DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bergbauunternehmen
Search for:
Mini search box
 

28 results for Bergbauunternehmen
Word division: Berg·bau·un·ter·neh·men
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

§ 26/A Absatz 5 des Bergbaugesetzes beinhaltet Bestimmungen für den Fall, wenn ein Bergbauunternehmen, welches der Wirkung des Genehmigungssystems unterliegt, innerhalb von 5 Jahren nach dem Datum der Genehmigung der Bergbauaufsicht nicht mit dem Abbau beginnt. Falls der Abbau innerhalb dieser Frist nicht begonnen wird, erlischt das Bergrecht. [EU] Section 26/A(5) of the Mining Act stipulates that where a mining company under the authorisation regime does not start extraction within 5 years from the date of the Mining Authority's authorisation, the mining right is withdrawn [18].

Aufgrund der vorstehenden Ausführungen ist die Kommission der Auffassung, dass Spanien ausreichend detailliert dargestellt hat, wie die Einnahmen der Bergbauunternehmen berechnet wurden. [EU] In the light of the foregoing, the Commission considers that Spain has explained in a detailed way how the revenues of the coalmining companies have been calculated.

Auf Grundlage der gelieferten Informationen, insbesondere der Verträge zwischen Kraftwerken und Bergbauunternehmen, kommt die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass die Auflagen von Artikel 4 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 beachtet wurden und dass die Betriebsbeihilfen nicht über die Differenz zwischen den Produktionskosten und den Einnahmen für die betreffenden Geschäftsjahre hinausgegangen sind, die Beihilfe hat daher nicht zur Folge, dass die Preise für Gemeinschaftskohle niedriger sind als die Preise für Kohle vergleichbarer Qualität aus Drittländern. [EU] On the basis of the information provided, in particular the contracts between power plants and coalmining companies, the Commission has come to the conclusion that Article 4(b) and (c) of Regulation (EC) No 1407/2002 have been respected in the sense that the production aid has not exceeded the difference between the production costs and the revenue for the respective years and the aid will not cause the prices of Community coal delivered to be lower than those for coal of a similar quality from third countries.

Aus den Eingaben der ungarischen Behörden geht hervor, dass es Grubenfelder gab, die im Jahr 2008 aufgrund einer Genehmigung und durch von MOL abweichenden Bergbauunternehmen betrieben wurden, nach denen eine Schürfgebühr über 12 % (zwischen 14,24 und 18 %) zufolge der Anwendung der Brent-Aufpreis gezahlt wurde. [EU] The submissions from the Hungarian authorities show that in 2008 there were mining fields operated under authorisation by companies other than MOL who paid more than 12 % (between 14,24 % and 18 %) owing to the application of the Brent Clause [48].

Bau von Zufahrtsstraßen für Bergbauunternehmen [EU] Access land works for mines [52]

Birac bekräftigte, dass angesichts der Tatsache, dass das oben erwähnte, mit MAL verbundene bosnische Bergbauunternehmen im UZ Gewinne erzielte, die Kommission den Gewinn vor Steuern und den Gewinn von MAL bei der Ermittlung der Wirtschaftsindikatoren anpassen sollte, da der Gewinn von MAL aufgrund der von seinem verbundenen Bergbauunternehmen in Bosnien und Herzegowina erzielten Gewinne angeblich reduziert war. [EU] Birac asserted that as the above-mentioned Bosnian mining company related to MAL made profits in the IP, the Commission should adjust MAL's COP and profit in the calculation of the economic indicators because MAL's profit situation was allegedly reduced as a result of high profits made by its related mining company in BiH.

Birac machte außerdem geltend, dass ein mit MAL verbundenes bosnisches Bergbauunternehmen, das diesen Unionshersteller mit Rohstoffen (und zwar Bauxit) beliefert, ebenfalls bei der Untersuchung hätte mitarbeiten müssen. [EU] Birac also claimed that a Bosnian mining company, related to MAL, which supplies to this particular Union producer a pre-raw material (i.e. bauxite) should also have cooperated with the investigation.

Deshalb schließen die Bergbauunternehmen und der Staat einen privatrechtlichen Vertrag in den Ländern ab, welche durch ein hohes politisches Risiko gekennzeichnet sind. [EU] Therefore, in countries involving a high political risk, the mining company and the State conclude a contract based on private law.

Die Beihilfe ist eindeutig mit wirtschaftlichen Vorteilen für die Bergbauunternehmen verbunden, da es sich um direkte Beihilfen zu den laufenden Ausgaben dieser Unternehmen handelt, die sie normalerweise selbst zu tragen hätten. [EU] The aid clearly provides economic benefits for coalmining companies in that there is a direct subsidisation which covers current expenses that these companies would normally have to bear themselves.

Die in Erwägungsgrund 21 aufgeführten Produktionseinheiten der Bergbauunternehmen in Spanien. [EU] Production units of Spanish coal-mining companies referred to in paragraph 21.

Die Kohlepreise in Spanien basieren auf langfristigen Verträgen zwischen den Bergbauunternehmen und ihren Abnehmern. [EU] Coal prices in Spain are based on long-term contracts between the coalmining companies and their clients.

Die Kommission muss feststellen, dass Spanien die Beihilfen für Bergbauunternehmen in der autonomen Region Kastilien-León zur Forschung und Entwicklung, für den Umweltschutz, die Ausbildung und die Sicherheit im Bergbau in den Jahren 2001 und 2002 unrechtmäßig unter Verletzung von Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag durchgeführt hat. [EU] The Commission must conclude that Spain unlawfully put into effect the aid for research and development, environmental protection, mining training and mining safety to coalmining undertakings in the Autonomous Community of Castile-Leon in 2001 and 2002, in breach of Article 88(3) of the Treaty.

Die Kommission wird sorgfältig darauf achten, dass in den neuen Verträgen, die ab dem 1. Januar 2006 zwischen Kraftwerken und Bergbauunternehmen ausgehandelt werden, der aktuell hohe Weltmarktpreis für Kohle angemessen in die Berechnungen einbezogen wird. [EU] The Commission will monitor closely to ensure that in the new contracts to be negotiated between power plants and coal-mining companies from 1 January 2006, the currently high world market price of coal will be duly taken into account in the calculation.

Die Produktionskosten des Unternehmens sind sehr hoch im Vergleich zu den Produktionskosten anderer Bergbauunternehmen in der Europäischen Union. [EU] The production costs of this company are very high compared with those of other coalmining companies in the Community.

Diese Ausgaben sind einerseits die Differenz zwischen den absehbaren Produktionskosten und den erwarteten Einnahmen und andererseits die Kosten der Umstrukturierung, und die Bergbauunternehmen profitieren davon, dass sie einen teilweisen Ausgleich für diese Kosten erhalten. [EU] These expenses consist of the difference between the production costs and the foreseeable revenue plus the costs arising from the restructuring, and the coalmining companies benefit from the fact that they are partly compensated for these costs.

Die spanische Regierung hat die Verträge einiger Elektrizitätsunternehmen, die über Kohlekraftwerke verfügen, vorgelegt, um zu veranschaulichen, welcher Preis den Bergbauunternehmen gezahlt wird. [EU] As evidence of the price paid to the coalmining companies, the Spanish authorities have provided the contracts between some electricity companies that have power plants fuelled with coal.

Die von Spanien in den Jahren 2001 und 2002 auf der Grundlage der Erlasse des regionalen Ministeriums für Industrie, Handel und Tourismus zur Gewährung von Kohlebeihilfen vom 19. Dezember 2000 und 19. Dezember 2001 durchgeführten Beihilfen für Bergbauunternehmen in der autonomen Region Kastilien-León für Forschung und Entwicklung, für den Umweltschutz, die Ausbildung und die Sicherheit im Bergbau sind nach Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] The aid scheme for research and development, environmental protection, mining training and mining safety which Spain implemented in favour of coalmining undertakings in the Autonomous Community of Castile-Leon in 2001 and 2002 on the basis of the Orders of the Regional Ministry of Industry, Trade and Tourism of 19 December 2000 and 19 December 2001 governing the granting of aid for mining is compatible with the common market within the meaning of Article 87(3) of the Treaty.

Eingeführt durch das Dekret Nr. 46-1433 vom 14. Juni 1948 über das Statut der Mitarbeiter von Bergbauunternehmen und ihnen gleichgestellter Personen. [EU] Introduced by Decree No 46-1433 of 14 June 1948 on the status of employees of mining establishments and the like.

Falconbridge ist ebenfalls ein internationals Bergbauunternehmen, welches hauptsächlich im Bereich Abbau, Bearbeitung, Veredelung und Vertrieb verschiedener Nickelprodukte, Kupfer, Kobalt, Blei, Zink, Aluminium, Edelmetallen sowie Schwefelprodukten tätig ist. [EU] Falconbridge is an international mining company principally active in the mining, processing, refining and sale of various nickel products, copper, cobalt, lead, zinc, aluminium and precious metals as well as sulphur products.

Für die Bergbauunternehmen wird für die Jahre 2003, 2004 and 2005 eine Verringerung der Betriebsbeihilfen um 4 % jährlich vorgeschlagen, bei HUNOSA soll die Verringerung im Durchschnitt sogar 5,75 % jährlich betragen. [EU] For the coal-mining companies, the proposed reduction in aid to cover operating deficits is 4 % annually for the years 2003, 2004 and 2005, except for HUNOSA, for which the reduction will be 5,75 % annually on average.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners