A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
planned with forethought
planned-economy
planner
planners
planning
planning ahead
planning and forethought
planning capacity
planning condition
Search for:
ä
ö
ü
ß
1796 results for
Planning
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Auf
diese
Weise
wird
den
Bewohnern
die
Notwendigkeit
verdeutlicht
,
an
Stadtplanungsprozessen
zu
partizipieren
,
auch
wenn
in
vielen
Fällen
letztlich
die
Stimme
des
Kapitals
die
Oberhand
gewinnt
. [G]
In
this
way
residents
are
also
made
aware
of
how
important
it
is
to
take
part
in
urban
planning
processes
,
even
in
cases
when
it
is
more
or
less
clear
that
the
voice
of
capital
is
going
to
win
the
day
.
Berlin
hatte
sich
nach
dem
Fall
der
Mauer
zu
einem
der
spannendsten
Zentren
des
internationalen
Architekturgeschehens
sowie
der
theoretischen
Debatte
über
den
Städtebau
der
Gegenwart
entwickelt
. [G]
Since
the
Wall
came
down
,
Berlin
has
been
one
of
the
most
exciting
international
centres
of
architectural
activity
and
theoretical
debate
on
contemporary
urban
planning
.
Bis
heute
haben
diese
Gassen
ihren
semi-öffentlichen
bzw
.
semi-privaten
Charakter
beibehalten
,
weshalb
sie
mit
den
Instrumenten
modernistischer
Stadtplanung
nur
schwer
erfassbar
sind
. [G]
Even
today
these
lanes
have
managed
to
retain
their
semi-public
or
semi-private
character
,
as
the
case
may
be
,
and
that
is
why
they
are
so
difficult
to
categorise
or
register
with
the
urban
planning
instruments
of
the
modern
age
.
Da
das
Architektenrecht
ein
mindestens
zehnsemestriges
Studium
und
anschließend
zwei
Jahre
Berufspraxis
vorschreibt
,
ist
ein
breites
Ausbildungsspektrum
von
Baugeschichte
über
Statik
,
Entwurf
,
Stadtplanung
,
Baukonstruktion
,
Bauphysik
,
Baurecht
,
Ökonomie
usw
.
bis
zur
Architektursoziologie
möglich
,
das
dem
komplexen
Berufsbild
des
Architekten
Rechnung
trägt
. [G]
As
licensing
regulations
require
a
minimum
of
10
semesters
of
study
followed
by
two
years
of
work
experience
,
architectural
programmes
can
offer
a
wide
range
of
disciplines
that
does
justice
to
the
complexity
of
the
profession
,
including
everything
from
statics
,
design
,
town
and
regional
planning
,
construction
,
and
building
physics
to
building
law
,
economics
and
architectural
sociology
.
Darüber
hinaus
reflektieren
die
Berliner
Planungsperspektiven
eine
auch
überregional
zu
beobachtende
,
städtebauliche
Strategie
,
die
in
Berlin
,
ebenso
wie
in
London
oder
Birmingham
eine
"Renaissance
der
Zentren"
als
Antwort
auf
eine
zunehmende
Suburbanisierung
forciert
. [G]
Over
and
above
this
,
the
perspectives
of
the
Berlin
plan
reflect
an
urban
planning
strategy
which
can
also
be
seen
at
the
supra-regional
level
-
one
which
is
pushing
through
a
"renaissance
of
the
city
centre"
in
Berlin
,
as
it
is
in
London
or
Birmingham
,
as
an
answer
to
increasing
suburbanisation
.
Das
Besondere
an
Hoyerswerda:
Die
Stadt
hat
sich
direkt
an
die
Senioren
gewandt
und
nicht
etwa
ein
Stadtplanungsbüro
beauftragt
. [G]
What
is
special
about
Hoyerswerda
is
the
fact
that
the
city
talked
directly
to
its
senior
citizens
rather
than
simply
commissioning
a
town
planning
office
.
Das
Filmfest
,
das
Jahr
für
Jahr
nicht
nur
Einblick
in
verschiedene
Kulturkreise
,
sondern
auch
in
die
Entwicklungen
im
Umgang
des
ambitionierten
Nachwuchses
mit
dem
Medium
Film
gewährt
,
entstand
Ende
der
70er
Jahre
im
Rahmen
der
Planungen
zu
den
Internationalen
Münchner
Filmwochen
. [G]
The
Festival
of
Film
Schools
,
which
affords
year
for
year
a
view
not
only
of
various
cultures
but
also
of
the
developments
in
the
use
of
the
medium
of
film
by
ambitious
young
artists
,
came
into
being
at
the
end
of
1970's
during
the
planning
for
the
Internationale
Münchner
Filmwochen
(i.e.,
International
Munich
Film
Festival
).
Dass
eine
konsequente
Einbeziehung
der
demografischen
Entwicklung
in
die
Stadtplanung
möglich
ist
und
eine
Kommune
sogar
attraktiver
machen
kann
,
zeigt
die
Gemeinde
Amtzell
. [G]
The
village
of
Amtzell
is
a
good
example
of
how
to
give
consistent
consideration
to
demographic
developments
in
the
area
of
town
planning
and
how
this
can
even
make
a
community
a
more
attractive
place
to
live
.
Dazu
zählen
die
Möglichkeit
des
Kirchensteuereinzugs
über
die
staatlichen
Finanzämter
,
die
Anerkennung
der
religiösen
Verbände
als
Träger
sozialer
,
vom
Staat
geförderter
Einrichtungen
und
die
frühzeitige
Beteiligung
der
Gemeinschaften
an
staatlichen
Planungen
. [G]
These
include
the
possibility
of
collecting
a
church
tax
through
public
tax
offices
,
recognition
of
religious
associations
as
the
supporting
institutions
of
state-funded
social
facilities
and
the
early
involvement
of
such
communities
in
government
planning
.
Den
Festlichkeiten
der
Eröffnung
gingen
mehr
als
zehn
Jahre
turbulenter
Planungs-
und
Bauphase
voran
. [G]
The
opening
ceremonies
were
preceded
by
over
ten
years
of
turbulent
planning
and
building
.
Der
das
Attentat
Planende
müsse
eine
Folgenabschätzung
vornehmen
und
diese
an
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
messen
. [G]
The
person
planning
such
action
must
estimate
the
consequences
,
assessing
them
in
terms
of
the
principle
of
proportionality
.
Der
Körper
ist
der
Willkür
der
Planung
entzogen
. [G]
The
body
evades
the
arbitrariness
of
planning
.
Der
Stadtsoziologe
Detlev
Ipsen
entwirft
Muster
für
die
stadtplanerische
Komposition
urbaner
Klangsphären
. [G]
Urban
sociologist
Detlev
Ipsen
creates
designs
for
the
composition
of
urban
soundscapes
with
a
focus
on
urban
planning
.
Deutschland
verlangt
von
seinen
Architekten
,
dass
sie
,
im
Unterschied
zu
vielen
anderen
Ländern
,
von
der
ersten
Skizze
über
die
detaillierte
Planung
des
gesamten
Gebäudes
bis
hin
zur
Bauaufsicht
alle
so
genannten
Leistungsphasen
eines
Bauwerks
abdecken
können
. [G]
Germany
demands
of
its
architects
-
unlike
many
other
countries
-
that
they
are
able
to
take
responsibility
for
all
phases
of
a
construction
project
,
starting
with
the
initial
sketch
,
covering
the
detailed
planning
of
the
whole
building
,
and
finishing
with
the
building
inspection
.
Die
Absolventen
-
geplant
sind
bis
zu
35
Plätze
-
sollen
über
breite
Kenntnisse
der
Vielfalt
der
Religionen
in
ihrer
geschichtlichen
Entwicklung
,
ihrer
gesellschaftlichen
Einbettung
und
ihrer
heutigen
Ausformung
verfügen
. [G]
The
graduates
of
the
programme
-
we're
planning
to
have
up
to
35
students
-
should
have
a
broad
knowledge
of
the
diversity
of
religions
,
including
their
historical
evolution
,
how
they
are
embedded
in
society
and
what
shapes
they
take
in
our
day
.
Die
Ansätze
der
Arbeiten
reichen
von
künstlerischen
oder
landschaftlichen
Interventionen
bis
zu
planerischen
und
ökonomischen
Handlungskonzepten
. [G]
The
approaches
of
the
works
range
from
artistic
performances
or
landscape
interventions
to
planning
and
economic
action
concepts
.
Die
Berliner
Architekten
Matthias
Sauerbruch
und
Louisa
Hutten
hatten
den
Wettbewerb
schon
1998
gewonnen
,
doch
bis
zur
Einweihung
wird
der
Planungs-
und
Bauprozess
sieben
Jahre
gedauert
haben
. [G]
The
Berlin
architects
Matthias
Sauerbruch
and
Louisa
Hutton
won
the
competition
back
in
1998
,
but
the
planning
and
construction
process
until
the
inauguration
of
the
building
will
have
taken
seven
years
.
Die
Folge
ist
,
dass
die
bisherige
Sanierungsstrategie
differenziert
werden
und
auch
Teilabrisse
in
die
Planung
integriert
werden
mussten
. [G]
As
a
result
,
the
previous
redevelopment
strategy
has
had
to
be
refined
and
some
demolitions
have
had
to
be
integrated
into
the
planning
.
Die
Hamburger
Philosophin
Birgit
Recki
hat
die
Planungs-
und
Bauphase
des
"Denkmals
für
die
ermordeten
Juden
Europas"
jahrelang
verfolgt
. [G]
The
Hamburg
philosopher
Birgit
Recki
has
followed
for
years
now
the
planning
and
building
phases
of
the
'Memorial
for
the
Murdered
Jews
of
Europe'
.
Die
Planungen
zogen
sich
wegen
der
lange
ungesicherten
Finanzierung
über
Jahre
hin
. [G]
The
planning
was
delayed
for
years
by
failure
to
procure
adequate
financing
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Planning":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners