A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zivilisieren
zivilrechtlich
zivilrechtlich unerlaubte Handlung
zivilrechtliches Delikt
zocken
zollamtliche Abfertigung
zollamtliche Bewertung
zollfrei
zollpflichtig
Search for:
ä
ö
ü
ß
373 results for ZOG
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Sie
machte
es
möglich
,
dass
er
,
während
Deutschland
in
den
Krieg
zog
und
die
Kulturlandschaften
in
Schutt
und
Asche
versanken
,
seine
Ausbildung
absolvierte
,
verbunden
mit
den
besten
Namen
seiner
Zeit:
1938
Schauspielschule
in
Berlin
unter
Gustaf
Gründgens
(
im
selben
Jahr
wird
Wicki
wegen
seiner
Mitgliedschaft
in
einem
kommunistischen
Jugendverband
jüngster
Gefangener
des
Konzentrationslagers
Sachsenhausen
),
das
weltberühmte
Max-Reinhardt-Seminar
in
Wien
,
kleinere
Rollen
und
auch
Inszenierungen
unter
anderem
am
Wiener
Burgtheater
und
dem
Wiener
Theater
in
der
Josefstadt
,
Engagements
in
Bremen
und
Salzburg
(
unter
dem
großen
Otto
Falckenberg
).
Nach
Kriegsende
verließ
er
Deutschland
und
ging
1945
in
die
Schweiz
. [G]
It
was
this
passion
that
,
even
while
Germany
went
to
war
and
its
cultural
life
and
heritage
were
decimated
,
enabled
him
to
complete
his
training
under
the
tutelage
of
the
leading
figures
of
the
period
.
In
1938
,
he
attended
stage
school
in
Berlin
,
where
he
studied
acting
under
Gustav
Gründgens
.
Later
that
year
,
however
,
he
was
arrested
for
belonging
to
a
communist
youth
organisation
and
sent
to
the
Sachsenhausen
concentration
camp
,
where
he
was
the
youngest
prisoner
.
After
his
release
,
he
enrolled
at
the
world-famous
Max
Reinhardt
Seminary
, a
drama
school
in
Vienna
.
Small
parts
followed
at
Vienna's
Burgtheater
and
Josefstadt
theatres
,
where
Wicki
also
gained
his
first
directing
experience
.
He
was
subsequently
engaged
by
theatres
in
Bremen
and
Salzburg
(where
he
worked
under
the
great
Otto
Falckenberg
),
then
in
1945
,
after
the
end
of
the
war
,
he
left
Germany
and
went
to
Switzerland
.
Sie
schob
ihren
Fuß
auf
einen
Griff
,
zog
sich
hinüber
. [G]
She
pushed
her
foot
into
a
foothold
and
pulled
herself
over
.
Und
kurz
vor
seinem
Tode
im
August
1999
zog
er
eine
eher
negative
Bilanz
seiner
Arbeit
.
Er
habe
,
so
meinte
er
in
einem
Interview
,
von
dem
,
was
er
sich
bei
Amtsantritt
vorgenommen
hatte
,
fast
nichts
verwirklicht
. [G]
Shortly
before
his
death
in
August
1999
he
drew
a
rather
negative
analysis
of
his
work
,
being
quoted
in
an
interview
as
having
said
that
he
had
hardly
achieved
any
of
the
goals
he
had
set
himself
when
he
took
the
post
.
Unter
Vorgabe
dieser
Bezeichnung
für
eine
weibliche
Lebensphase
zog
die
Künstlerin
in
einjähriger
Vorarbeit
mit
der
Kuratorin
Barbara
Engelbach
eine
Art
Zwischenbilanz
ihres
Schaffens
. [G]
During
a
year
of
preparation
,
the
artist
and
the
curator
of
the
exhibition
Barbara
Engelbach
drew
up
an
interim
balance
of
Trockel's
work
in
accordance
with
the
suggestions
of
this
designation
of
a
phase
in
the
life
of
a
woman
.
Was
wiederum
das
Erfordernis
nach
sich
zog
,
die
NS-Zeit
in
durchlaufende
Trends
des
20
.
Jahrhunderts
einzuordnen
. [G]
This
in
turn
has
led
to
calls
to
categorise
the
National
Socialist
period
as
one
of
the
transitory
trends
of
the
20th
century
.
Als
im
Jahr
2001
die
Antidumpingmaßnahmen
eingeführt
wurden
,
zog
dies
einen
weiteren
Rückgang
nach
sich
. [EU]
This
was
followed
by
the
imposition
of
anti-dumping
measures
in
2001
which
led
to
a
further
decrease
.
Am
11
.
Juni
2004
gab
die
Kommission
gemäß
Artikel
43
EURATOM-Vertrag
eine
positive
Stellungnahme
ab
,
in
der
sie
den
Schluss
zog
,
dass
das
in
Rede
stehende
Projekt
dazu
beiträgt
,
die
Sicherheit
und
Angebotsvielfalt
der
Energieversorgung
sowohl
auf
regionaler
als
auch
auf
europäischer
Ebene
zu
verbessern
und
dass
alle
Elemente
dieses
Investitionsvorhabens
mit
den
Zielen
des
EURATOM-Vertrags
in
Einklang
stehen
. [EU]
On
11
June
2004
the
Commission
gave
a
positive
opinion
in
accordance
with
Article
43
of
the
Euratom
Treaty
in
which
it
concluded
that
the
industrial
project
in
question
contributed
to
improving
the
security
and
diversity
of
supply
at
both
regional
and
European
level
and
that
all
aspects
of
the
investment
were
consistent
with
the
objectives
of
the
Euratom
Treaty
.
Am
16
.
Juni
2004
zog
der
CIRFS
seinen
Antrag
mit
der
Begründung
zurück
,
es
bestünden
ernsthafte
Zweifel
,
dass
das
Verfahren
eine
zufrieden
stellende
Lösung
der
Probleme
aufgrund
von
Dumping
und
der
dadurch
allen
Gemeinschaftsherstellern
verursachten
Schädigung
herbeiführen
würde
. [EU]
On
16
June
2004
,
CIRFS
withdrew
its
complaint
by
stating
that
it
had
serious
doubts
that
the
proceeding
will
resolve
satisfactorily
the
problems
of
dumping
and
resultant
injury
to
all
Community
producers
.
Am
1.
März
2006
zog
der
Europäische
Rat
der
chemischen
Industrie
(
CEFIC
)
seinen
Antrag
offiziell
zurück
. [EU]
On
1
March
2006
CEFIC
formally
withdrew
its
complaint
.
Am
21
.
September
2009
zog
er
seinen
Antrag
auf
eine
Neueinführer-Überprüfung
offiziell
zurück
. [EU]
On
21
September
2009
,
the
applicant
formally
withdrew
its
application
for
a
new
exporter
review
.
Am
25
.
März
2011
zog
die
EFSA
in
ihrem
Wissenschaftlichen
Gutachten
zur
Sicherheit
einer
neuartigen
Kaubase
als
neuartige
Lebensmittelzutat
(
"Scientific
Opinion
on
the
safety
of
a
'novel
chewing
gum
base
(
REV-7
)'
as
a
novel
food
ingredient"
)
den
Schluss
,
dass
die
neuartige
Kaubase
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Aufnahmemengen
sicher
ist
. [EU]
On
25
March
2011
,
EFSA
in
the
'Scientific
Opinion
on
the
safety
of
a
"novel
chewing
gum
base
(REV-7)"
as
a
novel
food
ingredient'
[2]
came
to
the
conclusion
that
the
novel
chewing
gum
base
was
safe
at
the
proposed
conditions
of
use
and
the
proposed
levels
of
intake
.
Am
27
.
April
2012
zog
die
EFSA
in
ihrem
wissenschaftlichen
Gutachten
zu
Rinder-Lactoferrin
(
"Scientific
Opinion
on
bovine
Lactoferrin"
)
den
Schluss
,
dass
Rinder-Lactoferrin
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Verwendungsmengen
sicher
ist
. [EU]
On
27
April
2012
in
their
'Scientific
opinion
on
bovine
lactoferrin'
[2]
EFSA
came
to
the
conclusion
that
bovine
lactoferrin
is
safe
under
the
proposed
uses
and
use
levels
.
Am
28
.
Juni
2012
zog
die
EFSA
in
einem
weiteren
wissenschaftlichen
Gutachten
zu
Rinder-Lactoferrin
ebenfalls
den
Schluss
,
dass
Rinder-Lactoferrin
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Verwendungsmengen
sicher
ist
. [EU]
On
28
June
2012
in
another
'Scientific
opinion
on
bovine
lactoferrin'
[3]
EFSA
also
came
to
the
conclusion
that
bovine
lactoferrin
is
safe
under
the
proposed
uses
and
use
levels
.
Am
28
.
Juni
2012
zog
die
EFSA
in
ihrem
wissenschaftlichen
Gutachten
zu
Dihydrocapsiat
(
"Scientific
Opinion
on
Dihydrocapsiate"
)
den
Schluss
,
dass
Dihydrocapsiat
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Verwendungsmengen
sicher
ist
. [EU]
On
28
June
2012
in
their
'Scientific
opinion
on
dihydrocapsiate'
[2]
EFSA
came
to
the
conclusion
that
dihydrocapsiate
is
safe
under
the
proposed
uses
and
use
levels
.
Am
28
.
Juni
2012
zog
die
EFSA
in
ihrem
wissenschaftlichen
Gutachten
zu
Rinder-Lactoferrin
(
"Scientific
Opinion
on
bovine
Lactoferrin"
)
den
Schluss
,
dass
Rinder-Lactoferrin
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Verwendungsmengen
sicher
ist
. [EU]
On
28
June
2012
in
their
'Scientific
opinion
on
bovine
lactoferrin'
[2]
EFSA
came
to
the
conclusion
that
bovine
lactoferrin
is
safe
under
the
proposed
uses
and
use
levels
.
Am
29
.
Mai
2006
, d. h.
bevor
er
den
Fragebogen
beantwortete
,
zog
der
Antragsteller
seinen
Antrag
offiziell
zurück
. [EU]
On
29
May
2006
, i.e.
before
the
submission
of
a
reply
to
the
questionnaire
,
the
applicant
formally
withdrew
their
request
.
Am
30
.
Juni
2004
zog
der
Antragsteller
seinen
Antrag
auf
Interimsüberprüfung
zurück
. [EU]
On
30
June
2004
,
the
applicant
withdrew
its
request
for
the
interim
review
.
Am
3.
März
2010
zog
Griechenland
seinen
Antrag
zurück
. [EU]
On
3
March
2010
,
Greece
withdrew
its
request
.
Am
4.
August
2010
zog
Irland
jedoch
die
Anmeldung
der
staatlichen
Einzelgarantie
zurück
und
meldete
lediglich
die
dritte
Rekapitalisierung
an
. [EU]
However
,
on
4
August
2010
Ireland
withdrew
the
notification
of
the
individual
State
guarantee
and
only
maintained
the
notification
of
the
third
recapitalisation
.
Am
8.
April
2011
zog
die
EFSA
in
ihrem
"Scientific
Opinion
on
the
safety
of
'Yeast
beta-glucans'
as
a
Novel
Food
ingredient"
(
Stellungnahme
zur
Sicherheit
von
"Hefe-Beta-Glucanen"
als
neuartige
Lebensmittelzutat
)
den
Schluss
,
dass
Hefe-Beta-Glucane
unter
den
angegebenen
Verwendungsbedingungen
sicher
sind
. [EU]
On
8
April
2011
,
EFSA
in
the
'Scientific
Opinion
on
the
safety
of
"Yeast
beta-glucans"
as
a
novel
food
ingredient'
[2]
came
to
the
conclusion
that
yeast
beta-glucans
were
safe
under
the
proposed
conditions
of
use
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ZOG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners