A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4059 results for "allgemeine
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Er
schrieb
in
der
"
Allgemeine
n
Jüdischen
Wochenzeitung":
"Wenn
auch
der
traurige
Wahrheitsgehalt
des
oft
zitierten
Wortes
von
Leo
Baeck
im
wesentlichen
nicht
angefochten
werden
kann
,
so
dass
wir
uns
also
nur
als
einen
Ausläufer
einer
einstmals
bedeutsamen
Erscheinung
zu
betrachten
haben
,
so
lebt
und
wirkt
doch
auch
dieser
Rest
." [G]
In
'
Allgemeine
Jüdische
Wochenzeitung'
he
wrote
,
'Even
if
the
sad
truth
contained
in
the
frequently
cited
words
of
Leo
Baeck
cannot
be
denied
in
their
entirety
,
and
we
should
perceive
ourselves
as
the
remnants
of
a
once
significant
group
,
these
remnants
are
still
alive
and
working
.'
Er
war
von
1963
bis
1968
Chefredakteur
des
NDR
und
von
1973
bis
1993
für
das
Feuilleton
zuständiger
Mitherausgeber
der
FAZ
. [G]
He
was
editor-in-chief
of
North
German
Broadcasting
(NDR)
from
1963
to
1968
,
and
co-editor
of
the
features
section
of
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
from
1973
to
1993
.
Ihre
Kleidungsstücke
ähneln
manchmal
Häusern
,
"weil
sie
wie
architektonische
Gebilde
sind
mit
geometrisch
klaren
Linien
und
kleinen
Fenstern
,
die
Blicke
auf
Körperdetails
freilegen
,
aber
auch
,
weil
sie
ein
Gefühl
von
Verborgenheit
vermitteln
." (
Frankfurter
Allgemeine
Sonntagszeitung
,
27
.6.2004). [G]
Her
garments
sometimes
resemble
houses
,
"because
they
are
like
architectural
forms
with
geometrically
clear
lines
and
small
windows
,
giving
glimpses
of
body
details
,
but
also
because
they
convey
a
sense
of
security
." (Frankfurter
Allgemeine
Sonntagszeitung
,
27
June
2004
).
In
die
Geschichte
der
CDU
wird
ihr
Artikel
in
der
Frankfurter
Allgemeine
n
Zeitung
vom
22
.
Dezember
1999
eingehen
,
in
dem
sie
die
eigene
Partei
aufforderte
,
sich
vom
damaligen
Ehrenvorsitzenden
Kohl
zu
emanzipieren
. [G]
Merkel's
article
in
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
of
December
22
,
1999
,
in
which
she
calls
upon
her
party
to
emancipate
itself
from
its
own
Honorary
Chairman
Kohl
,
will
go
down
in
the
history
of
the
CDU
.
In
einem
Artikel
der
Allgemeine
n
Jüdischen
Wochenzeitung
rief
Lowenthal
1971
dazu
auf
,
die
Grabinschriften
systematisch
als
Geschichtsquelle
zu
nutzen
. [G]
In
1971
,
in
an
article
in
the
Allgemeine
Jüdische
Wochenzeitung
,
Lowenthal
called
for
grave
inscriptions
to
be
used
systematically
as
historical
sources
.
Juli
Zeh
leugnet
in
ihrem
neuen
Buch
Alles
auf
dem
Rasen
.Kein
Roman
eine
allgemeine
Politikverdrossenheit
,
behauptet
den
Gestaltungsraum
der
Politik
und
plädiert
für
eine
Rückkoppelung
der
Literatur
an
das
Politische
. [G]
In
her
new
book
Alles
auf
dem
Rasen
.Kein
Roman
(The
Full
Monty:
Not
a
Novel
),
Juli
Zeh
repudiates
the
suggestion
that
there
is
a
general
disillusion
with
politics
,
asserts
the
scope
politicians
have
to
change
the
world
and
pleads
for
literature
and
politics
to
feed
off
each
other
.
Laut
Thomas
Steinfeld
,
dem
Feuilletonleiter
der
Süddeutschen
,
werden
von
den
pro
Jahr
erscheinenden
sechs-
bis
siebentausend
literarischen
Titel
etwa
zweitausend
in
die
Hand
genommen
und
davon
in
der
FAZ
etwas
mehr
als
eintausend
besprochen
,
fünfhundert
in
der
Süddeutschen
. [G]
According
to
Thomas
Steinfeld
,
Head
of
the
Feuilleton
Section
at
the
Süddeutsche
Zeitung
,
about
two
thousand
of
the
six
to
seven
thousand
literary
titles
published
each
year
are
examined
.
Of
these
,
just
over
a
thousand
are
reviewed
by
the
Frankfurter
Allgemeine
,
and
five
hundred
by
the
Süddeutsche
Zeitung
.
Neben
tagebuchähnlichen
Beiträgen
in
der
großen
überregionalen
Frankfurter
Allgemeine
n
Zeitung
und
Kurzinterviews
mit
den
Künstlerinnen
und
Künstler
im
Berliner
Stadtmagazin
Zitty
kündigte
vor
allem
dieser
dreiste
Namensklau
seit
Monaten
den
Biennaleevent
international
an
. [G]
Along
with
diary-like
contributions
to
the
supra-regional
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
(i.e.
newspaper
in
Frankfurt
)
and
short
interviews
with
artists
in
the
Berlin
city
magazine
Zitty
,
this
brazen
knock-off
has
for
months
now
been
making
the
biennial
event
known
internationally
.
Sein
Vorwurf
,
dass
jetzt
einige
versuchten
,
ihn
"zur
Unperson
zu
machen"
,
hat
etwas
eigentümlich
Unangemessenes
,
vor
allem
nach
dem
gewaltigen
Spektakel
der
Selbstanklage
,
das
er
mit
seinem
zweiseitigen
Interview
in
der
Frankfurter
Allgemeine
n
Zeitung
inszeniert
hat
. [G]
His
reproach
that
now
some
people
are
attempting
"to
make
him
a
non-person"
has
about
it
something
peculiarly
inappropriate
,
especially
after
the
tremendous
spectacle
of
self-accusation
that
he
staged
with
his
two-page
interview
in
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
.
Seit
1959
arbeitet
sie
für
die
Frankfurter
Allgemeine
n
Zeitung
,
zunächst
als
Fotolaborantin
,
seit
1970
als
Redaktionsfotografin
mit
den
Schwerpunkten
Feuilleton
und
Politik
. [G]
Since
1959
she
has
been
working
for
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
,
first
as
a
photo-laboratory
technician
,
since
1970
on
the
editorial
staff
specialising
in
features
and
politics
.
Sie
erscheinen
fast
wie
individuelle
Porträts
und
haben
doch
einen
Zug
ins
allgemeine
,
zeitlose
,
ohne
sich
aber
auf
einen
Typus
festzulegen
. [G]
They
appear
almost
like
individual
portraits
and
yet
have
something
general
and
timeless
about
them
,
without
it
being
possible
to
define
them
as
examples
of
a
particular
type
.
Sie
zeichnen
regelmäßig
sowohl
für
das
linke
Satiremagazin
"Titanic"
als
auch
für
die
konservative
"Frankfurter
Allgemeine
Zeitung"
. [G]
Your
cartoons
regularly
appear
in
the
left-wing
satirical
magazine
Titanic
as
well
as
in
the
conservative
broadsheet
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
.
Vibraphon
,
Kontrabass
und
Schlagzeug
schaffen
dabei
"eine
Prozesskunst
,
wie
es
sie
noch
nicht
gegeben
hat"
(
Uli
Olshausen
,
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
). [G]
Vibraphone
,
double
bass
and
drums
create
"a
process-art
such
as
has
never
existed
before"
(Uli
Olshausen
,
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
).
Vielleicht
scheint
die
eigene
Biographie
das
einzig
hinreichend
Verlässliche
,
dessen
sich
die
Autoren
versichern
mögen
,
in
einer
Zeit
,
in
der
das
allgemeine
Bewusstsein
vom
Verschwinden
des
Subjekts
auch
erzählerische
Konsequenzen
nach
sich
zu
ziehen
scheint
. [G]
Perhaps
one's
own
biography
seems
the
single
thing
that
is
sufficiently
reliable
,
for
which
these
authors
feel
they
can
vouch
,
at
a
time
when
the
general
consciousness
of
the
disappearance
of
the
subject
seems
also
to
have
its
narrative
consequences
.
Zulassungsvoraussetzung
ist
die
allgemeine
oder
fachgebundene
Hochschulreife
. [G]
The
precondition
for
admission
is
the
High
School
leaving
qualification
,
allowing
either
general
or
specialized
studies
.
11
Allgemeine
oder
wissenschaftliche
Namen
[EU]
11
Common
or
scientific
names
12
Die
Genehmigung
wird
erteilt/versagt/erweitert/zurückgenommen
(2)
für
die
allgemeine
Verwendung/für
die
Verwendung
in
einem
bestimmten
Fahrzeug
oder
in
Fahrzeugen
bestimmter
Typen
(2) (4) [EU]
Approval
granted/refused/extended/withdrawn
(2)
for
general
use/for
use
in
a
particular
vehicle
or
in
particular
types
of
vehicles
(2) (4)
.1.2
Sanitär-
,
Ballast-
und
allgemeine
Dienstpumpen
können
als
unabhängige
kraftbetriebene
Lenzpumpen
anerkannt
werden
,
wenn
sie
entsprechend
an
die
Lenzanlage
angeschlossen
sind
. [EU]
.1.2
Sanitary
,
ballast
and
general
service
pumps
may
be
accepted
as
independent
power
bilge
pumps
if
fitted
with
the
necessary
connections
to
the
bilge
pumping
system
.
1993-1995
Universitatea
Tehnică
;
din
Timiș
;oara,
Facultatea
de
Construcț
;ii (
Technische
Universität
Timiooara
,
Fakultät
für
Bauingenieurwesen
),
Diplomă
;
de
Arhitect
,
profilul
Arhitectură
;
ș
;i
urbanism
,
specializarea
Arhitectură
;
generală
; (
Architektendiplom
,
Fachbereich
'Architektur
und
Städtebau'
,
Studiengang
'
Allgemeine
Architektur'
) [EU]
1993-1995
Universitatea
Tehnică
;
din
Timiș
;oara,
Facultatea
de
Construcț
;ii (Technical
University
Timiș
;oara,
Faculty
of
Civil
Engineering
),
Diplomă
;
de
Arhitect
,
profilul
Arhitectură
;
ș
;i
urbanism
,
specializarea
Arhitectură
;
generală
; (Diploma
of
Architect
,
field
of
study
architecture
and
urbanism
,
specialisation
general
architecture
)
1993-1995:
Universitatea
Tehnică
;
din
Timiș
;oara,
Facultatea
de
Construcț
;ii (
Technische
Universität
Timiș
;oara,
Fakultät
für
Bauingenieurwesen
),
Diplomă
;
de
Arhitect
,
profilul
Arhitectură
;
ș
;i
urbanism
,
specializarea
Arhitectură
;
generală
; (
Architektendiplom
,
Fachbereich
'Architektur
und
Städtebau'
,
Studiengang
'
Allgemeine
Architektur'
) [EU]
Universitatea
Tehnică
;
din
Timiș
;oara,
Facultatea
de
Construcț
;ii (Technical
University
Timiș
;oara,
Faculty
of
Civil
Engineering
),
Diplomă
;
de
Arhitect
,
profilul
Arhitectură
;
ș
;i
urbanism
,
specializarea
Arhitectură
;
generală
; (Diploma
of
Architect
,
field
of
study
architecture
and
urbanism
,
specialisation
general
architecture
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""allgemeine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners