A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
126 results for Weicht
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Schilderung
der
Augenzeugen
weicht
von
der
offiziellen
Version
stark
ab
.
The
eyewitnesses'
accounts
differ
considerably
from
the
official
version
.
QM-Gebiete
sind
Viertel
,
in
den
mehrere
negative
Faktoren
zusammenwirken:
Wegzug
von
sozial
und
ökonomisch
stabilen
Familien
,
Nachzug
sozial
schwacher
Familien
,
Arbeitslosigkeit
,
fehlende
Ausbildungsmöglichkeiten
,
wenig
Freizeitangebote
,
der
Einzelhandel
weicht
Billiganbietern
,
hoher
Zuzug
von
Migranten
und
-
eine
besondere
Belastung
-
die
Stigmatisierung
der
Bewohner
durch
ihren
Wohnort
. [G]
"QM
areas"
are
neighbourhoods
suffering
from
a
combination
of
several
negative
factors:
the
outflow
of
socially
and
economically
stable
families
,
the
influx
of
socially
weak
families
,
unemployment
, a
lack
of
training
places
, a
lack
of
leisure
opportunities
,
retail
outlets
are
replaced
by
cheap
cost-cutters
, a
high
influx
of
migrants
and
- a
special
burden
-
the
stigmatisation
of
the
inhabitants
by
their
address
.
Weicht
Hindernissen
und
Kratern
aus
. [G]
It
has
to
swerve
to
avoid
obstacles
and
craters
in
the
road
.
20
Weicht
ein
Unternehmen
von
einer
in
einem
IFRS
enthaltenen
Vorschrift
gemäß
Paragraph
19
ab
,
hat
es
Folgendes
anzugeben:
[EU]
20
When
an
entity
departs
from
a
requirement
of
an
IFRS
in
accordance
with
paragraph
19
,
it
shall
disclose:
24
Der
Anteilseigner
verwendet
...
Weicht
der
Abschlussstichtag
des
Anteilseigners
von
dem
des
assoziierten
Unternehmens
ab
,
muss
das
assoziierte
Unternehmen
zur
Verwendung
durch
den
Anteilseigner
einen
Zwischenabschluss
auf
den
Stichtag
des
Anteilseigners
aufstellen
,
es
sei
denn
,
dies
ist
undurchführbar
. [EU]
24
The
most
recent
...
When
the
end
of
the
reporting
period
of
the
investor
is
different
from
that
of
the
associate
,
the
associate
prepares
,
for
the
use
of
the
investor
,
financial
statements
as
of
the
same
date
as
the
financial
statements
of
the
investor
unless
it
is
impracticable
to
do
so
.
60
Wird
in
einem
anderen
IFRS
die
erstmalige
Bewertung
eines
Vermögenswerts
oder
einer
Schuld
zum
beizulegenden
Zeitwert
vorgeschrieben
oder
zugelassen
,
und
weicht
der
Transaktionspreis
vom
beizulegenden
Zeitwert
ab
,
hat
das
Unternehmen
den
entstehenden
Gewinn
oder
Verlust
anzusetzen
,
sofern
der
betreffende
IFRS
nichts
anderes
bestimmt
. [EU]
60
If
another
IFRS
requires
or
permits
an
entity
to
measure
an
asset
or
a
liability
initially
at
fair
value
and
the
transaction
price
differs
from
fair
value
,
the
entity
shall
recognise
the
resulting
gain
or
loss
in
profit
or
loss
unless
that
IFRS
specifies
otherwise
.
Abweichung
bei
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit:
Weicht
die
voraussichtliche
Ankunftszeit
am
nachfolgenden
Meldepunkt
,
an
der
Fluginformationsgebietsgrenze
oder
am
Zielflugplatz
,
je
nachdem
,
was
zuerst
erreicht
wird
,
um
mehr
als
3
Minuten
von
der
Ankunftszeit
ab
,
die
den
Flugverkehrsdiensten
gemeldet
wurde
,
oder
um
mehr
als
einen
davon
abweichende
Zeitraum
,
der
von
der
zuständigen
Behörde
vorgeschrieben
ist
oder
aufgrund
regionaler
ICAO-Flugsicherungsübereinkommen
gilt
,
ist
der
zuständigen
Flugverkehrsdienststelle
unverzüglich
eine
geänderte
voraussichtliche
Ankunftszeit
zu
melden
. [EU]
Change
in
time
estimate:
if
the
time
estimate
for
the
next
applicable
reporting
point
,
flight
information
region
boundary
or
destination
aerodrome
,
whichever
comes
first
,
is
found
to
be
in
error
in
excess
of
3
minutes
from
that
notified
to
air
traffic
services
,
or
such
other
period
of
time
as
is
prescribed
by
the
competent
authority
or
on
the
basis
of
ICAO
regional
air
navigation
agreements
, a
revised
estimated
time
shall
be
notified
as
soon
as
possible
to
the
appropriate
air
traffic
services
unit
.
Abweichung
bei
der
wahren
Fluggeschwindigkeit:
Weicht
die
durchschnittliche
wahre
Fluggeschwindigkeit
in
Reiseflughöhe
zwischen
Meldepunkten
nach
oben
oder
unten
um
mindestens
5
Prozent
der
wahren
Fluggeschwindigkeit
von
der
im
Flugplan
angegebenen
ab
oder
ist
eine
solche
Abweichung
zu
erwarten
,
ist
dies
der
zuständigen
Flugverkehrsdienststelle
zu
melden
. [EU]
Variation
in
true
airspeed:
if
the
average
true
airspeed
at
cruising
level
between
reporting
points
varies
or
is
expected
to
vary
by
plus
or
minus
5
per
cent
of
the
true
airspeed
,
from
that
given
in
the
flight
plan
,
the
appropriate
air
traffic
services
unit
shall
be
so
informed
.
Ändert
ein
Mitgliedstaat
den
Plafond
von
90
Tieren
je
Betrieb
und
Altersklasse
gemäß
Artikel
123
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
oder
weicht
er
davon
ab
,
so
teilt
er
dies
der
Kommission
vor
dem
1.
Januar
des
betreffenden
Kalenderjahres
mit
. [EU]
Where
Member
States
decide
to
amend
the
limit
of
90
heads
of
cattle
per
holding
and
per
age
bracket
referred
to
in
Article
123
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
or
to
derogate
from
it
,
they
shall
inform
the
Commission
before
1
January
of
the
calendar
year
concerned
.
Ändert
ein
Mitgliedstaat
die
einzelbetriebliche
Referenzhöchstmenge
von
120000
kg
gemäß
Artikel
125
Absatz
2
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
oder
weicht
er
davon
ab
,
so
teilt
er
dies
der
Kommission
vor
dem
1.
Januar
des
betreffenden
Kalenderjahres
mit
. [EU]
Where
Member
States
decide
to
change
the
maximum
individual
reference
quantity
of
120000
kilograms
referred
to
in
Article
125
(2)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
or
to
derogate
from
it
,
they
shall
inform
the
Commission
before
1
January
of
the
calendar
year
concerned
.
Anschließend
wird
die
Nullstellung
des
Analysators
erneut
überprüft
.
Weicht
ein
abgelesener
Wert
um
mehr
als
2 %
des
Skalenendwerts
von
dem
Wert
ab
,
der
bei
der
in
Absatz
6.5.3.2
vorgeschriebenen
Einstellung
erreicht
wurde
,
dann
ist
der
Vorgang
bei
diesem
Analysator
zu
wiederholen
. [EU]
The
analysers'
zero
settings
shall
then
be
rechecked:
if
any
reading
differs
by
more
than
2
per
cent
of
the
range
from
that
set
in
paragraph
6.5.3.2
above
,
the
procedure
shall
be
repeated
for
that
analyser
.
Bei
sehr
kleinen
und
sehr
großen
Behältern
weicht
das
Verhältnis
Oberfläche
zu
Volumen
des
verpackten
Lebensmittels
stark
von
der
üblichen
Annahme
ab
. [EU]
For
very
small
and
very
large
containers
the
real
surface
area
to
volume
of
packaged
food
is
varying
a
lot
from
the
conventional
assumption
.
Betreffen
die
Änderungen
nur
die
Innenausstattung
,
weicht
die
Masse
nicht
um
mehr
als
8 %
ab
und
bleibt
die
Zahl
der
ursprünglich
im
Fahrzeug
vorhandenen
Sitze
gleich
,
ist
folgende
Prüfung
durchzuführen:
[EU]
If
the
modifications
concern
only
the
interior
fittings
,
if
the
mass
does
not
differ
by
more
than
8
percent
and
if
the
number
of
front
seats
initially
provided
in
the
vehicle
remains
the
same
,
the
following
shall
be
carried
out:
Darüber
hinaus
weicht
die
der
Anmeldung
beigefügte
Verfügung
wesentlich
von
dem
mit
dem
Schreiben
vom
21
.
Januar
2008
vorgelegten
Gesetzentwurf
ab
,
da
sie
den
Umfang
der
förderfähigen
Baggerarbeiten
gegenüber
dem
Gesetzentwurf
erheblich
erweitert
. [EU]
Furthermore
,
the
Executive
Order
,
attached
to
the
notification
,
substantially
departs
from
the
bill
submitted
by
the
aforementioned
letter
of
21
January
2008
,
by
extending
very
widely
the
scope
of
eligible
dredging
activities
beyond
what
was
foreseen
in
the
bill
sent
by
the
aforementioned
submission
.
Der
Aluminiumpreis
auf
dem
chinesischen
Binnenmarkt
weicht
erheblich
von
den
LME-Preisen
ab
. [EU]
The
price
of
aluminium
on
the
domestic
Chinese
market
diverges
significantly
from
LME
prices
.
Der
Aufruf
zum
Wettbewerb
weicht
jedoch
in
gewissem
Maße
insbesondere
von
Artikel
16a
des
Beschlusses
EZB/2007/5
ab
,
wobei
zumindest
die
wesentlichen
Grundsätze
der
öffentlichen
Vergabe
berücksichtigt
werden
sowie
ein
echter
und
transparenter
Wettbewerb
sichergestellt
wird
. [EU]
However
,
it
deviates
,
in
particular
,
from
Article
16a
of
Decision
ECB/2007/5
to
a
certain
extent
and
will
respect
at
least
the
main
principles
of
public
procurement
and
ensure
proper
and
transparent
competition
.
Der
Marktanteil
weicht
leicht
von
den
aktuelleren
Zahlen
ab
,
die
von
den
Niederlanden
vorgelegt
wurden
. [EU]
The
market
share
deviates
slightly
from
more
actualised
figures
provided
by
the
Netherlands
.
Die
Anlagedauer
der
Gesamteinlagen
auf
den
Postgirokonten
weicht
von
der
Bestandsdauer
des
einzelnen
Postgirokontos
ab
. [EU]
The
lifetime
of
the
global
amount
of
funds
collected
in
postal
current
accounts
diverges
from
the
lifetime
of
a
single
postal
current
account
,
Die
Begrenzungslinie
für
den
Stromabnehmer
weicht
in
verschiedener
Hinsicht
vom
Lichtraumprofil
ab:
[EU]
The
pantograph
gauge
differs
in
some
aspects
from
the
obstacle
gauge:
Die
chemische
Zusammensetzung
von
PM2
,5
weicht
signifikant
von
der
Zusammensetzung
von
PM10
ab
;
insbesondere
ist
die
halbflüchtige
Partikelmasse
(z. B.
Ammoniumnitrat
,
organische
Verbindungen
)
in
der
PM2
,5-Fraktion
angereichert
. [EU]
It
has
to
be
noted
that
the
chemical
composition
of
PM2
,5
is
significantly
different
from
that
of
PM10
especially
the
semi-volatile
particulate
matter
(e.g.
ammonium
nitrate
,
organic
compounds
)
is
enriched
in
the
fine
PM2
,5
size
fraction
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners