A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
acclivities
acclivity
accolade
accolades
accommodate
accommodate the demand
accommodate to
accommodate your customers
accommodate yourself to
Search for:
ä
ö
ü
ß
242 results for
accommodate
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Das
Hotel
kann
500
Gäste
beherbergen
.
The
hotel
can
accommodate
500
guests
.
Sie
kann
allenfalls
10
Leute
unterbringen
.
She
can
accommodate
10
people
at
most
.
Aber
er
unterschlägt
nicht
,
dass
für
die
Mehrheit
der
Bewohner
der
DDR
diese
Gesellschaft
fast
vier
Jahrzehnte
auch
ein
System
war
,
in
dem
man
leben
konnte
,
wenn
man
bereit
war
sich
mit
dem
System
zu
arrangieren
. [G]
But
he
does
not
suppress
the
fact
that
for
the
majority
of
the
population
of
the
GRD
this
society
was
a
system
in
which
they
could
live
if
they
were
prepared
to
accommodate
themselves
to
the
system
.
Die
Schulfreifläche
ist
nach
der
Umgestaltung
auf
Basis
der
Ideen
der
Schüler
und
ihrer
Angehörigen
für
alle
Bewohner
des
Wohngebietes
geöffnet
.
Auf
der
Freifläche
findet
man
jetzt
ein
Freilichtforum
mit
400
Plätzen
,
eine
Kletterskulptur
,
Anlagen
für
Rasenspiele
und
Beachvolleyball
sowie
eine
Lernwerkstatt
Natur
und
Umwelt
. [G]
Following
their
redevelopment
,
which
was
based
on
ideas
generated
by
the
pupils
and
their
relatives
,
the
school
grounds
have
been
opened
to
all
the
estate's
residents
and
now
accommodate
an
open-air
forum
with
seating
for
400
, a
climbing
wall
,
playing
fields
, a
beach
volleyball
court
and
a
nature
and
environmental
educational
workshop
.
Einer
der
gewundenen
,
immerhin
1,8
km
langen
Wege
verbindet
die
inneren
Räume
miteinander
,
die
"Mythosräume"
mit
von
dem
Stuttgarter
Architekten
HG
Merz
aufwändig
gestalteten
Inszenierungen
,
in
denen
in
chronologischer
Folge
die
Firmengeschichte
erzählt
wird
. [G]
One
of
the
winding
paths
links
together
the
inner
spaces
,
which
accommodate
tableaux
lavishly
designed
by
the
Stuttgart
architect
HG
Merz
depicting
the
history
of
Mercedes-Benz
in
chronological
order
and
exploring
the
myth
it
has
created
.
Mit
anspruchsvoller
technischer
Ausstattung
und
flexibler
Bühnen-
und
Zuschauerraumgestaltung
kann
auf
644
m²
Fläche
auf
die
Anforderungen
der
unterschiedlichsten
Projekte
reagiert
werden
. [G]
With
its
sophisticated
technical
equipment
and
flexible
possibilities
for
the
design
of
stage
and
auditorium
,
the
644
square
meter
area
can
accommodate
the
demands
of
the
most
diverse
projects
.
.1
Auf
Schiffen
,
die
vor
dem
1.
Juli
1998
gebaut
wurden
,
muss
jeder
Sammelplatz
ausreichend
Platz
für
alle
diesem
Sammelplatz
zugewiesenen
Personen
bieten
. [EU]
.1
On
ships
constructed
before
1
July
1998
,
each
muster
station
shall
have
sufficient
space
to
accommodate
all
persons
assigned
to
muster
at
that
station
.
.1
Lenzbrunnen
in
zeitweise
unbesetzten
Maschinenräumen
müssen
so
angeordnet
und
überwacht
sein
,
dass
jede
Ansammlung
von
Flüssigkeit
bei
normaler
Quer-
und
Längsneigung
gemeldet
wird
;
sie
müssen
groß
genug
sein
,
um
die
während
der
nicht
überwachten
Zeit
normalerweise
anfallende
Abflussmenge
leicht
aufnehmen
zu
können
. [EU]
.1
Bilge
wells
in
periodically
unattended
machinery
spaces
shall
be
located
and
monitored
in
such
a
way
that
the
accumulation
of
liquids
is
detected
at
normal
angles
of
trim
and
heel
,
and
shall
be
large
enough
to
accommodate
easily
the
normal
drainage
during
the
unattended
period
.
A
≥
;
200
mm
,
wenn
die
Sitzbank
vom
Hersteller
nur
für
zwei
Personen
vorgesehen
ist
[EU]
A
is
equal
or
more
than
200
mm
if
the
bench
seat
has
been
designed
to
accommodate
two
passengers
only
A
≥
;
300
mm
,
wenn
die
Sitzbank
für
zwei
oder
mehr
Personen
vorgesehen
ist
. [EU]
A
is
equal
or
more
than
300
mm
if
the
bench
seat
has
been
designed
to
accommodate
more
than
two
passengers
.
Abstellgleise
,
die
für
die
Nutzung
durch
Züge
vorgesehen
sind
,
die
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
entsprechen
,
müssen
eine
nutzbare
Länge
aufweisen
,
die
zum
Abstellen
dieser
Züge
ausreicht
. [EU]
Stabling
tracks
intended
for
use
by
trains
complying
with
High-Speed
Rolling
Stock
TSI
shall
have
a
usable
length
sufficient
to
accommodate
these
trains
.
Als
Alternative
muss
das
Schiff
zusätzlich
zu
seiner
normalen
Zahl
von
Rettungsflößen
automatisch
selbstaufrichtende
Rettungsflöße
oder
beidseitig
verwendbare
Rettungsflöße
mit
Schutzdach
mit
einem
Gesamtfassungsvermögen
für
mindestens
50
%
der
nicht
in
Rettungsbooten
untergebrachten
Personen
mitführen
. [EU]
Alternatively
,
the
ship
shall
carry
automatically
self-righting
life-rafts
or
canopied
reversible
life-rafts
in
addition
to
its
normal
complement
of
life-rafts
,
of
such
aggregate
capacity
as
will
accommodate
at
least
50
%
of
the
persons
not
accommodate
d
in
lifeboats
.
Als
Alternative
muss/kann
das
Schiff
zusätzlich
zu
seiner
normalen
Zahl
von
Rettungsflößen
automatisch
selbstaufrichtende
Rettungsflöße
oder
beidseitig
verwendbare
Rettungsflöße
mit
Schutzdach
mit
einem
Gesamtfassungsvermögen
für
mindestens
50
%
der
nicht
in
Rettungsbooten
untergebrachten
Personen
mitführen
. [EU]
Alternatively
,
the
ship
shall/can
carry
automatically
self-righting
liferafts
or
canopied
reversible
life-rafts
in
addition
to
its
normal
complement
of
life-rafts
,
of
such
aggregate
capacity
as
will
accommodate
at
least
50
%
of
the
persons
not
accommodate
d
in
lifeboats
.
An
allen
Bauteilen
muss
eine
ausreichend
große
Fläche
für
das
Genehmigungszeichen
vorhanden
sein
.
Diese
Fläche
muss
in
den
in
Absatz
3.2.3
genannten
Zeichnungen
dargestellt
sein
. [EU]
All
components
shall
have
a
space
large
enough
to
accommodate
the
approval
mark
;
this
space
shall
be
shown
on
the
drawings
referred
to
in
paragraph
3.2.3
above
.
An
diesem
Kursus
sollen
20
Personen
teilnehmen
. [EU]
The
course
will
accommodate
20
participants
.
An
jedem
Kursus
können
20
Personen
teilnehmen
. [EU]
Each
course
will
accommodate
20
participants
.
An
jeder
Einrichtung
muss
eine
ausreichend
große
Fläche
für
das
Genehmigungszeichen
vorhanden
sein
. [EU]
A
space
of
sufficient
size
to
accommodate
the
approval
mark
shall
be
provided
on
every
device
.
Anlagen
zum
Fang
von
Miesmuschelsaat
treibendes
oder
am
Boden
verankertes
oder
befestigtes
Fanggerät
für
den
regelmäßigen
Fang
von
Miesmuschelsaat
;
das
Gerät
besteht
aus
einem
Verbindungsmaterial
,
auf
das
ein
Fangsubstrat
aufgebracht
ist
,
an
dem
sich
die
Muschellarven
befestigen
können
. [EU]
Mussel
seed
capture
installation
(MZI)
Fishing
gear
,
floating
or
otherwise
,
which
is
designed
for
periodic
harvesting
of
mussel
seed
,
and
is
anchored
or
attached
to
the
seabed
,
consisting
of
netting
or
other
material
to
accommodate
a
substrate
to
which
mussel
larvae
can
attach
themselves
.
Auch
Fahrzeuge
,
die
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
in
der
Kategorie
M1
eingestuft
waren
und
speziell
für
gewerbliche
Zwecke
hergestellt
wurden
,
damit
in
ihnen
ein
Rollstuhl
benutzt
werden
kann
,
und
die
der
Definition
von
Fahrzeugen
mit
besonderer
Zweckbestimmung
in
Anhang
II
der
Verordnung
2007/46/EG
entsprechen
,
sollten
in
Einklang
mit
der
Gemeinschaftspolitik
zugunsten
von
Menschen
mit
Behinderungen
vom
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen
werden
. [EU]
Vehicles
which
are
classified
as
category
M1
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation
,
which
are
built
specifically
for
commercial
purposes
to
accommodate
wheelchair
use
inside
the
vehicle
and
which
meet
the
definition
of
special-purpose
vehicle
in
Annex
II
of
Directive
2007/46/EC
should
also
be
excluded
from
the
scope
of
this
Regulation
in
line
with
Community
policy
to
help
people
with
disabilities
.
Auf
allen
Teilen
der
Ausrüstung
muss
eine
Stelle
vorhanden
sein
,
die
genügend
Platz
für
das
Genehmigungszeichen
einschließlich
der
Einstufung
des
Bauteils
bietet
(
siehe
Anhang
2A
);
diese
Stelle
ist
auf
den
Zeichnungen
entsprechend
Absatz
3.2.2
anzugeben
. [EU]
All
equipment
shall
have
a
space
large
enough
to
accommodate
the
approval
mark
including
the
classification
of
the
component
(see
Annex
2A
);
this
space
shall
be
shown
on
the
drawings
referred
to
in
paragraph
3.2.2.
above
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "accommodate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners