A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
659 results for Finanzen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Eine
Niederlage
würde
ein
großes
Loch
in
die
Finanzen
des
Vereins
reißen
.
Defeat
would
blow
a
hole
in
the
club's
finances
.
Mit
der
neuen
Organisationsstruktur
wird
die
Abteilung
für
ihre
Finanzen
selbst
verantwortlich
.
Under
the
new
set-up
the
department
will
have
responsibility
for
its
own
finances
.
Mit
meinen
Finanzen
sieht's
düster
aus
.
My
finances
are
in
a
parlous
state
.
In
einem
spielt
Sinah
den
Forschungschef
,
Mitschüler
vertreten
die
Finanzen
,
die
Produktion
,
den
Absatz
oder
die
Belegschaft
. [G]
In
one
team
Sinah
plays
the
head
of
research
,
fellow-pupils
represent
the
finances
,
the
production
,
the
sales
or
the
employees
.
Wir
lernen
ja
in
der
Schule
nicht
,
uns
um
Finanzen
zu
kümmern
. [G]
After
all
,
we
do
not
learn
how
to
look
after
our
finances
at
school
.
1211
Führungskräfte
im
Bereich
Finanzen
[EU]
1211
Finance
managers
[20]
Artikel
9
des
Erlasses
des
Regenten
überträgt
dem
Minister
der
Finanzen
die
Befugnis
,
über
den
Erlass
von
Geldbußen
und
die
Anhebung
von
Gebühren
zur
Erwirkung
einer
Geldbuße
in
den
Fällen
,
wo
keine
gerichtliche
Entscheidung
erfolgt
,
zu
entscheiden
. [EU]
Article
9
of
the
Regent's
Decree
states
that
the
Minister
for
Finance
shall
rule
on
claims
for
the
remission
of
fines
and
increases
in
duties
in
the
form
of
fines
not
settled
in
court
.
(
40
)
Artikel
84
Absatz
2
MwStGB
sieht
vor
,
dass
der
Minister
der
Finanzen
mit
den
Steuerschuldnern
Vergleiche
schließt
,
insofern
dies
nicht
eine
Steuerbefreiung
oder
Steuerermäßigung
zur
Folge
hat
. [EU]
The
second
subparagraph
of
Article
84
of
the
VAT
Code
states
that
the
Minister
for
Finance
may
conclude
settlements
with
taxpayers
provided
that
these
do
not
involve
an
exemption
from
or
a
reduction
of
the
tax
.
Akademische
und
vergleichbare
Fachkräfte
im
Bereich
Finanzen
[EU]
241
Finance
professionals
aktualisierte
Übersichten
über
die
Finanzen
und
Maßnahmen
,
wenn
es
sich
um
finanzielle
Änderungen
handelt
. [EU]
amended
financial
and
measure
tables
,
where
the
proposed
amendments
are
of
a
financial
nature
.
Allen
Berichten
in
diesem
Zeitraum
war
Portugal
zufolge
eine
Stellungnahme
der
Rechnungsprüfer
von
RTP
und
ein
Prüfbericht
der
von
RTP
unabhängigen
Generalinspektion
für
Finanzen
(
Inspecção-Geral
de
Finanças
)
beigefügt
. [EU]
Portugal
also
argues
that
all
public
service
reports
during
that
period
were
accompanied
by
an
opinion
of
RTP's
Board
of
Auditors
and
by
an
audit
of
the
Inspector
General
of
Finance
(Inspecção-Geral
de
Finanças
),
the
latter
being
independent
of
RTP
.
Allerdings
bleibt
auf
der
Grundlage
von
Artikel
9
des
Erlasses
des
Regenten
vom
18
.
März
1831
die
Befugnis
des
Ministers
der
Finanzen
oder
des
von
ihm
hierzu
beauftragten
Beamten
zur
Ermäßigung
oder
zum
Erlass
der
Geldbuße
gewahrt
. [EU]
Nevertheless
,
on
the
basis
of
Article
9
of
the
Regent's
Decree
of
18
March
1831
[20]
the
Minister
for
Finance
,
or
the
official
delegated
by
him
for
this
purpose
,
retains
the
power
to
reduce
or
cancel
fines
.
Allerdings
werden
jetzt
das
Defizit
und
der
Schuldenstand
der
öffentlichen
Haushalte
infolge
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
,
der
konjunkturbelebenden
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Europäischen
Konjunkturprogramms
und
der
Auswirkungen
der
finanzpolitischen
Stützungsmaßnahmen
auf
die
öffentlichen
Finanzen
vermutlich
wieder
ansteigen
. [EU]
Nonetheless
,
budget
deficits
and
debt
are
now
set
to
increase
,
reflecting
the
economic
downturn
,
stimulatory
measures
within
the
European
Economic
Recovery
Plan
,
and
the
impact
on
public
finances
of
the
financial
sector
support
measures
.
Am
16
.
Februar
2010
gelangte
der
Rat
auf
der
Grundlage
einer
Empfehlung
der
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
im
Einklang
mit
seiner
Empfehlung
nach
Artikel
104
Absatz
7
EGV
wirksame
Maßnahmen
ergriffen
worden
waren
,
in
Malta
nach
Annahme
der
Empfehlung
jedoch
unerwartete
nachteilige
wirtschaftliche
Ereignisse
mit
sehr
ungünstigen
Auswirkungen
auf
die
öffentlichen
Finanzen
eingetreten
seien
. [EU]
On
16
February
2010
,
on
the
basis
of
a
Commission
recommendation
,
the
Council
concluded
that
effective
action
had
been
taken
in
compliance
with
its
recommendation
under
Article
104
(7)
TEC
but
that
unexpected
adverse
economic
events
with
major
unfavourable
consequences
for
government
finances
had
occurred
in
Malta
after
the
adoption
of
its
recommendation
.
Am
16
.
Mai
2001
unterrichteten
die
italienischen
Behörden
die
Kommission
von
der
Verabschiedung
einer
Verordnung
des
Ministers
für
Finanzen
,
Haushalts-
und
Wirtschaftsplanung
vom
14
.
Dezember
2000
,
die
auch
die
Bürgschaftsregelung
enthält
.
Darin
heißt
es
,
dass
die
Bürgschaftsregelung
infolge
ihrer
Umgestaltung
als
frei
von
Beihilfeelementen
zu
betrachten
sei
. [EU]
On
16
May
2001
Italy
notified
the
Commission
of
the
adoption
of
a
decree
of
the
Minister
for
the
Treasury
,
the
Budget
and
Economic
Planning
,
which
supplemented
the
guarantee
scheme
,
arguing
that
,
with
these
modifications
and
additions
,
the
scheme
should
be
considered
free
of
aid
.
Am
1.
Juni
2004
ersuchte
das
italienische
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Finanzen
die
EZB
um
Genehmigung
,
den
Umfang
der
Ausgabe
von
für
den
Umlauf
bestimmten
Euro-Münzen
durch
Italien
im
Jahr
2004
um
200
Mio
.
EUR
zu
vergrößern
. [EU]
On
1
June
2004
the
Italian
Ministry
for
Economic
Affairs
and
Finance
asked
the
ECB
to
approve
an
increase
of
200
million
EUR
in
the
volume
of
euro
coins
intended
for
circulation
that
Italy
may
issue
in
2004
.
Am
20
.
März
2005
hat
der
Rat
einen
Bericht
mit
dem
Titel
"Verbesserung
der
Umsetzung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts"
angenommen
,
der
darauf
abzielt
,
die
Anwendung
des
finanzpolitischen
Regelwerks
und
die
nationale
Verantwortung
hierfür
durch
Stärkung
der
wirtschaftlichen
Grundlagen
und
der
Effizienz
des
Pakts
-
sowohl
was
die
präventiven
als
auch
was
die
korrektiven
Elemente
des
Pakts
angeht
-
zu
verbessern
,
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
zu
gewährleisten
,
das
Wachstum
zu
fördern
und
eine
übermäßige
Belastung
künftiger
Generationen
zu
vermeiden
. [EU]
On
20
March
2005
the
Council
adopted
a
report
entitled
'Improving
the
implementation
of
the
Stability
and
Growth
Pact'
which
aims
to
enhance
the
governance
and
the
national
ownership
of
the
fiscal
framework
by
strengthening
the
economic
underpinnings
and
the
effectiveness
of
the
Pact
,
both
in
its
preventive
and
corrective
arms
,
to
safeguard
the
sustainability
of
public
finances
in
the
long
run
,
to
promote
growth
and
to
avoid
imposing
excessive
burdens
on
future
generations
.
Am
21
.
Juli
2011
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
des
Euro-Währungsgebiets
und
Unionsorgane
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
der
öffentlichen
Finanzen
in
Griechenland
angekündigt
,
die
sich
auch
auf
eine
Verpflichtung
zur
Bereitstellung
eines
Collateral
Enhancements
zur
Untermauerung
der
Bonität
von
der
Hellenischen
Republik
begebener
oder
garantierter
Schuldtitel
bezogen
. [EU]
On
21
July
2011
,
the
Heads
of
State
or
Government
of
the
euro
area
and
Union
institutions
announced
measures
to
stabilise
Greek
public
finances
,
which
included
their
commitment
to
provide
collateral
enhancement
to
underpin
the
quality
of
marketable
debt
instruments
issued
or
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
.
Am
29
.
Juli
2007
kamen
die
BaFin
,
das
Bundesministerium
der
Finanzen
,
die
KfW
und
die
drei
großen
deutschen
kreditwirtschaftlichen
Verbände
überein
,
dass
die
KfW
in
Absprache
mit
der
BaFin
eingreifen
und
eine
Risikoabschirmung
für
die
IKB
übernehmen
würde
. [EU]
On
29
July
2007
BaFin
,
the
Federal
Ministry
of
Finance
,
KfW
and
the
three
major
German
banking
associations
[7]
agreed
that
KfW
would
intervene
,
in
coordination
with
BaFin
,
by
providing
a
risk
shield
for
IKB
.
Am
2.
Oktober
2003
wurde
von
Italien
das
Gesetzesdekret
Nr
.
269
vom
30
.
September
2003
mit
dem
Titel
"Disposizioni
urgenti
per
favorire
lo
sviluppo
e
la
correzione
dell'andamento
dei
conti
pubblici"
(
Dringlichkeitsmaßnahmen
zur
Förderung
und
Korrektur
der
Entwicklung
der
öffentlichen
Finanzen
) (
"DL
269/2003"
)
erlassen
,
das
mit
seiner
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Italienischen
Republik
Nr
.
229
am
2.
Oktober
2003
in
Kraft
trat
. [EU]
Italy
enacted
Decree-Law
No
269
of
30
September
2003
laying
down
urgent
measures
to
promote
development
and
correct
the
trend
in
public
finances
('DL
269/2003'
),
which
entered
into
force
on
the
date
of
publication
in
Official
Gazette
of
the
Italian
Republic
No
229
of
2
October
2003
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzen"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners