DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
accommodate
Search for:
Mini search box
 

242 results for accommodate
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Das Hotel kann 500 Gäste beherbergen. The hotel can accommodate 500 guests.

Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen. She can accommodate 10 people at most.

Aber er unterschlägt nicht, dass für die Mehrheit der Bewohner der DDR diese Gesellschaft fast vier Jahrzehnte auch ein System war, in dem man leben konnte, wenn man bereit war sich mit dem System zu arrangieren. [G] But he does not suppress the fact that for the majority of the population of the GRD this society was a system in which they could live if they were prepared to accommodate themselves to the system.

Die Schulfreifläche ist nach der Umgestaltung auf Basis der Ideen der Schüler und ihrer Angehörigen für alle Bewohner des Wohngebietes geöffnet. Auf der Freifläche findet man jetzt ein Freilichtforum mit 400 Plätzen, eine Kletterskulptur, Anlagen für Rasenspiele und Beachvolleyball sowie eine Lernwerkstatt Natur und Umwelt. [G] Following their redevelopment, which was based on ideas generated by the pupils and their relatives, the school grounds have been opened to all the estate's residents and now accommodate an open-air forum with seating for 400, a climbing wall, playing fields, a beach volleyball court and a nature and environmental educational workshop.

Einer der gewundenen, immerhin 1,8 km langen Wege verbindet die inneren Räume miteinander, die "Mythosräume" mit von dem Stuttgarter Architekten HG Merz aufwändig gestalteten Inszenierungen, in denen in chronologischer Folge die Firmengeschichte erzählt wird. [G] One of the winding paths links together the inner spaces, which accommodate tableaux lavishly designed by the Stuttgart architect HG Merz depicting the history of Mercedes-Benz in chronological order and exploring the myth it has created.

Mit anspruchsvoller technischer Ausstattung und flexibler Bühnen- und Zuschauerraumgestaltung kann auf 644 Fläche auf die Anforderungen der unterschiedlichsten Projekte reagiert werden. [G] With its sophisticated technical equipment and flexible possibilities for the design of stage and auditorium, the 644 square meter area can accommodate the demands of the most diverse projects.

.1 Auf Schiffen, die vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden, muss jeder Sammelplatz ausreichend Platz für alle diesem Sammelplatz zugewiesenen Personen bieten. [EU] .1 On ships constructed before 1 July 1998, each muster station shall have sufficient space to accommodate all persons assigned to muster at that station.

.1 Lenzbrunnen in zeitweise unbesetzten Maschinenräumen müssen so angeordnet und überwacht sein, dass jede Ansammlung von Flüssigkeit bei normaler Quer- und Längsneigung gemeldet wird; sie müssen groß genug sein, um die während der nicht überwachten Zeit normalerweise anfallende Abflussmenge leicht aufnehmen zu können. [EU] .1 Bilge wells in periodically unattended machinery spaces shall be located and monitored in such a way that the accumulation of liquids is detected at normal angles of trim and heel, and shall be large enough to accommodate easily the normal drainage during the unattended period.

A ; 200 mm, wenn die Sitzbank vom Hersteller nur für zwei Personen vorgesehen ist [EU] A is equal or more than 200 mm if the bench seat has been designed to accommodate two passengers only

A ; 300 mm, wenn die Sitzbank für zwei oder mehr Personen vorgesehen ist. [EU] A is equal or more than 300 mm if the bench seat has been designed to accommodate more than two passengers.

Abstellgleise, die für die Nutzung durch Züge vorgesehen sind, die der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems entsprechen, müssen eine nutzbare Länge aufweisen, die zum Abstellen dieser Züge ausreicht. [EU] Stabling tracks intended for use by trains complying with High-Speed Rolling Stock TSI shall have a usable length sufficient to accommodate these trains.

Als Alternative muss das Schiff zusätzlich zu seiner normalen Zahl von Rettungsflößen automatisch selbstaufrichtende Rettungsflöße oder beidseitig verwendbare Rettungsflöße mit Schutzdach mit einem Gesamtfassungsvermögen für mindestens 50 % der nicht in Rettungsbooten untergebrachten Personen mitführen. [EU] Alternatively, the ship shall carry automatically self-righting life-rafts or canopied reversible life-rafts in addition to its normal complement of life-rafts, of such aggregate capacity as will accommodate at least 50 % of the persons not accommodated in lifeboats.

Als Alternative muss/kann das Schiff zusätzlich zu seiner normalen Zahl von Rettungsflößen automatisch selbstaufrichtende Rettungsflöße oder beidseitig verwendbare Rettungsflöße mit Schutzdach mit einem Gesamtfassungsvermögen für mindestens 50 % der nicht in Rettungsbooten untergebrachten Personen mitführen. [EU] Alternatively, the ship shall/can carry automatically self-righting liferafts or canopied reversible life-rafts in addition to its normal complement of life-rafts, of such aggregate capacity as will accommodate at least 50 % of the persons not accommodated in lifeboats.

An allen Bauteilen muss eine ausreichend große Fläche für das Genehmigungszeichen vorhanden sein. Diese Fläche muss in den in Absatz 3.2.3 genannten Zeichnungen dargestellt sein. [EU] All components shall have a space large enough to accommodate the approval mark; this space shall be shown on the drawings referred to in paragraph 3.2.3 above.

An diesem Kursus sollen 20 Personen teilnehmen. [EU] The course will accommodate 20 participants.

An jedem Kursus können 20 Personen teilnehmen. [EU] Each course will accommodate 20 participants.

An jeder Einrichtung muss eine ausreichend große Fläche für das Genehmigungszeichen vorhanden sein. [EU] A space of sufficient size to accommodate the approval mark shall be provided on every device.

Anlagen zum Fang von Miesmuschelsaat treibendes oder am Boden verankertes oder befestigtes Fanggerät für den regelmäßigen Fang von Miesmuschelsaat; das Gerät besteht aus einem Verbindungsmaterial, auf das ein Fangsubstrat aufgebracht ist, an dem sich die Muschellarven befestigen können. [EU] Mussel seed capture installation (MZI) Fishing gear, floating or otherwise, which is designed for periodic harvesting of mussel seed, and is anchored or attached to the seabed, consisting of netting or other material to accommodate a substrate to which mussel larvae can attach themselves.

Auch Fahrzeuge, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung in der Kategorie M1 eingestuft waren und speziell für gewerbliche Zwecke hergestellt wurden, damit in ihnen ein Rollstuhl benutzt werden kann, und die der Definition von Fahrzeugen mit besonderer Zweckbestimmung in Anhang II der Verordnung 2007/46/EG entsprechen, sollten in Einklang mit der Gemeinschaftspolitik zugunsten von Menschen mit Behinderungen vom Geltungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden. [EU] Vehicles which are classified as category M1 before the entry into force of this Regulation, which are built specifically for commercial purposes to accommodate wheelchair use inside the vehicle and which meet the definition of special-purpose vehicle in Annex II of Directive 2007/46/EC should also be excluded from the scope of this Regulation in line with Community policy to help people with disabilities.

Auf allen Teilen der Ausrüstung muss eine Stelle vorhanden sein, die genügend Platz für das Genehmigungszeichen einschließlich der Einstufung des Bauteils bietet (siehe Anhang 2A); diese Stelle ist auf den Zeichnungen entsprechend Absatz 3.2.2 anzugeben. [EU] All equipment shall have a space large enough to accommodate the approval mark including the classification of the component (see Annex 2A); this space shall be shown on the drawings referred to in paragraph 3.2.2. above.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners