DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Glasfaserkabel
Search for:
Mini search box
 

64 results for Glasfaserkabel
Word division: Glas·fa·ser·ka·bel
Tip: Conversion of units

 German  English

Am unteren Ende des Spektrums wird der Mietwert von 48 Glasfaserkabeln je Streckenkilometer bei 1728 GBP, d. h. 36 GBP je Glasfaserkabel liegen. [EU] At the lower end of the table, the rental value of 48 optic fibres per route km will be GBP 1728, i.e. GBP 36 per optic fibre.

Anders als andere Telekombetreiber, die nur besteuert werden, wenn sie ein Glasfaserkabel beschalten, wird BT auch für unbeschaltete Glasfaserkabel besteuert. [EU] Therefore, unlike other telecommunications operators which are rated only once they light a fibre, BT is also rated on dark fibres.

Anders als von Vtesse behauptet, ergibt sich aus einem Vergleich zwischen dem steuerpflichtigen Wert von BT je km Glasfaserkabel und den von der VOA verwendeten Mietwerten keine wesentliche Diskrepanz oder eine Unterbewertung des Netzes von BT. [EU] On that basis, it appears that, contrary to what is claimed by Vtesse, a comparison between BT's rateable value per km of optic fibre and the rental values used by the VOA does not show any significant discrepancy or indicate an undervaluation of BT's network.

Anhand von Referenzwerten tatsächlich gezahlter Mieten hat die VOA die jährliche Steuer nach der Mietmethode auf 1200 GBP pro km eines Paars optischer Glasfaserkabel im Einzugsbereich von London und 1000 GBP pro km in anderen Teilen des Vereinigten Königreichs für den Zeitraum 2000 bis 2005 festgesetzt. [EU] Based on benchmarks of actual rents paid, the VOA has set the annual rate under the rental method at GBP 1200 per km of pair of optic fibre in the London metropolitan area and GBP 1000 per km in the other parts of the United Kingdom for the 2000-2005 period.

Anstelle des früheren Systems wollen die britischen Behörden eine umfassende Einnahmen- und Ausgabenmethode jährlich anwenden, die allen materiellen Änderungen einschließlich der neu angeschlossenen Glasfaserkabel Rechnung trägt, allerdings im Rahmen der wirtschaftlichen Bedingungen zum Bewertungsstichtag. [EU] In place of the former system, the UK authorities intend to apply a full R&E method annually, which will reflect all physical changes, including new lit fibres, but in the context of the economic conditions existing at the antecedent valuation date.

Aufgrund dieser Bewertungsmethode und im Gegensatz zu den nach der Mietmethode bewerteten Telekommunikationsbetreibern wird BT auch auf unbeschaltete Glasfaserkabel besteuert, da davon ausgegangen wird, dass einige dieser unbeschalteten Glasfaserkabel im Laufe des folgenden fünfjährigen Bewertungszeitraums angeschlossen werden. [EU] In fact, because of this valuation method, and unlike the telecommunications operators that are assessed under the rental method, BT is rated on dark fibres as well, on the assumption that some of these dark fibres will be lit in the course of the following five year valuation period.

Außerdem wurde der Wert der Glasfaserkabel von BT mit Null angesetzt, und BT hat 29 Millionen Endverbraucheranschlüsse, so dass sich die Jahresmiete je Anschluss auf 18,57 GBP beläuft. [EU] Similarly, setting the value of BT's optic fibre to zero, and given that BT has 29 million final users connections, the annual rent per line would be GBP 18,57.

Bei BT schliesst die Tatsache, dass auf der Ebene der Gesamtbewertung seines Immobiliarguts keine Bevorteilung nachgewiesen wurde, nicht unbedingt die Möglichkeit aus, dass die Grenzbesteuerung, d. h. die Besteuerung der neu angeschlossenen Glasfaserkabel, diesem Unternehmen einen Vorteil einräumt. [EU] In the case of BT, however, the fact that there is no evidence of the existence of an advantage at the level of the overall valuation of its hereditament does not necessarily exclude the possibility that marginal taxation, i.e. on the rating of newly lit fibres, does grant an advantage to this firm.

Bei der Einnahmen- und Ausgabenmethode trete ein solcher Effekt nicht auf, da der Wert der Infrastruktur im Voraus bestimmt wird und die Entscheidung von BT, unbeschaltete Glasfaserkabel anzuschließen, folglich steuerlich neutral ist. [EU] No such effect occurs under the R&E method, since the value of the infrastructure is established in advance and therefore BT's decision to light dark fibres is fiscally neutral.

Bezüglich der Frage der Grenzsteuer erklärt Vtesse, dass seine Benachteiligung darauf beruht, dass BT als unteilbares Netz besteuert wird, während Vtesse für jeden einzelnen Meter Glasfaserkabel, den es anschließt, besteuert wird. Es ist der Ansicht, dass der einzelne Vertrag auf dem Markt, auf dem Vtesse und BT konkurrieren, maßgeblich sein sollte. [EU] On the question of marginal taxation, Vtesse emphasises that the disadvantage that it suffers stems from the fact that BT is rated as an indivisible network, while Vtesse is rated on each individual metre of optic fibre cable that it lights.

Dadurch werden die Auswirkungen des Anschlusses neuer Glasfaserkabel durch BT umso weniger spürbar. [EU] This makes the impact of the lighting of new fibres by BT even less visible.

Das Gleiche gilt für die Argumentation von Vtesse bezüglich eines Vergleichs zwischen den Preisen der Großhandelsdienstleistungen von BT ("WES") und den Steuern, die ein nach der Mietmethode bewerteter Betreiber zahlen müsste, wenn er Glasfaserkabel beschaltet, um die gleiche Dienstleistung zu erbringen. [EU] The same reasoning can be applied to the argument Vtesse based on a comparison between the prices of BT's Wholesale Extension Services ('WES') and the rates that an operator valued under the rental method would have to pay if it were lighting optic fibres for the purpose of providing the same service.

Das verarbeitete Signal wird vom Signal-Prozessor über ein optisches Glasfaserkabel an einen Datenverteiler weitergeleitet. [EU] The processed signal is sent from the signal processor to a data distributor using optical fibre cables.

Der Anschluss - entweder gemieteter oder im Besitz von BT befindlicher ; neuer Glasfaserkabel wird daher vorweggenommen und von der VOA berücksichtigt. [EU] The lighting of new optic fibres, whether leased or actually owned by BT, is therefore anticipated and taken into account by the VOA.

Der Betreiber muss gegebenenfalls nur für die Zweigleitungen zwischen dem Glasfaserkabel und dem Gelände des Kunden Steuern zahlen. [EU] The operator may have to pay rates only on the spurs linking the fibre to the customer's premises.

Der Mietwert von drei Glasfaserkabeln je Streckenkilometer wird bei 540 GBP, d. h. 180 GBP je Glasfaserkabel liegen. [EU] The rental value of three optic fibres per route km will be GBP 540, i.e. GBP 180 per optic fibre.

Die Argumentation beruht jedoch auf der Annahme, dass der mutmaßliche Betreiber ein einzelnes Paar beschalteter Glasfaserkabel auf der gleichen Strecke habe, die von BT gewählt wurde. [EU] However, the argument is based on the assumption that the hypothetical operator would have a single pair of lit fibre on the same route as the one chosen by BT.

Die britischen Behörden räumen ein, dass die Bewertungsmethoden naturgemäß eine unterschiedliche Behandlung des Anschlusses zusätzlicher Glasfaserkabel erfordern, weisen aber darauf hin, dass der Wert der Glasfaserkabel für den Nutzer in beiden Fällen im Endergebnis im steuerpflichtigen Wert berücksichtigt wird. [EU] The UK Authorities acknowledge that the valuation methods, of necessity, require a different approach to the treatment of the lighting of additional fibres, but underline that the end result of the valuation exercise in both cases is that the value of the fibres to the occupier is reflected in the rateable value.

Die erste Schicht ist die so genannte "passive Netzinfrastruktur", die Kabelkanäle, Glasfaserkabel und Straßenkästen für Ausrüstung umfasst. [EU] The first layer is the so-called 'passive network infrastructure', which includes ducts, fibre and street cabinets.

Die für die Tätigkeit von BT während der fünfjährigen Geltungsdauer der Liste erforderlichen Glasfaserkabel werden bei der Ermittlung des steuerpflichtigen Werts berücksichtigt, weil die Einnahmen aus diesen Glasfaserkabeln in die Einnahmen- und Ausgabenbewertung eingehen. [EU] The fibres necessary for BT's business throughout the five-year life of the list are taken into account in the assessment of the rateable value because the receipts from these fibres are included in the R&E valuation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners