilisers business sector.

Das Selektivitätskriterium gilt als erfüllt, wenn der betreffende Vorteil nur einigen Unternehmen oder einem Wirtschaftszweig gewährt wird. [EU] The criterion of selectivity is met where the abovementioned advantage is reserved for some undertakings or a business sector.

Der Europäische Gerichtshof hat am 15. Juli 2004 in seinem Urteil in der Rechtssache Pearle erklärt, dass Zwangsabgaben, die durch eine hiermit beauftragte öffentliche Einrichtung bei allen Unternehmen einer Branche erhoben werden, nicht als staatliche Mittel angesehen werden können, wenn die nachstehenden vier Bedingungen kumulativ erfüllt sind: [EU] On 15 July 2004, the Court of Justice of the European Communities, in its judgment in Pearle [17] (Case C-345/02), held that obligatory contributions collected by an intermediary body from all the undertakings of a certain business sector can only be regarded as not being State resources if the following four conditions have all been met:

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat am 15. Juli 2004 in seinem Urteil in der Rechtssache Pearle u. a. erklärt, dass Zwangsabgaben, die durch eine hiermit beauftragte öffentliche Einrichtung von allen Unternehmen einer Branche erhoben werden, nur dann nicht als staatliche Mittel angesehen werden können, wenn die nachstehenden vier Bedingungen kumulativ erfüllt sind: [EU] On 15 July 2004 the Court of Justice, in its judgment in Pearle and Others [41], found that compulsory contributions collected by an intermediary body from all undertakings in a given business sector are not regarded as State resources only if the following four conditions are satisfied:

Die Art der Finanzierung und der prozentuale Anteil bzw. die Höhe der Beiträge werden im Branchenverband des Sektors durch die Vertreter von Arbeitgebern und Arbeitnehmern, ohne jegliches Eingreifen des Staates, festgelegt. [EU] The method of financing and the percentage/amount of the contributions are established in the professional body of the business sector by representatives of employers and employees, without any State interference.

Die betreffende Maßnahme wird durch einen Branchenverband festgelegt, der die Unternehmen und Beschäftigten einer Branche vertritt und nicht als Instrument zur Umsetzung der vom Staat bestimmten Politik dient [EU] The measure in question is implemented by the professional body representing undertakings and workers in a business sector and does not serve as an instrument for applying policies defined by the State

Die betreffende Maßnahme wird von einem Branchenverband festgelegt, der die Unternehmen und Beschäftigten einer Branche vertritt, und dient nicht als Instrument zur Umsetzung einer vom Staat bestimmten Politik. [EU] The measure in question is established by the professional body that represents the undertakings and the employees of a business sector and does not serve as an instrument for the implementation of policies established by the State.

Die Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten sind folglich in erster Linie von der Stärke des Konzerns abhängig und nicht notwendigerweise von den Gegebenheiten im betroffenen Geschäftszweig. [EU] Thus, the ability to raise capital is primarily judged on the basis of the strength of the group and not necessarily on the basis of the merits of the business sector concerned.

Die Kommission kam deshalb zu dem Ergebnis, dass es sich hier nicht um eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse handelte, weil die angemeldete Maßnahme nicht den Interessen der Bürger, sondern der Unternehmen diente. [EU] Accordingly, the Commission found that this was not an SGEI on the grounds that the notified measure did not aim to serve the citizens′; interests, but those of the business sector.

Die Marktanteile in den Segmenten des Berliner Privat- und Firmenkundengeschäfts seien im Vergleich zu den mit der Anmeldung eingereichten Zahlen nach unten korrigiert worden (auf Anteile von gut 20 % bis über 40 % im Privatkundengeschäft und auf Anteile von gut bzw. knapp 25 % im Firmenkundengeschäft), weil die Meldungen der BGB an die Landeszentralbank für die diesbezüglich benutzte Statistik ohne die hier erforderliche regionale und sachliche Abgrenzung erfolgt seien (siehe Randnummern 291 ff.). [EU] Compared with the figures submitted in the notification, the market shares in private and corporate business in Berlin were revised downwards (to between a little 20 % and over 40 % in the private business sector and just over or just under 25 % in the corporate business sector), as BGB's reports to the Land central bank on the statistics used to calculate them failed, according to Germany, to give the requisite regional and thematic breakdown (see paragraph 291 et seq. below).

Diesen Quellen zufolge entfielen auf diesen nicht mitarbeitenden US-Hersteller 29 % der US-Produktionskapazität im UZÜ, wobei die betroffene Ware den erfolgreichsten Produktsparten des Unternehmens zuzurechnen war. [EU] Based on the above it was concluded that this non-cooperating US producer accounted for 29 % of US production capacity during the RIP with the product concerned considered as a business sector belonging to the company's best performance product divisions.

Dieses neue Kriterium war das Ergebnis der internen Überlegung, dass in Anbetracht der unterschiedlich hohen WACC für jedes Geschäftsfeld ein Prozentsatz des Basiswertes geeigneter und kohärenter erschien als ein absoluter Wert. [EU] This new criteria was a result of the internal weighting that, given the different levels of WACC of each business sector, the use of a percentage on the base seemed to be more suitable and coherent than using an absolute value.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners