A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
umgehbar
umgehen
umgehend
umgehend ausführen
umgekehrt
umgekehrtes Verhältnis
umgeknickte Stelle
umgelegte Stellung
umgepolt
Search for:
ä
ö
ü
ß
288 results for
Umgekehrt
Word division: um·ge·kehrt
Tip:
Conversion of units
German
English
17
Umgekehrt
liegt
ein
Hinweis
darauf
,
dass
die
Verpflichtung
,
dem
Kunden
dauerhaften
Zugang
zur
Versorgung
mit
Gütern
oder
Dienstleistungen
zu
gewähren
,
aus
der
Betriebslizenz
des
Unternehmens
oder
einer
anderen
Regelung
und
nicht
aus
dem
Vertrag
über
die
Übertragung
der
Sachanlagen
erwächst
,
dann
vor
,
wenn
der
Kunde
,
der
die
Übertragung
vornimmt
,
für
den
dauerhaften
Zugang
,
für
die
Güter
bzw
.
Dienstleistungen
oder
für
beides
den
gleichen
Preis
bezahlt
wie
Kunden
,
die
keine
Übertragung
vorgenommen
haben
. [EU]
17
Conversely
, a
feature
that
indicates
that
the
obligation
to
provide
the
customer
with
ongoing
access
to
a
supply
of
goods
or
services
arises
from
the
terms
of
the
entity's
operating
licence
or
other
regulation
rather
than
from
the
agreement
relating
to
the
transfer
of
an
item
of
property
,
plant
and
equipment
is
that
customers
that
make
a
transfer
pay
the
same
price
as
those
that
do
not
for
the
ongoing
access
,
or
for
the
goods
or
services
,
or
for
both
.
(3)
Bis
zum
Abschluss
der
Abkommen
gemäß
Absatz
2
werden
die
in
bilateralen
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
den
jeweiligen
Drittländern
enthaltenen
Vorschriften
über
die
Beförderungen
aus
einem
Mitgliedstaat
nach
einem
Drittland
und
umgekehrt
von
dieser
Verordnung
nicht
berührt
. [EU]
Pending
the
conclusion
of
the
agreements
referred
to
in
paragraph
2,
this
Regulation
shall
not
affect
provisions
relating
to
the
carriage
from
a
Member
State
to
a
third
country
and
vice-versa
contained
in
bilateral
agreements
concluded
between
Member
States
and
those
third
countries
.
70
%
der
Grundwasser-Überwachungsstellen
zeigten
durchgehend
rückläufige
Tendenzen
bei
den
Nitratkonzentrationen
.
Bei
den
Flüssen
wurde
im
Zeitraum
2001-2003
im
Vergleich
zum
vorhergehenden
Berichtszeitraum
1995-1997
eine
verbesserte
Wasserqualität
festgestellt
,
womit
die
seit
den
späten
80er
Jahren
vorherrschende
rückläufige
Tendenz
der
Wasserqualität
umgekehrt
wurde
. [EU]
70
%
of
groundwater
monitoring
sites
showed
stable
or
decreasing
trends
in
nitrates
concentration
;
rivers
recorded
an
improved
quality
in
2001-2003
compared
to
the
previous
reporting
period
1995-1997
and
reversed
a
decline
in
water
quality
that
had
been
in
evidence
since
the
late
1980'
.
Akkreditierte
oder
zugelassene
Umweltgutachter
stehen
für
Begutachtungen
in
denjenigen
Drittländern
,
in
denen
sich
die
im
Registrierungsantrag
aufgeführten
Standorte
befinden
,
zur
Verfügung
und
decken
die
erforderlichen
NACE-Codes
ab
(
anders
ausgedrückt
,
bestimmt
die
Wahl
des
Umweltgutachters
den
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Registrierung
erfolgt
,
und
umgekehrt
). [EU]
Accredited
or
licensed
verifiers
are
available
for
verifications
in
the
third
countries
where
the
sites
included
in
the
registration
are
located
,
and
that
these
verifiers
cover
the
relevant
NACE
codes
(in
other
words
,
the
decision
for
choosing
a
verifier
determines
the
Member
State
of
registration
and
vice
versa
).
Alle
Verweise
auf
männliche
Personen
in
diesen
Regeln
gelten
ebenfalls
als
Verweis
auf
weibliche
Personen
und
umgekehrt
,
es
sei
denn
,
aus
dem
Zusammenhang
geht
eindeutig
eine
andere
Bedeutung
hervor
. [EU]
Any
reference
in
these
Rules
to
a
person
of
the
male
sex
shall
be
deemed
also
to
constitute
a
reference
to
the
female
sex
,
and
vice-versa
,
unless
the
context
clearly
indicates
otherwise
.
Als
Vermögenseinkommen
gelten
Einkommen
Gebietsansässiger
aus
Kapitalanlagen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
(
Einnahmen
)
sowie
umgekehrt
Einkommen
Gebietsfremder
aus
Kapitalanlagen
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
(
Ausgaben
). [EU]
Investment
income
incorporates
income
derived
from
a
euro-area
resident's
ownership
of
a
non-euro-area
financial
asset
(credits)
and
symmetrically
,
income
derived
from
a
non-euro-area
resident's
ownership
of
a
euro-area
financial
asset
(debits).
Angesichts
des
hohen
Marktanteils
der
Finland
Post
und
umgekehrt
des
relativ
niedrigen
Marktanteils
sogar
ihres
größten
Konkurrenten
sollte
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
Frühzustellung
von
Zeitungen
in
Finnland
nicht
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
ist
. [EU]
In
view
of
the
high
market
share
of
Finland
Post
and
conversely
the
relatively
low
market
share
of
even
its
biggest
competitor
,
it
should
be
concluded
that
early
delivery
of
newspapers
is
not
directly
exposed
to
competition
in
Finland
.
Anhang
A
zu
aktualisieren
,
indem
weitere
Ausrüstungen
aufgenommen
und
Ausrüstungen
von
Anhang
A.2
in
Anhang
A.1
und
umgekehrt
übernommen
werden
[EU]
To
update
Annex
A,
both
by
introducing
new
equipment
and
by
transferring
equipment
from
Annex
A.2
to
Annex
A.1
and
vice
versa
Auch
die
Nachfrage
nach
Blumenkohl
schwankt
nach
Maßgabe
der
Witterungsbedingungen
,
aber
umgekehrt
zum
Angebot
. [EU]
Demand
for
cauliflowers
also
fluctuates
in
line
with
the
weather
,
but
inversely
to
supply
.
auf
Antrag
des
Erzeugers
bei
der
zuständigen
Behörde
oder
der
von
ihr
benannten
Stelle
zur
Verbesserung
der
Milcherzeugungsstruktur
auf
der
Ebene
des
Betriebs
oder
zur
Extensivierung
der
Erzeugung
die
endgültige
Übertragung
von
Quoten
ohne
entsprechende
Flächenübertragung
und
umgekehrt
gestatten
. [EU]
authorise
,
upon
application
by
a
producer
to
the
competent
authority
or
a
body
designated
by
that
authority
,
the
definitive
transfer
of
quotas
without
transfer
of
the
corresponding
land
,
or
vice
versa
,
with
the
aim
of
improving
the
structure
of
milk
production
at
the
level
of
the
holding
or
to
allow
for
extensification
of
production
.
Aufbauend
auf
den
positiven
Erfahrungen
mit
den
"Marie-Curie-Maßnahmen"
der
vorherigen
Rahmenprogramme
sollte
mit
dem
Programmteil
"Menschen"
erreicht
werden
,
dass
mehr
Menschen
den
Beruf
des
Forschers
ergreifen
,
dass
das
Ausbildungsangebot
und
die
Bildungsmöglichkeiten
strukturiert
werden
,
dass
mehr
europäische
Forscher
in
Europa
bleiben
bzw
.
nach
Europa
zurückkehren
,
dass
Forschern
der
Wechsel
von
öffentlichen
zu
privaten
Forschungseinrichtungen
und
umgekehrt
erleichtert
wird
und
dass
Forscher
aus
der
ganzen
Welt
für
die
Arbeit
in
Europa
gewonnen
werden
. [EU]
Building
on
the
positive
experiences
with
the
'Marie
Curie
Actions'
under
previous
Framework
Programmes
,
the
'People'
programme
should
encourage
individuals
to
enter
the
profession
of
researcher
;
structure
the
research
training
offer
and
options
;
encourage
European
researchers
to
stay
in
,
or
return
to
,
Europe
;
encourage
intersectoral
mobility
,
and
attract
researchers
from
all
over
the
world
to
Europe
.
Auf
dem
Exemplar
Nr
. 3
der
Ausfuhranmeldung
wird
auf
das
Beförderungspapier
Bezug
genommen
und
umgekehrt
. [EU]
Reference
shall
be
made
to
the
transport
document
on
Copy
3
of
the
export
declaration
and
vice
versa
.
Auf
dem
Exemplar
Nr
. 3
der
Ausfuhranmeldung
wird
auf
das
Begleitdokument
Bezug
genommen
und
umgekehrt
. [EU]
Reference
shall
be
made
to
the
accompanying
document
on
Copy
3
of
the
export
declaration
and
vice
versa
.
Auf
dem
Exemplar
Nr
. 3
der
Ausfuhranmeldung
wird
auf
das
begleitende
Verwaltungsdokument
Bezug
genommen
und
umgekehrt
. [EU]
Reference
shall
be
made
to
the
administrative
accompanying
document
on
Copy
3
of
the
export
declaration
and
vice
versa
.
Aufgrund
unterschiedlicher
technischer
Anforderungen
(z. B.
größere
LKW
in
den
USA
)
und
unterschiedlicher
Kundenpräferenzen
(
europäische
Federn
sind
technisch
anspruchsvoller
)
können
in
den
USA
verwendete
Federn
nicht
in
Europa
verwendet
werden
und
umgekehrt
. [EU]
Due
to
different
technical
requirements
(e.g.
bigger
trucks
)
and
different
customer
preferences
(European
springs
being
technically
more
sophisticated
),
springs
used
in
US
trucks
cannot
be
used
in
Europe
and
vice
versa
.
"Auslandfahrt"
eine
Fahrt
auf
See
von
einem
Hafen
eines
Mitgliedstaats
oder
Drittstaats
zu
einem
Hafen
außerhalb
dieses
Staates
oder
umgekehrt
[EU]
'international
voyage'
means
a
voyage
by
sea
from
a
port
of
a
Member
State
or
any
other
State
to
a
port
outside
that
State
,
or
vice
versa
"Auslandfahrt"
eine
Fahrt
auf
See
von
einem
Hafen
eines
Mitgliedstaats
zu
einem
Hafen
außerhalb
dieses
Staates
oder
umgekehrt
[EU]
'international
voyage'
means
a
voyage
by
sea
from
a
port
of
a
Member
State
to
a
port
outside
that
Member
State
,
or
conversely
Außerdem
heißt
es
,
dass
"etwas
mehr
als
die
Hälfte"
der
schwedischen
Bevölkerung
ihre
Rechnung
über
das
Internet
zahlt
,
was
umgekehrt
bedeutet
,
dass
fast
die
Hälfte
dies
nicht
tut
. [EU]
Furthermore
,
the
part
of
the
Swedish
population
that
pays
its
bills
via
internet
is
stated
to
be
'slightly
over
half'
,
which
,
conversely
,
means
that
almost
half
do
not
do
so
.
Außerdem
heißt
es
,
dass
"mehr
als
die
Hälfte"
der
finnischen
Bevölkerung
zuhause
Zugang
zu
E-Mail
hat
,
was
umgekehrt
bedeutet
,
dass
fast
die
Hälfte
zuhause
nicht
über
einen
solchen
Zugang
verfügt
. [EU]
Furthermore
,
the
part
of
the
Finnish
population
that
has
access
to
e-mail
at
home
is
stated
to
be
'over
half'
,
which
,
conversely
,
means
that
almost
half
do
not
have
such
access
at
home
.
Außerdem
ist
dem
Bericht
zu
entnehmen
,
dass
die
Einfuhrmengen
bei
rückläufiger
inländischer
Saatguterzeugung
ansteigen
und
umgekehrt
;
daraus
ist
zu
schließen
,
dass
inländisches
Saatgut
durch
Einfuhren
ersetzt
werden
kann
und
die
einzelstaatlichen
Beihilfen
in
Finnland
den
Wettbewerb
mit
den
Einfuhrerzeugnissen
verzerren
können
. [EU]
Furthermore
,
the
report
points
out
that
when
domestic
seeds
production
has
decreased
,
imports
have
increased
and
vice
versa
,
leading
to
the
conclusion
that
substitution
of
imports
for
domestically
produced
seeds
is
possible
and
that
national
Finnish
aid
may
distort
competition
with
imported
products
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umgekehrt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners