DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4999 results for Mitglieder
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Kirchen und die Gewerkschaften haben in Deutschland zwar mehr Mitglieder, doch für einen Sportverband sind die Zahlen des Deutschen Fußball-Bundes (DFB) fast schon unglaublich. [G] It is true that the churches and the trade unions have more members in Germany, but for a sports association the figures of the German Football Association (DFB) are pretty amazing.

Die Kölner Tanzcompany "DIN A 13" setzt die körperlichen Behinderungen ihrer Mitglieder gezielt als Ausdrucksmittel ein. [G] DIN A 13, a Cologne-based dance company, uses the physical disabilities of its members as a means of expression.

Die Mitglieder der EU müssen bereit sein, Teile ihrer Souveränität mit den anderen Mitgliedern zu teilen oder an die Union zu übertragen. [G] The EU Members States must be willing to share parts of their sovereignty with the other Member States or transfer these to the EU.

Die Mitglieder des Parlaments können über das Internet auf Artikel oder Inhaltsverzeichnisse politisch relevanter Zeitschriften ebenso zurückgreifen wie auf allgemeine Lexika, Wörterbücher, Statistiken, Gesetzestexte und juristische Kommentare. [G] Via the Internet, the Members of the Bundestag can access articles or contents lists from politically relevant periodicals as well as general encyclopaedias, dictionaries, statistical works, legal texts and legal commentaries.

Die Netzwerk-Mitglieder holen die Möbel aus den Haushalten, untersuchen sie auf Schadstoffe und arbeiten sie auf, um sie schließlich zu verkaufen. [G] The members of the network collect pieces of furniture from households, inspect them for harmful substances and refurbish them before selling them.

Die neuen EU-Mitglieder sind nicht so spendabel wie ihre westlichen Nachbarn. [G] The new EU members are not as generous as their western neighbours.

Die P.E.N.-Charta verlangt: "Mitglieder des P.E.N. ... verpflichten sich, mit äußerster Kraft für die Bekämpfung von Rassen-, Klassen- und Völkerhass und für das Ideal einer einigen Welt und einer in Frieden lebenden Menschheit zu wirken." [G] The PEN Charter affirms, "Members of PEN .... pledge themselves to do their utmost to dispel race, class and national hatreds, and to champion the ideal of one humanity living in peace in one world."

Dies alles jedoch rechtfertigt es nicht, deren Mitglieder pauschal als Egozentriker zu bezeichnen. [G] None of this justifies labelling all of its members egocentrics, however.

Diese Tradition führt die neue Hanse seit 1980 fort. Jedes Jahr im Sommer lädt eine andere Stadt die Mitglieder der Hanse zu sich ein. [G] Since 1980, the New Hanseatic League has revived this tradition, with members taking it in turns to hold a meeting every summer.

Die Stiftung besteht seit 1998. An ihrer Spitze steht ein auf fünf Jahre gewählter Rat, dessen ehrenamtliche Mitglieder vom Deutschen Bundestag, also dem Parlament, der Bundesregierung und dem Bundesland Berlin bestimmt werden. [G] The foundation has been in existence since 1998 and is headed by a Board of Trustees whose honorary members are chosen for a period of five years by the Deutscher Bundestag (the German lower house of parliament), the German government and the Federal State of Berlin.

Doch da allein in der Bundesrepublik Deutschland 28 Millionen in Sportvereinen Mitglieder sind und nur etwa eine Million Leistungsport treibt, werden viele ihre eigene Leistung einschätzen und als Zuschauer auch den Zweiten und Dritten achten und ehren. [G] However, since there are 28 million people in Germany alone who are members of sports clubs, yet only around a million of them are involved in competitive sport, many people will see their own performance as a benchmark and, as spectators, will also respect and honour those who reach second and third place.

Doch mich wundert, dass ehemalige oder Noch-Mitglieder der RAF auf diese Weise Selbstdarstellung betreiben können, ohne dass die Gesellschaft sie in ihre Schranken weist. [G] What surprises me, however, is that former and even current members of the RAF are allowed to glorify themselves in this manner without society putting them in their place.

Eine weitergehende förmliche Begnadigung uneinsichtiger RAF-Mitglieder lehnen praktisch alle verantwortlichen Politiker nicht zuletzt wegen der Opferfamilien ab. [G] Any formal pardon for unrepentant RAF members that goes beyond this is rejected by practically all the politicians responsible, not least on account of the victims' families.

Ein paar Zahlen verdeutlichen die Massen, um die es dabei geht: Während die Gesamtzahl der Soldaten des Großdeutschen Reiches von 1943 bis 1945 von 9,4 auf 7,8 Millionen sank, erhöhte sich die Zahl der Mitglieder der Waffen-SS im selben Zeitraum von 450 000 auf am Ende 830 000. Im Frühjahr 1945 waren also mehr als zehn Prozent der deutschen Soldaten Mitglieder der Waffen-SS. [G] A couple of numbers elucidate the masses of people that were involved: whereas the total number of soldiers of the Greater German Empire sank from 9.4 to 7.8 millions from 1943 to 1945, the number of members of the Waffen SS rose in the same period from 450,000 to 830,000 by the end of the war.

Ein wichtiger Lockvogel für die Mitglieder des Kunstvereins sind neben einem anspruchsvollen Reiseprogramm nach wie vor die "Jahresgaben". [G] Now as ever, next to an ambitious travel programme, an important bait for luring new members into a Society is the 'yearly donations'.

Es mag vielleicht erstaunen, dass die über 700.000 Mitglieder des Vereins keineswegs nur in Alpennähe zu finden sind. [G] It might surprise you to find out that the over 700,000 members of the club are not necessarily to be found in the vicinity of the Alps.

"Gerade unter den jungen Leuten gewinnen wir immer mehr Mitglieder", konstatiert Helmuth Rüpke, Vorsitzender der Sektion Hamburg. [G] "More and more young people seem to be joining the club", says Helmuth Rüpke, Chairman of the Hamburg branch.

Heute zählt sie einschließlich der 5 Junior-Partner 17 Mitglieder. [G] Today it numbers 17 members, including 5 junior partners.

Illustration, Puppenspiel, Performance, Animation und Spielfilm - die Stile und Medien der neun Mitglieder der deutschen Künstlergruppe Moga Mobo und des japanischen Kollektivs NouNouHau könnten unterschiedlicher kaum sein. [G] Illustration, puppet shows, performance, animation and feature film - the style and types of media used by the nine members of the German artist group Moga Mobo and the Japanese community NouNouHau could not be more different.

In den Werken der Maler der "Brücke" (Ernst Ludwig Kirchner, Emil Nolde u.a.), der Mitglieder des "Blauen Reiters" und speziell Max Beckmanns erlebt der Holzschnitt eine Blütezeit. [G] The woodcut experienced its heyday in the works of the painters of the "Die Brücke" [The Bridge] (Ernst Ludwig Kirchner, Emil Nolde, etc.), the members of "Der Blaue Reiter" [The Blue Rider] and, specifically, Max Beckmann.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners