A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for ERLAUBE
Tip:
Conversion of units
German
English
Ich
(
bin
so
frei
und
)
erlaube
mir
hier
eine
andere
Meinung
.
I
beg
leave
to
differ
with
you
,
Sir
.
Bezüglich
der
Behauptung
von
Since
Hardware
,
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1515/2001
erlaube
nur
die
Anpassung
von
Antidumpingmaßnahmen
an
WTO-Entscheidungen
,
ist
zu
betonen
,
dass
die
vorliegende
Verordnung
auf
der
Grundverordnung
beruht
. [EU]
Regarding
Since
Hardware's
allegation
that
Regulation
(EC)
No
1515/2001
permits
nothing
else
,
it
should
however
be
emphasised
that
this
Regulation
is
based
on
the
basic
Regulation
.
Das
Europäische
Parlament
hat
in
seiner
Entschließung
vom
2.
Februar
2012
zum
Entwurf
einer
Verordnung
der
Kommission
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
in
Bezug
auf
die
Liste
der
nährwertbezogenen
Angaben
die
Auffassung
vertreten
,
dass
eine
neue
nährwertbezogene
Angabe
,
die
den
Hinweis
auf
weniger
umfangreiche
Verringerungen
erlaube
,
als
sie
für
die
Angabe
"leicht"
erlaubt
sind
,
dem
Zweck
und
Inhalt
dieser
Verordnung
zuwiderlaufen
würde
. [EU]
The
European
Parliament
in
its
Resolution
of
2
February
2012
on
the
draft
Commission
Regulation
amending
Regulation
(EC)
No
1924/2006
with
regard
to
the
list
of
nutrition
claims
estimated
that
a
new
nutrition
claim
allowing
the
communication
of
more
modest
reductions
than
the
one
allowed
by
the
claim
'light'
,
would
run
counter
to
the
purpose
and
content
of
the
basic
instrument
.
Der
BdB
stützt
sich
dabei
maßgeblich
darauf
,
dass
"normale"
Stille
Einlagen
nur
eine
befristete
Laufzeit
hätten
bzw
.
gekündigt
werden
könnten
und
gemäß
den
Grundsätzen
des
Baseler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
für
über
15
%
des
Kernkapitals
hinausgehende
Volumina
nicht
einsetzbar
seien
,
während
die
Stille
Einlage
des
Landes
Hessen
wie
Stammkapital
eine
unbefristete
Laufzeit
habe
und
die
Überschreitung
der
15
%-Grenze
erlaube
. [EU]
The
BdB
bases
this
view
essentially
on
the
fact
that
'normal'
silent
partnership
contributions
are
only
of
limited
duration
and
can
be
withdrawn
and
,
under
the
principles
of
the
Basle
Committee
on
Banking
Supervision
,
cannot
be
used
for
volumes
above
15
%
of
core
capital
,
whereas
the
silent
partnership
contribution
of
the
Land
of
Hessen
,
like
share
capital
,
was
of
unlimited
duration
and
allowed
the
15
%
limit
to
be
exceeded
.
Diese
Transaktion
erlaube
Cockerill
in
der
Tat
hauptsächlich
,
den
Standort
Charleroi
zu
verlassen
,
ohne
Schließungsgebühren
zu
zahlen
. [EU]
For
Cockerill
,
this
transaction
primarily
allowed
it
to
exit
from
the
Charleroi
site
without
paying
closure
costs
.
Die
streitige
Maßnahme
gewährleiste
die
steuerliche
Gleichbehandlung
beider
Erwerbsformen
(
direkter
Erwerb
von
Unternehmensteilen
und
indirekter
Erwerb
durch
Kauf
von
Beteiligungen
):
So
erlaube
sie
die
Ermittlung
des
sich
aus
beiden
Erwerbsformen
ergebenden
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
(
direkter
Geschäfts-
oder
Firmenwert
und
finanzieller
Geschäfts-
oder
Firmenwert
),
um
die
Integration
der
verschiedenen
Märkte
zu
fördern
,
bis
die
tatsächlichen
und
rechtlichen
Hindernisse
,
die
der
Verschmelzung
von
Unternehmen
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten
entgegenstehen
,
ausgeräumt
seien
. [EU]
The
contested
measure
guarantees
the
same
tax
treatment
for
both
types
of
acquisition
(direct
acquisitions
of
assets
and
indirect
acquisitions
by
purchasing
shareholdings
):
goodwill
arising
from
both
of
them
(direct
goodwill
and
financial
goodwill
)
can
thus
be
identified
in
order
to
promote
the
integration
of
the
different
markets
,
until
factual
and
legal
barriers
to
cross-border
business
combinations
have
been
removed
.
Die
streitige
Maßnahme
gewährleiste
die
steuerliche
Gleichbehandlung
beider
Erwerbsformen
(
direkter
Erwerb
von
Unternehmensteilen
und
indirekter
Erwerb
durch
Kauf
von
Beteiligungen
):
So
erlaube
sie
die
Ermittlung
des
sich
aus
beiden
Erwerbsformen
ergebenden
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
(
direkter
Geschäfts-
oder
Firmenwert
und
finanzieller
Geschäfts-
oder
Firmenwert
),
um
die
Integration
der
verschiedenen
Märkte
zu
fördern
,
bis
die
tatsächlichen
und
rechtlichen
Hindernisse
,
die
der
Verschmelzung
von
Unternehmen
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten
entgegenstehen
,
ausgeräumt
seien
. [EU]
The
measure
at
issue
guarantees
the
same
tax
treatment
for
both
types
of
acquisition
(direct
acquisitions
of
assets
and
indirect
acquisitions
by
purchasing
shareholdings
):
goodwill
arising
from
both
of
them
(direct
goodwill
and
financial
goodwill
)
can
thus
be
identified
in
order
to
promote
the
integration
of
the
different
markets
,
until
factual
and
legal
barriers
to
cross-border
business
combinations
have
been
removed
.
En
outre
,
je
me
permets
de
rappeler
aux
autorités
belges
que
la
récupération
de
toute
aide
mise
à
exécution
en
contravention
de
cette
clause
pourrait
être
exigée
auprès
de
son
bénéficiaire
aux
termes
de
l'article
14
dudit
règlement
." [die
belgischen
Behörden
auf
das
Durchführungsverbot
von
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
,
das
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vorgesehen
ist
,
aufmerksam
,
wonach
keine
neuen
Beihilfen
vorgenommen
werden
dürfen
,
bevor
die
Kommission
eine
diesbezügliche
Genehmigungsentscheidung
erlassen
hat
oder
die
Beihilfe
als
genehmigt
gilt
.
Des
Weiteren
erlaube
ich
mir
,
die
belgischen
Behörden
darauf
hinzuweisen
,
dass
gemäß
Artikel
17
dieser
Verordnung
jegliche
Beihilfe
,
die
entgegen
diesem
Verbot
durchgeführt
wird
,
vom
Empfänger
zurückgefordert
werden
kann
.] [EU]
Furthermore
, I
would
like
to
remind
the
Belgian
authorities
that
the
recovery
of
all
aid
implemented
in
contravention
of
this
clause
,
would
have
to
be
charged
to
its
beneficiary
under
the
terms
of
Article
14
of
said
regulation'
.
Im
spanischen
Steuersystem
könne
der
Geschäfts-
oder
Firmenwert
nur
im
Rahmen
einer
Unternehmensverschmelzung
abgeschrieben
werden
;
die
einzige
Ausnahme
sei
die
streitige
Maßnahme
,
die
die
Abschreibung
in
einem
Ausnahmefall
erlaube
:
bei
Erwerb
einer
Minderheitsbeteiligung
an
einem
Zielunternehmen
. [EU]
Under
the
Spanish
tax
system
,
goodwill
can
be
amortised
only
if
there
is
a
business
combination
-
the
sole
exception
is
the
contested
measure
,
which
allows
amortisation
in
an
exceptional
case:
if
a
minority
shareholding
is
acquired
in
a
target
company
.
Im
spanischen
Steuersystem
könne
der
Geschäfts-
oder
Firmenwert
nur
im
Rahmen
einer
Unternehmensverschmelzung
abgeschrieben
werden
;
die
einzige
Ausnahme
sei
die
streitige
Maßnahme
,
die
die
Abschreibung
in
einem
Ausnahmefall
erlaube
:
bei
Erwerb
einer
Minderheitsbeteiligung
an
einem
Zielunternehmen
. [EU]
Under
the
Spanish
tax
system
,
goodwill
can
be
amortised
only
if
there
is
a
business
combination
-
the
sole
exception
is
the
measure
at
issue
,
which
allows
amortisation
in
an
exceptional
case:
if
a
minority
shareholding
is
acquired
in
a
target
company
.
Mit
Schreiben
vom
5.
November
2003
,
eingegangen
am
7.
November
2003
,
hat
die
Ständige
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
der
Kommission
ein
Schreiben
der
italienischen
Behörden
übermittelt
,
in
dem
Letztere
expressis
verbis
argumentieren
,
dass
sie
angesichts
der
seit
ihrem
letzten
Schreiben
verstrichenen
Zeit
Grund
zur
Annahme
hätten
,
dass
man
sich
in
einer
Situation
des
"stillschweigenden
Einverständnisses"
befände
,
die
es
erlaube
,
die
im
Sinne
der
Bemerkungen
der
Kommission
geänderten
Rechtsvorschriften
anzuwenden
. [EU]
By
letter
dated
5
November
2003
,
registered
as
received
on
7
November
2003
,
the
Italian
Permanent
Representation
to
the
European
Union
forwarded
to
the
Commission
a
letter
from
the
Italian
authorities
in
which
they
stated
expressly
that
,
in
view
of
the
time
that
had
elapsed
since
the
dispatch
of
their
last
letter
,
they
had
reason
to
believe
that
they
were
in
a
situation
where
'silence
means
assent'
which
made
it
possible
for
them
to
apply
the
rules
as
amended
in
the
light
of
the
Commission's
comments
.
Sie
stellten
die
Substanz
des
Urteils
des
Kassationshofs
mit
dem
Vorbringen
in
Frage
,
die
Ausgleichskasse
übernehme
nur
die
Rolle
eines
buchhalterischen
Mittlers
zwischen
den
abgabenpflichtigen
Privatpersonen
und
den
Empfängern
der
Beträge
,
eine
Rolle
,
die
ihr
nicht
erlaube
,
die
hinterlegten
Beträge
auch
nur
für
kurze
Zeit
zu
verwenden
. [EU]
The
applicants
disputed
the
reasoning
of
the
Court
of
Cassation's
ruling
,
contending
that
the
role
of
the
Equalisation
Fund
was
merely
that
of
an
accounting
intermediary
between
private
citizens
subject
to
a
financial
obligation
and
the
beneficiaries
of
the
sums
concerned
, a
role
which
did
not
allow
the
Equalisation
Fund
to
make
use
of
the
monies
deposited
even
for
a
short
period
of
time
.
Sie
stellten
die
Substanz
des
Urteils
des
Kassationshofs
mit
dem
Vorbringen
in
Frage
,
die
Ausgleichskasse
übernehme
nur
die
Rolle
eines
buchhalterischen
Mittlers
zwischen
den
abgabenpflichtigen
Privatpersonen
und
den
Empfängern
der
Beträge
,
eine
Rolle
,
die
ihr
nicht
erlaube
,
die
hinterlegten
Beträge
auch
nur
für
kurze
Zeit
zu
verwenden
. [EU]
They
disputed
the
substance
of
the
Court
of
Cassation's
ruling
,
contending
that
the
role
of
the
Equalisation
Fund
was
merely
that
of
an
accounting
intermediary
between
private
citizens
subject
to
a
financial
obligation
and
the
beneficiaries
of
the
sums
concerned
, a
role
which
did
not
allow
the
Equalisation
Fund
to
make
use
of
the
monies
deposited
even
for
a
short
period
of
time
.
Since
Hardware
argumentierte
,
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1515/2001
erlaube
lediglich
,
geltende
Antidumpingmaßnahmen
mit
Streitbeilegungsentscheidungen
der
WTO
in
Einklang
zu
bringen
. [EU]
Since
Hardware
argued
that
Regulation
(EC)
No
1515/2001
permits
the
bringing
into
conformity
with
WTO
dispute
settlement
rulings
of
existing
anti-dumping
measures
,
but
nothing
else
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ERLAUBE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners