A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einhüllungskurve
Einhülsen
Einigkeit
Einigkeit macht stark.
Einigung
Einigungsprozess
Einigungsrichter
Einigungsstelle
Einigungsversuch
Search for:
ä
ö
ü
ß
564 results for
Einigung
Word division: Ei·ni·gung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
interessierten
Werften
eine
begrenzte
Kapazität
haben
,
ist
eine
vollständige
Umsetzung
der
am
19
.
Juni
2006
im
Rat
erzielten
politischen
Einigung
bis
zum
31
.
Dezember
2008
nicht
möglich
. [EU]
Given
the
fact
that
the
interested
shipyards
have
a
limited
capacity
, a
full
implementation
of
the
political
agreement
reached
in
the
Council
on
19
June
2006
becomes
impossible
within
the
deadline
of
31
December
2008
.
Angesichts
der
unterschiedlichen
Interessenlagen
konnte
jedoch
lange
Zeit
keine
Einigung
über
die
Liberalisierung
des
Marktes
erzielt
werden
,
und
am
20
.
Mai
1997
beschloss
der
Regierungsausschuss
für
Wirtschaftspolitik
,
das
bestehende
System
weitgehend
unverändert
zu
belassen
,
dabei
allerdings
die
Verwaltungs-
und
die
"Produktions"-Funktion
der
Straßenverwaltung
voneinander
abzugrenzen
. [EU]
Nevertheless
,
given
the
vested
interests
involved
,
for
a
long
time
it
was
not
possible
to
reach
an
agreement
on
the
market
liberalisation
and
on
20
May
1997
the
Government's
Committee
on
Economic
policy
decided
to
keep
the
existing
system
largely
unchanged
except
for
introducing
certain
'border-lines'
between
administrative
and
'production'
functions
of
the
Road
Service
.
Angesichts
der
Verzögerungen
beim
Eingang
der
Informationen
und
der
Einigung
mit
den
Mitgliedstaaten
ist
jedoch
eine
erste
Liste
von
Gebieten
festzulegen
,
die
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
überarbeitet
werden
muss
. [EU]
However
,
taking
into
account
the
delay
in
receiving
the
information
and
reaching
agreement
with
the
Member
States
,
it
is
necessary
to
adopt
an
initial
list
of
sites
which
will
need
to
be
revised
in
accordance
with
Article
4
of
Directive
92/43/EEC
.
Angesichts
der
Verzögerungen
beim
Eingang
der
Informationen
und
der
Einigung
mit
den
Mitgliedstaaten
sollte
jedoch
eine
erste
Liste
von
Gebieten
festgelegt
werden
,
die
hinsichtlich
der
in
Anhang
2
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Lebensraumtypen
und
Arten
,
für
welche
die
genannten
Mitgliedstaaten
nach
den
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
nicht
genügend
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
zu
überarbeiten
ist
. [EU]
However
,
taking
into
account
the
delay
in
receiving
the
information
and
reaching
agreement
with
the
Member
States
,
it
is
necessary
to
adopt
an
initial
list
of
sites
which
will
need
to
be
revised
in
accordance
with
Article
4
of
Directive
92/43/EEC
for
the
habitat
types
and
species
listed
in
Annex
2
to
this
Decision
for
which
indicated
Member
States
have
not
proposed
sufficient
sites
according
to
the
requirements
of
Directive
92/43/EEC
.
Angesichts
der
Verzögerungen
beim
Eingang
der
Informationen
und
der
Erzielung
einer
Einigung
mit
den
Mitgliedstaaten
ist
die
Kommission
jedoch
der
Ansicht
,
dass
sie
eine
erste
Liste
von
Gebieten
verabschieden
sollte
,
die
im
Hinblick
auf
die
in
Anhang
II
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Lebensraumtypen
und
Arten
,
für
die
die
genannten
Mitgliedstaaten
nicht
genügend
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
um
den
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
gerecht
zu
werden
,
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
4
der
Richtlinie
92/43/EWG
zu
überarbeiten
ist
. [EU]
However
,
taking
into
account
the
delay
in
receiving
the
information
and
reaching
agreement
with
the
Member
States
,
the
Commission
considers
that
it
should
adopt
an
initial
list
of
sites
which
will
need
to
be
revised
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
4
of
Directive
92/43/EEC
for
the
habitat
types
and
species
listed
in
Annex
2
to
this
decision
for
which
indicated
Member
States
have
not
proposed
sufficient
sites
according
to
the
requirements
of
Directive
92/43/EEC
.
Arriva
setzte
der
dänischen
Regierung
eine
Frist
bis
zum
8.
November
2000
,
bis
zu
der
eine
Einigung
erreicht
werden
sollte
. [EU]
Arriva
set
the
Danish
government
a
deadline
of
8
November
2000
to
reach
agreement
.
Artikel
147
Gütliche
Einigung
[EU]
Article
147
Amicable
settlement
Artikel
71
Einigung
in
erster
Lesung
[EU]
Rule
71
First-reading
agreement
Artikel
72
Einigung
in
zweiter
Lesung
[EU]
Rule
72
Second-reading
agreement
Auch
bei
den
Arbeits-
und
Produktmarktreformen
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen:
mit
den
Sozialpartnern
wurde
eine
Einigung
über
eine
umfassende
und
ehrgeizige
Arbeitsmarkt-reform
erreicht
,
und
dem
Parlament
wurde
eine
substanzielle
Überarbeitung
des
Rechts-rahmens
des
Wettbewerbsrechts
vorgelegt
,
mit
der
die
Voraussetzungen
für
eine
wirksame
Durchsetzung
der
Wettbewerbsvorschriften
geschaffen
werden
. [EU]
Labour
and
product
market
reforms
are
also
progressing:
an
agreement
was
reached
with
social
partners
on
a
broad
and
ambitious
labour
market
reform
and
a
significant
revision
of
the
competition
legal
framework
has
been
submitted
to
the
Parliament
which
will
create
conditions
for
an
effective
competition
enforcement
regime
.
Auch
spätere
Bewertungen
des
inneren
Camps
,
die
der
Überwachungsbehörde
im
Verlauf
der
Untersuchung
zugänglich
gemacht
wurden
,
legten
höhere
Werte
für
die
Gebäude
im
inneren
Camp
zugrunde
als
die
Werte
,
von
denen
aus
eine
Einigung
in
der
Mitte
getroffen
wurde
(
siehe
Erwägungsgründe
22
und
29
). [EU]
Also
later
value
assessments
of
parts
of
the
Inner
Camp
made
available
to
the
Authority
during
the
investigation
seem
to
operate
with
higher
values
on
buildings
in
the
Inner
Camp
than
what
followed
from
the
halfway
settlement
,
see
Paragraphs
22
and
29
above
.
Auf
das
Zustandekommen
und
die
Wirksamkeit
der
Einigung
der
Parteien
über
das
anzuwendende
Recht
finden
die
Artikel
10
,
11
und
13
Anwendung
. [EU]
The
existence
and
validity
of
the
consent
of
the
parties
as
to
the
choice
of
the
applicable
law
shall
be
determined
in
accordance
with
the
provisions
of
Articles
10
,
11
and
13
.
Auf
das
Zustandekommen
und
die
Wirksamkeit
der
Einigung
der
Parteien
über
das
anzuwendende
Recht
finden
die
folgenden
Vorschriften
Anwendung:
[EU]
The
existence
and
validity
of
the
consent
of
the
parties
as
to
the
choice
of
the
applicable
law
shall
be
determined
in
accordance
with
the
following
provisions:
Auf
der
Grundlage
dieser
Angaben
und
unbeschadet
des
maßgeblichen
Gesetzgebungsverfahrens
müssen
die
beiden
Teile
der
Haushaltsbehörde
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
im
Haushaltsbereich
rechtzeitig
eine
Einigung
über
die
Finanzierung
der
Agentur
erzielen
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
and
without
prejudice
to
the
relevant
legislative
procedure
,
the
two
arms
of
the
budgetary
authority
need
to
achieve
,
in
the
framework
of
budgetary
cooperation
, a
timely
agreement
on
the
financing
of
the
Agency
.
Auf
der
Trilogsitzung
vom
2.
April
2009
haben
das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
Einigung
darüber
erzielt
,
dass
im
Rahmen
des
Europäischen
Konjunkturprogramms
zur
Modernisierung
der
Infrastruktur
und
zur
Förderung
der
Energiesolidarität
Projekte
im
Energiebereich
sowie
das
Breitband-Internet
finanziert
werden
und
dass
Maßnahmen
zur
Bewältigung
der
anlässlich
der
Halbzeitbewertung
der
Reform
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
von
2003
(
"Gesundheitscheck"
)
festgelegten
"neuen
Herausforderungen"
intensiviert
werden
. [EU]
At
the
trilogue
meeting
of
2
April
2009
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
have
agreed
on
the
financing
,
in
the
framework
of
the
European
Economic
Recovery
Plan
for
modernisation
of
infrastructures
and
energy
solidarity
,
of
projects
in
the
field
of
energy
and
broadband
Internet
,
as
well
as
for
strengthening
operations
related
to
the
'new
challenges'
defined
in
the
context
of
the
assessment
of
the
2003
mid-term
reform
of
the
common
agricultural
policy
(Health
Check
).
Auf
der
vierten
Tagung
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Stockholmer
Übereinkommens
vom
4.
bis
zum
8.
Mai
2009
(
nachstehend
"4
.
COP-Tagung"
genannt
)
wurde
Einigung
darüber
erzielt
,
neun
Stoffe
in
die
Anhänge
des
Übereinkommens
aufzunehmen
,
darunter
Pentabromdiphenylether
und
PFOS
. [EU]
At
the
fourth
meeting
of
the
Conference
of
the
Parties
to
the
Convention
on
4-8
May
2009
, (hereinafter
'the
COP
4'
),
it
was
agreed
to
add
nine
substances
to
the
Annexes
to
the
Convention
including
Pentabromodiphenyl
ether
and
PFOS
.
Aufgrund
der
am
19
.
Juni
2006
im
Rat
erzielten
politischen
Einigung
über
den
Europäischen
Fischereifonds
sollte
die
in
Artikel
2
Nummer
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
639/2004
vorgesehene
Abweichung
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
strukturellen
,
sozialen
und
wirtschaftlichen
Lage
des
Fischereisektors
in
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
bis
zum
31
.
Dezember
2006
verlängert
werden
. [EU]
Following
the
political
agreement
reached
in
the
Council
on
19
June
2006
concerning
the
European
Fisheries
Fund
,
in
order
to
take
account
of
the
particular
structural
,
social
and
economic
situation
in
the
fisheries
sector
in
the
outermost
regions
,
the
period
of
validity
of
the
derogations
provided
for
in
Article
2(4)
of
Regulation
(EC)
No
639/2004
should
be
extended
until
31
December
2006
.
Aufgrund
dieser
Einigung
hat
Deutschland
seinen
Einspruch
zurückgezogen
. [EU]
Under
this
agreement
,
the
opponent
has
withdrawn
the
opposition
.
Aufgrund
von
Erwägungen
hinsichtlich
des
Schutzes
der
öffentlichen
Ordnung
oder
Sicherheit
,
der
Umwelt
und
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
,
des
Schutzes
des
nationalen
Kulturguts
und
der
Abwesenheit
von
Zielorganismen
kann
es
jedoch
gerechtfertigt
sein
,
dass
die
Mitgliedstaaten
nach
der
Einigung
mit
dem
Antragsteller
eine
Zulassung
verweigern
oder
beschließen
,
die
Bedingungen
der
zu
erteilenden
Zulassung
anzupassen
. [EU]
However
,
considerations
related
to
public
policy
or
public
security
,
environmental
and
human
and
animal
health
protection
,
the
protection
of
national
treasures
and
the
absence
of
the
target
organisms
might
justify
,
following
agreement
with
the
applicant
,
Member
States'
refusal
to
grant
an
authorisation
or
decision
to
adjust
the
terms
and
conditions
of
the
authorisation
to
be
granted
.
Aufseiten
der
interessierten
Kreise
besseres
Verständnis
bezüglich
der
Bereiche
,
in
denen
Einvernehmen
über
die
Notwendigkeit
größerer
Sicherheit
im
Weltraum
besteht
,
und
Einigung
über
das
weitere
Vorgehen
. [EU]
An
improved
understanding
by
stakeholders
of
areas
of
common
agreement
on
needs
for
improved
space
security
and
agreement
on
ways
forward
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners