A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for aid's
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
anhand
des
neuen
Gemeinschaftsrahmens
geprüft
. [EU]
The
Commission
has
therefore
assessed
the
aid's
compatibility
under
the
new
guidelines
.
Da
kein
direkter
Nutzen
für
die
Umwelt
erkennbar
ist
,
scheint
es
bei
der
Beihilfe
in
erster
Linie
um
die
Innovation
zu
gehen
. [EU]
Without
a
direct
environmental
benefit
,
the
aid's
objective
appears
to
be
in
the
first
place
innovation
.
Damit
werden
auch
die
nachteiligen
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
zwischen
den
Mitgliedstaaten
begrenzt
. [EU]
This
also
limits
the
aid's
negative
impact
on
competition
between
Member
States
.
Das
heißt
,
die
Vereinbarkeit
könnte
anhand
der
in
den
Leitlinien
angewandten
Kriterien
analysiert
werden
. [EU]
Consequently
,
the
aid's
compatibility
with
the
common
market
may
be
analysed
in
accordance
with
the
criteria
applied
in
the
Guidelines
.
Der
Beitrag
für
das
Jahr
2008
wurde
auf
der
Grundlage
der
Daten
für
das
Jahr
2007
berechnet
,
und
die
Beihilfe
wurde
vor
dem
2.
April
2008
, d. h.
vor
dem
Inkrafttreten
des
Gemeinschaftsrahmens
2008
,
bewilligt
. [EU]
As
to
the
determination
of
the
rules
applicable
to
assessing
the
aid's
compatibility
,
it
should
be
noted
that
the
contribution
for
2008
was
calculated
on
the
basis
of
data
for
2007
,
and
that
the
decision
to
grant
the
aid
was
taken
before
2
April
2008
,
the
date
on
which
the
2008
guidelines
entered
into
force
.
Deutschland
wendet
daher
ein
,
dass
die
Kommission
nicht
mehr
befugt
sei
,
die
Unvereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
festzustellen
. [EU]
Germany
therefore
argues
that
the
Commission
is
no
longer
authorised
to
establish
the
aid's
incompatibility
with
the
common
market
.
Die
Größenordnung
des
hiermit
abgegebenen
Geschäfts
wäre
angesichts
der
Höhe
der
Beihilfe
eine
angemessene
Kompensation
für
deren
erheblich
wettbewerbsverzerrende
Auswirkungen
. [EU]
Given
the
amount
of
aid
,
the
size
of
the
business
sold
off
would
be
appropriate
compensation
for
the
aid's
considerable
distortive
effects
.
Die
Kommission
hält
es
für
notwendig
,
für
den
verbleibenden
Zeitraum
der
Anwendung
des
bestehenden
Mechanismus
zwei
Bedingungen
zu
stellen
,
um
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
zu
gewährleisten
und
Überprüfungen
zu
erleichtern
. [EU]
For
the
remaining
period
of
application
of
the
current
mechanism
,
the
Commission
considers
it
necessary
to
impose
two
conditions
designed
to
ensure
the
aid's
compatibility
and
facilitate
checks
.
Die
Kommission
hatte
aus
den
nachstehend
dargelegten
Gründen
Zweifel
,
ob
die
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
The
Commission
had
doubts
about
the
aid's
compatibility
with
the
common
market
on
the
following
grounds
.
Die
Kommission
hatte
außerdem
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
insbesondere
mit
den
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
aus
dem
Jahre
1999
(
im
weiteren
Text:
"Leitlinien"
)
aufgrund
folgender
Umstände:
[EU]
In
addition
,
the
Commission
expressed
doubts
on
the
aid's
compatibility
with
the
common
market
,
and
in
particular
with
the
Community
Guidelines
on
aid
for
rescue
and
restructuring
of
firms
in
difficulty
of
1999
[7] (hereinafter
'the
guidelines'
)
on
the
following
grounds:
Die
Kommission
hat
unterstrichen
,
dass
eine
staatliche
Beihilfe
,
die
den
Wettbewerb
verfälscht
oder
zu
verfälschen
droht
und
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beeinflusst
,
grundsätzlich
nur
dann
genehmigt
werden
kann
,
wenn
die
negativen
Auswirkungen
mehr
als
aufgewogen
werden
durch
einen
positiven
Beitrag
zur
Verwirklichung
eines
Ziels
der
Gemeinschaft
(
in
diesem
Fall
der
Förderung
der
regionalen
Entwicklung
). [EU]
The
Commission
underlined
that
,
as
a
general
principle
,
State
aid
which
distorts
or
threatens
to
distort
competition
and
affects
trade
between
Member
States
can
only
be
approved
if
these
negative
effects
are
more
than
outweighed
by
the
aid's
positive
contribution
to
a
Community
objective
(here:
regional
development
).
Die
positiven
Auswirkungen
,
die
der
Beihilfe
unmittelbar
zuzuordnen
sind
,
müssen
daher
gegen
ihre
negativen
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
und
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
abgewogen
werden
,
so
dass
der
Schluss
gezogen
werden
kann
,
dass
sie
die
Handelsbedingungen
nicht
in
einer
Weise
verändert
,
die
dem
gemeinsamem
Interesse
zuwiderläuft
. [EU]
The
positive
effects
that
are
thus
directly
attributable
to
the
aid
measure
must
thus
be
balanced
against
the
aid's
negative
effects
on
competition
and
trade
between
Member
States
,
so
that
it
can
be
concluded
that
the
aid
does
not
adversely
affect
trading
conditions
to
an
extent
contrary
to
the
common
interest
.
Die
von
Deutschland
aufgeführten
Maßnahmen
reichen
nach
Meinung
von
Talkline
nicht
aus
,
um
negativen
Auswirkungen
der
Beihilfe
auszugleichen
. [EU]
The
measures
taken
by
Germany
were
not
sufficient
,
in
Talkline's
opinion
,
to
offset
the
aid's
adverse
effects
.
[...]
in
einer
Verfahrenssituation
wie
der
des
Ausgangsverfahrens
[erstreckt sich]
die
aus
Artikel
88
Absatz
3
Satz
3
EG
resultierende
Verpflichtung
,
die
Auswirkungen
der
Rechtswidrigkeit
einer
Beihilfe
zu
beseitigen
,
für
die
Zwecke
der
Berechnung
der
vom
Empfänger
zu
zahlenden
Beträge
und
sofern
keine
außergewöhnlichen
Umstände
vorliegen
,
auch
auf
den
Zeitraum
zwischen
der
Entscheidung
,
mit
der
die
Kommission
die
Vereinbarkeit
dieser
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
festgestellt
hat
,
und
der
Nichtigerklärung
dieser
Entscheidung
durch
das
Gemeinschaftsgericht
." [EU]
In
a
procedural
situation
such
as
that
in
the
main
proceedings
,
the
obligation
,
arising
from
the
last
sentence
of
Article
88
(3)
EC
,
to
remedy
the
consequences
of
the
aid's
unlawfulness
extends
also
,
for
the
purposes
of
calculating
the
sums
to
be
paid
by
the
recipient
,
and
save
for
exceptional
circumstances
,
to
the
period
between
a
decision
of
the
Commission
of
the
European
Communities
declaring
the
aid
to
be
compatible
with
the
common
market
and
the
annulment
of
that
decision
by
the
Community
court
.'
In
ihrer
Stellungnahme
auf
die
Eröffnung
und
die
Erweiterung
des
förmlichen
Verfahrens
weist
MobilCom
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
gewährten
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
zurück
. [EU]
In
its
comments
on
the
initiation
and
extension
of
the
formal
investigation
procedure
,
MobilCom
rejected
the
doubts
about
the
aid's
compatibility
with
the
common
market
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
wird
entsprechend
der
gängigen
Praxis
durch
die
Begrenzung
der
vorgesehene
Beihilfenintensität
auf
30
%
sichergestellt
,
dass
die
Handelsbedingungen
nicht
in
einer
Weise
verändert
werden
,
die
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
. [EU]
The
Commission
considers
that
in
the
line
with
established
practice
,
the
limitation
of
the
planned
aid's
intensity
to
30
%
will
ensure
that
trading
conditions
are
not
affected
contrary
to
the
common
interest
.
Nach
der
Bankenmitteilung
muss
die
Beihilfemaßnahme
von
ihrem
Umfang
und
ihrer
Form
her
für
die
Erreichung
der
Ziele
der
Hilfe
erforderlich
sein
. [EU]
According
to
the
Banking
Communication
,
the
aid
measure
must
,
in
its
amount
and
form
,
be
necessary
to
achieve
the
aid's
objective
.
Selbst
wenn
die
Darlehen
als
unvereinbare
staatliche
Beihilfen
eingestuft
würden
,
wäre
eine
Negativentscheidung
zur
Rückforderung
der
Beihilfen
gegenstandslos
,
da
es
kein
Unternehmen
mehr
gibt
,
das
entweder
direkt
oder
indirekt
durch
die
mutmaßliche
staatliche
Beihilfe
begünstigt
wurde
. [EU]
Even
if
they
had
to
be
considered
incompatible
state
aid
, a
negative
decision
ordering
the
aid's
recovery
would
be
without
object
since
there
is
no
undertaking
existing
any
more
which
would
have
benefited
,
either
directly
or
indirectly
,
from
the
alleged
state
aid
.
Sie
halten
insbesondere
fest
,
dass
kraft
Randnummer
36
der
Leitlinien
von
1999
,
"si
la
ou
les
parts
[du]
marché
[en cause]
détenues
par
l'entreprise
[bénéficiaire
de
l'aide]
sont
négligeables
,
il
doit
être
estimé
qu'il
n'y
a
pas
de
distorsion
indue
de
la
concurrence
." [davon
auszugehen
ist
,
dass
sich
keine
übermäßige
Wettbewerbsverzerrung
ergibt
,
wenn
der
relevante
Marktanteil
oder
die
relevanten
Marktanteile
des
[begünstigten]
Unternehmens
unbedeutend
sind]
und
dass
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
von
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
die
Kommission
die
wettbewerbswidrigen
Auswirkungen
von
Vereinbarungen
von
Unternehmen
mit
Marktanteilen
von
unter
10
%
als
unbedeutend
einstuft
[23]. [EU]
They
point
out
notably
that
,
by
virtue
of
point
36
of
the
1999
guidelines
,
'if
the
firm's
[beneficiary
of
the
aid's]
share
of
the
relevant
market
is
negligible
,
it
should
be
considered
that
there
is
no
undue
distortion
of
competition'
[22],
and
that
,
for
the
application
of
Article
81
(1)
EC
,
the
Commission
considers
the
anti-competitive
effects
of
agreements
concluded
by
businesses
having
market
shares
smaller
than
10
%
to
be
insignificant
[23].
Sie
ist
demnach
dazu
berechtigt
,
deren
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
zu
beurteilen
. [EU]
As
such
,
it
is
competent
to
assess
the
aid's
compatibility
with
the
common
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aid's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners