DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
aktualisieren
Search for:
Mini search box
 

470 results for Aktualisieren
Word division: ak·tu·a·li·sie·ren
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Auch wenn einige der geeigneten Maßnahmen nicht mehr aktuell sind, zieht die EU es vor, sie nicht einseitig zu aktualisieren, sondern stattdessen Möglichkeiten für neue Konsultationen mit Fidschi zu schaffen. [EU] While some of the appropriate measures are now out of date, it has been concluded that rather than update them unilaterally the EU prefers to further explore possibilities for new consultations with Fiji.

Auch wenn einige der geeigneten Maßnahmen nicht mehr aktuell sind, zieht die EU es vor, sie nicht einseitig zu aktualisieren, sondern stattdessen nach Möglichkeiten für neue Konsultationen mit Fidschi zu suchen. [EU] While some of the appropriate measures are now out-of-date, it has been concluded that rather than update them unilaterally the EU prefers to further explore possibilities for new consultations with Fiji.

Auf dieser Grundlage sollte die Kommission beschließen, die gemeinschaftliche Liste von Amts wegen oder auf Antrag von Mitgliedstaaten zu aktualisieren. [EU] On this basis, the Commission should decide to update the Community list on its own initiative or at the request of Member States.

Auf Empfehlung des STECF kann die Kommission das Verzeichnis nach Absatz 1 aktualisieren und den Mitgliedstaaten erlauben, die Planung der wissenschaftlichen Forschungsreisen auf See zu ändern. [EU] On the basis of advice from the STECF, the Commission may update the list referred to in paragraph 1 and authorize Member States to make modifications in the design of the research surveys at sea.

Aufgrund des Beitritts Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union ist die Definition von "neue Mitgliedstaaten" zu aktualisieren. [EU] Following the accession of Bulgaria and Romania to the European Union the definition of the term 'new Member States' needs to be updated.

auf Grundlage der Prüfung gemäß Buchstabe c einen jährlichen Beschaffungsplan für gemeinsame Ausschreibungsverfahren aufzustellen und zu aktualisieren [EU] prepare and update as necessary an annual procurement plan for joint tender procedures based on the assessment described in point (c)

Aufgrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse über durch Schadorganismen verursachte Schäden erscheint es geboten, die Liste der für Schadorganismen anfälligen Pflanzen, Hölzer und Rinden auszuweiten und zu aktualisieren. [EU] On the basis of recent scientific information on the possible damage caused by the harmful organism, it appears that the list of plants, wood and bark susceptible for the harmful organism should be extended and updated.

Aufgrund von Entwicklungen im Bereich des Schutzes der geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates und von Veränderungen beim Verfahren vor dem Gemeinschaftlichen Sortenamt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1239/95 der Kommission [6] sind die mit der Verordnung (EG) Nr. 930/2000 festgelegten Durchführungsbestimmungen entsprechend zu aktualisieren. [EU] Due to developments in the area of protection of geographical indications and designation of origin for agriculture products, as laid down in Council Regulation (EEC) No 2081/92 [5], and to changes in the proceedings before the Community Plant Variety Office as laid down in Commission Regulation (EC) No 1239/95 [6], the detailed rules established by Regulation (EC) No 930/2000 should be updated accordingly.

Ausdrücklich angesprochen wird dies in Erwägungsgrund 13 der Richtlinie 2010/75/EU, wonach die Kommission sich bemühen soll, die BVT-Merkblätter spätestens acht Jahre nach Veröffentlichung der Vorgängerversion zu aktualisieren. [EU] This is explicitly addressed by recital 13 of Directive 2010/75/EU, which indicates that the Commission should aim to update the BREFs no later than eight years after the publication of the previous version.

Außerdem ist der Hinweis auf natürliche Arten entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates zu aktualisieren. [EU] In addition the reference on natural strains needs to be updated according to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council [6].

Außerdem ist es notwendig, die in Anhang I des Beschlusses 2011/782/GASP enthaltene Liste von Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, zu aktualisieren. [EU] Furthermore, it is necessary to update the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in Annex I to Decision 2011/782/CFSP.

Außerdem sollte die Kommission die Befugnis erhalten, spätere Änderungen internationaler Instrumente in die genannte Richtlinie zu übernehmen, Anhang A zu aktualisieren, die Möglichkeit einer Verwendung bestimmter Module für die in Anhang A.1 aufgeführte Ausrüstung vorzusehen und die Spalten für die Module der Konformitätsbewertung zu ändern sowie weitere Normungsorganisationen in die Definition des Begriffs "Prüfnormen" in Artikel 2 aufzunehmen. [EU] The Commission should also be empowered to apply, for the purposes of that Directive, subsequent amendments of international instruments, to update Annex A, to add the possibility of using certain modules for equipment listed in Annex A.1, to amend the columns for the conformity assessment modules, and to include standardisation organisations in the definition of 'testing standards' in Article 2.

Bearbeiten bedeutet Einfügen, Aktualisieren und Löschen [EU] Editing meaning insert, update and delete

Bei Änderungen des Gesundheitsstatus ist die Informations-Website unverzüglich zu aktualisieren. [EU] Changes in health status shall be introduced in the Internet-based information page as soon as the health status recorded has changed.

Bei Badegewässern, die zuvor als "ausgezeichnet" eingestuft wurden, ist das Badegewässerprofil nur dann zu überprüfen und erforderlichenfalls zu aktualisieren, wenn sich die Einstufung in "gut", "ausreichend" oder "mangelhaft" ändert. [EU] In the case of bathing waters previously classified as 'excellent', the bathing water profiles need be reviewed and, if necessary, updated only if the classification changes to 'good', 'sufficient' or 'poor'.

Bei der Berechnung der in Artikel 1 und Artikel 3 genannten Beträge in Zahlen von Dezember 2002 verwendet das Vereinigte Königreich den für das Vereinigte Königreich geltenden von der Kommission veröffentlichten Referenz- und Abzinsungssatz, der alle fünf Jahre zu aktualisieren ist. [EU] For the purpose of computing amounts in December 2002 value referred to in Article 1 and Article 3, the United Kingdom shall use the reference and discount rate published by the Commission for the United Kingdom, updating this rate every five years.

Bei der Erstellung ihrer Entwürfe technischer Regulierungsstandards sollte die ESMA die bereits vom Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden aufgestellten Leitlinien berücksichtigen und sie, wenn dies zweckmäßig und erforderlich ist, im Hinblick auf den Inhalt der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 aktualisieren. [EU] In developing its draft regulatory technical standards, ESMA should consider and, if appropriate and necessary, update the guidelines already issued by the Committee of European Securities Regulators regarding the content of Regulation (EC) No 1060/2009.

Bei einem Wechsel der für die Instandhaltung zuständigen Stelle unterrichtet der Inhaber der Registrierung wie in Artikel 33 Absatz 3 der Richtlinie 2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates angegeben die Eintragungsstelle gemäß Begriffsbestimmung von Artikel 4 Absatz 1 der Entscheidung 2007/756/EG der Kommission [7] fristgerecht, damit diese Stelle das nationale Einstellungsregister aktualisieren kann.Die zuvor für die Instandhaltung zuständige Stelle händigt die Instandhaltungsunterlagen entweder dem Inhaber der Registrierung oder der neuen für die Instandhaltung zuständigen Stelle aus. [EU] When there is a change of entity in charge of maintenance, the registration holder as indicated in Article 33(3) of Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council [6], shall inform in due time the registration entity, as defined in Article 4(1) of Commission Decision 2007/756/EC [7], so that the latter may update the national vehicle register.The former entity in charge of maintenance shall deliver the maintenance documentation to either the registration holder or the new entity in charge of maintenance.

Bei wesentlichen Änderungen der Art oder des Umfangs des Betriebs eines Eisenbahnunternehmens ist die Sicherheitsbescheinigung vollständig oder teilweise zu aktualisieren; in diesen Fällen ist daher eine aktualisierte/geänderte Sicherheitsbescheinigung zu beantragen. Außerdem hat der Inhaber der Sicherheitsbescheinigung die zuständige Behörde unverzüglich über alle wichtigen Änderungen der Bedingungen des einschlägigen Teils der Sicherheitsbescheinigung sowie über die Einführung neuer Personalkategorien oder neuer Fahrzeugarten zu unterrichten (Artikel 10 Absatz 5). [EU] Whenever the type or extent of the operation of a railway undertaking is substantially altered, a Safety Certificate shall be wholly or partly updated and it is therefore necessary to request an updated/amended certificate; in addition, the holder of the Safety Certificate shall without delay inform the competent authority of all major changes in the conditions of the relevant part of the Safety Certificate and whenever new categories of staff or new types of rolling stock are introduced (Article 10(5)).

Berichtigte Fassung im ABl. L 136 vom 29.5.2007, S. 281) ; mit den geeigneten Bezugnahmen zu aktualisieren, sobald das 30. ATP veröffentlicht ist. [EU] Directive as last amended by Directive 2006/121/CE of the European Parliament and of the Council (OJ L 396, 30.12.2006, p. 850, as corrected by OJ L 136, 29.5.2007, p. 281).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners