A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
about which
about-face
about-turn
above
above all
above average
above board
above critical
above deck
Search for:
ä
ö
ü
ß
231 results for above all
Search single words:
above
·
all
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Dieses
Interesse
an
den
Wirkungen
und
Auswirkungen
des
schier
ungebremst
agierenden
kapitalistischen
Systems
vor
all
em
ist
es
,
welches
an
der
Oper
Stuttgart
stets
aufs
Neue
gepflegt
wird
(
immer
noch
nachwirkend:
der
von
vier
Regisseuren
realisierte
Ring
von
anno
2000
). [G]
It
is
above
all
this
interest
in
the
effects
of
the
entirely
unbridled
capitalistic
system
that
is
ever
anew
cultivated
at
the
Stuttgart
Opera
(still
exerting
an
after-effect:
the
Ring
produced
by
the
four
directors
in
2000
).
Diese
Wirkung
der
Photographie
hat
ihre
Ursache
wohl
vor
all
em
darin
,
dass
die
im
Betrachter
unwillkürlich
hervorgerufene
Assoziationskette
Auschwitz/Vernichtung/Leere/Kälte/Einsamkeit
-
direkt
an
seine
Empathie
und
seine
Emotionen
appelliert
. [G]
The
effect
of
the
photograph
lies
probably
above
all
in
this
,
that
the
chain
of
association
evoked
in
the
viewer
-
Auschwitz/extermination/emptiness/cold/loneliness
-
appeals
directly
to
his
emotions
and
empathy
.
Doch
auch
das
asketische
Klosterleben
mit
seinen
gängigen
Bußpraktiken
sowie
das
intensive
Studium
der
theologischen
Schriften
und
vor
all
em
der
Bibel
verhelfen
ihm
nicht
zu
innerem
Frieden
. [G]
But
monastic
life
with
all
its
customary
penitential
practices
and
asceticism
,
along
with
his
intensive
study
of
theological
treatises
and
,
above
all
,
the
Holy
Scriptures
,
do
not
help
him
find
peace
of
mind
.
Doch
den
meisten
Ruhm
erntet
Heidersberger
,
der
auch
Kapitel
in
Lehrbüchern
schreibt
,
für
seine
Architekturfotografien
. [G]
Heidersberger
also
writes
for
textbooks
,
yet
is
famous
above
all
for
his
photographs
of
architecture
.
Dort
entstand
diese
Profession
in
der
ersten
Hälfte
des
20
.
Jahrhunderts
,
gefördert
durch
die
rasante
Entwicklung
der
neuen
Radiotechnik
und
in
diesem
Zusammenhang
vor
all
em
in
kleinen
Provinz-Sendern
,
die
sich
,
wie
von
den
mächtigen
Musikergewerkschaften
eigentlich
vorgeschrieben
,
kein
eigenes
Radio-Orchester
leisten
konnten
. [G]
This
profession
came
into
existence
in
the
first
half
of
the
20th
century
,
furthered
by
rapid
development
of
new
radio
technology
-
above
all
in
sm
all
provincial
stations
which
couldn't
afford
their
own
Radio
Orchestra
as
was
basic
all
y
laid
down
by
the
powerful
musicians
unions
.
Durch
verdichtete
Neubebauung
sollte
dort
nicht
nur
an
die
Vorkriegsbedeutung
dieser
Orte
angeknüpft
,
sondern
vor
all
em
auch
der
Überwindung
der
Teilung
Ausdruck
verliehen
werden
. [G]
In
constructing
compact
new
building
developments
there
,
the
idea
was
not
only
to
establish
a
link
with
these
places'
pre-war
significance
,
but
also
and
above
all
to
give
expression
to
the
fact
that
division
had
been
overcome
.
Eine
gestalterische
Szene
besteht
sicher
nicht
nur
aus
den
Produzentinnen
und
Produzenten
,
sondern
auch
aus
den
Institutionen
der
Vermittlung
und
vor
all
em
aus
dem
Publikum
. [G]
An
artistic
scene
certainly
consists
not
only
of
the
producers
,
but
also
of
the
institutions
of
dissemination
and
,
above
all
,
of
the
public
.
"Einige
Früh-Indikatoren
zeigen
steigende
Tendenzen
,
und
gerade
bei
den
Unternehmen
ist
ein
,gefühlter
Aufschwung'
zu
verzeichnen"
,
sagt
Dr
.
Antonella
Mei-Pochtler
,
die
Geschäftsführerin
der
Boston
Consulting
Group
. [G]
"Some
early
indicators
suggest
a
rising
tendency
,
and
businesses
,
above
all
,
are
sensing
an
upswing
,"
says
Dr
Antonella
Mei-Pochtler
,
Managing
Director
of
Boston
Consulting
Group
.
Ein
reflektierter
Umgang
mit
filmkritischem
Handwerk
,
die
Kenntnis
der
filmkritischen
Standards
anderer
Länder
und
der
Filmgeschichte
,
erste
Publikationen
in
ihren
Heimatländern
und
vor
all
em
der
eigene
,
vielleicht
auch
eigenwillige
Zugang
zu
den
Filmen
wird
von
den
Kandidaten
verlangt
. [G]
A
reflective
way
of
dealing
with
the
film
critic's
craft
,
knowledge
of
the
standards
of
film
criticism
in
other
countries
and
the
history
film
,
first
publications
in
their
native
countries
and
,
above
all
,
their
own
,
perhaps
very
individual
access
to
film
are
also
demanded
of
the
candidates
.
Er
hatte
nicht
nur
eine
komplexe
historische
Differenzierung
vorzunehmen
,
sondern
sollte
vor
all
em
auch
eine
Par
all
elisierung
von
Nationalsozialismus
und
Stalinismus
und
damit
eine
Relativierung
der
NS-Verbrechen
verhindern
. [G]
It
not
only
had
to
make
complex
historical
distinctions
,
but
above
all
also
had
to
avoid
drawing
par
all
els
between
National
Socialism
and
Stalinism
,
thus
preventing
Nazi
crimes
being
relativised
.
Er
hat
vor
all
em
Choreografen
entdeckt
,
beispielsweise
Marco
Goecke
und
Christian
Spuck
. [G]
Above
all
,
he
has
discovered
a
number
of
choreographers
,
including
Marco
Goecke
and
Christian
Spuck
.
Erlaubt
ist
,
was
nicht
nur
gefällt
,
sondern
auch
Marken
etabliert
,
Identität
schafft
und
vor
all
em
Aufmerksamkeit
erregt
. [G]
Everything
is
permitted
which
not
only
pleases
,
but
also
establishes
brands
,
creates
identities
and
,
above
all
,
arouses
attention
.
Erstere
ist
all
zu
selbstverständlich
,
und
letztere
hat
sich
nicht
nur
materiell
,
sondern
vor
all
em
in
der
visuellen
Praxis
verflüchtigt
. [G]
The
former
is
all
too
self-evident
,
the
latter
-
art
in
photography
-
has
volatilized
not
only
in
physical
terms
,
but
above
all
in
visual
practice
.
Er
zeigt
den
Umbau
Berlins
nach
der
Wiedervereinigung
und
er
macht
vor
all
em
deutlich
,
in
welch
hohem
Maß
heute
Architektur
weniger
in
staatlichen
Grenzen
und
mehr
in
einem
globalen
Kontext
und
in
intensivem
Austausch
zu
sehen
ist
. [G]
He
discusses
the
reconstruction
of
Berlin
after
re-unification
,
and
above
all
he
makes
clear
the
high
degree
to
which
architecture
today
should
be
seen
less
within
the
context
of
national
boundaries
and
more
within
the
context
of
intense
global
exchange
.
Es
geht
vor
all
em
um
gute
,
sehr
gute
Literatur
aus
all
er
Welt
. [G]
Above
all
,
it's
about
good
,
very
good
literature
from
all
over
the
world
.
Es
ist
deshalb
auch
ein
Markt
für
Dramatiker
all
er
Sprachen
,
vor
all
em
natürlich
für
die
deutschsprachigen
. [G]
They
therefore
represent
a
market
for
dramatists
writing
in
all
languages
,
above
all
of
course
,
those
working
in
German
.
Es
zeigt
sich
aber
vor
all
em
in
seinen
grundsätzlichen
Äußerungen
. [G]
It
is
revealed
above
all
in
his
fundamental
statements
.
Für
Schönberger
ist
Mode
etwas
,
das
tragbar
,
aber
nicht
langweilig
sein
darf
und
vor
all
em
Individualität
ausstrahlen
soll
. [G]
Schönberger
sees
fashion
as
something
that
should
be
wearable
,
but
not
boring
,
and
above
all
,
as
an
expression
of
one's
individuality
.
Für
viele
der
Frauen
und
Kinder
wurde
das
Leben
in
der
Fremde
noch
schwieriger
als
für
die
Männer
;
sie
erfuhren
vor
all
em
soziale
und
kulturelle
Isolation
. [G]
For
many
of
the
women
and
children
,
life
away
from
home
was
even
harder
than
for
the
men:
above
all
,
they
experienced
social
and
cultural
isolation
.
Gottes
Wort
aber
ist
in
der
Bibel
,
vor
all
em
im
Neuen
Testament
,
niedergeschrieben
,
so
dass
diese
die
einzige
Instanz
bildet
,
der
gegenüber
der
Gläubige
verpflichtet
ist
. [G]
But
the
Word
of
God
is
recorded
in
the
Bible
,
above
all
in
the
New
Testament
,
which
is
therefore
the
only
authority
to
which
the
believer
is
bound
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "above all":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners