DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
appropriated
Search for:
Mini search box
 

29 results for appropriated
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

.1.1 Es ist ein leistungsfähiges Lenzpumpensystem vorzusehen, so dass unter allen Bedingungen jede wasserdichte Abteilung, ausgenommen die Räume, die ständig für die Beförderung von Frischwasser, Wasserballast, flüssigem Brennstoff oder flüssiger Ladung bestimmt und für die andere leistungsfähige Pumpenanlagen vorgesehen sind, gelenzt werden kann. [EU] .1.1 An efficient bilge pumping system shall be provided, capable of pumping from and draining any watertight compartment other than a space permanently appropriated for the carriage of fresh water, water ballast, oil fuel or liquid cargo and for which other efficient means of pumping are provided, under all practical conditions.

Ausstehende Forderungen, die sich aus dem Ausfall von Geschäftspartnern des Eurosystems im Zusammenhang mit Kreditgeschäften des Eurosystems ergeben, und/oder finanzielle Vermögenswerte oder Forderungen (gegen Dritte), die im Zusammenhang mit der Verwertung von Sicherheiten, die säumige Geschäftspartner des Eurosystems im Zusammenhang mit Kreditgeschäften des Eurosystems begeben haben, angeeignet und/oder erworben wurden, die nicht mehr unter der Aktivposition 5 der HB klassifiziert werden (Teil der Aktivposition 11.6 der HB). [EU] Outstanding claims arising from default by Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations, and/or financial assets or claims (vis-à-vis third parties) appropriated and/or acquired in the context of the realisation of collateral submitted by defaulted Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations reclassified from asset item 5 of the HBS (part of asset item 11.6 of the HBS).

Bestimmt für Ladung oder Vorräte [EU] Appropriated to cargo or stores

Bulgarien und Rumänien leisten zu den Rücklagen und zu den den Rücklagen gleichzusetzenden Rückstellungen sowie zu dem den Rücklagen und Rückstellungen noch zuzuweisenden Betrag (Saldo der Gewinn‐; und Verlustrechnung zum Ende des dem Beitritt vorausgehenden Monats), wie sie in der Bilanz der Bank ausgewiesen werden, zu den in Absatz 1 vorgesehenen Zeitpunkten in acht gleichen Raten Beiträge in Höhe folgender Prozentsätze der Rücklagen und Rückstellungen Bei den angegebenen Beträgen handelt es sich um Richtwerte, die sich auf die von Eurostat für das Jahr 2003 veröffentlichten Daten stützen. [EU] Bulgaria and Romania shall contribute, in eight equal instalments falling due on the dates referred to in paragraph 1, to the reserves and provisions equivalent to reserves, as well as to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions, comprising the balance of the profit and loss account, established at the end of the month preceding accession, as entered on the balance sheet of the Bank, in amounts corresponding to the following percentages of the reserves and provisions [5] The figures quoted are indicative and based on the 2003 data published by Eurostat.

Dabei richtet es förmliche Schnittstellen zu allen relevanten Beteiligten ein, um in der Lage zu sein, die von seinen Tätigkeiten ausgehenden Luftfahrtrisiken zu ermitteln, zu bewerten und sie in angemessener Weise zu beherrschen [EU] In doing so, it shall establish formal interfaces with all the relevant stakeholders to be able to identify the aviation safety hazards entailed by its activities, to evaluate them and to manage the associated risks as appropriated

Das Programm wird von den vom begünstigten Land benannten zuständigen Behörden ausgearbeitet und der Kommission nach Konsultation der betroffenen Kreise vorgelegt. [EU] The programme shall be prepared by the relevant authorities designated by the beneficiary country and shall be submitted to the Commission after consulting the appropriated interested parties.

Demgegenüber führen spezifische Ausbildungsmaßnahmen nur in einem bestimmten Unternehmen zu Produktivitätssteigerungen, die sich das betreffende Unternehmen zudem leicht aneignen kann. [EU] In contrast, specific training only yields productivity gains in a specific undertaking and can be easily appropriated by undertakings [4].

Dennoch können sich Unternehmen die positiven Effekte allgemeiner Ausbildungsmaßnahmen durch Klauseln in den Arbeitsverträgen aneignen, die den ausgebildeten Arbeitnehmer verpflichten, nach der Ausbildung eine bestimmte Zeit im Unternehmen zu bleiben. [EU] However, externalities of general training can also be appropriated by the undertakings through special clauses in contracts requiring the trained employee to remain in the undertaking for a defined period of time after he had received such training.

Der EFTA-Staat sollte nachweisen, dass der Beihilfebetrag jenen Teil der beihilfefähigen Kosten nicht übersteigt, den sich das Unternehmen nicht aneignen kann. [EU] EFTA States should provide evidence that the aid amount does not exceed the part of the eligible costs that cannot be appropriated by the undertaking [7].

Die Erfüllung der Pflichten der Vertragsparteien aus diesem Abkommen hängt von der Bewilligung der erforderlichen Mittel ab. [EU] Performance of the Parties under this Agreement shall be subject to the availability of appropriated funds.

Die Mittelbindungen für die Programme werden in jährlichen Tranchen ausgeführt. [EU] Budgetary commitments for the programmes shall be appropriated in annual instalments.

Die Regelung trat im September 2003 in Kraft, die ersten Zahlungen konnten allerdings erst im Juni 2006 getätigt werden, da die entsprechenden finanziellen Mittel erst im Steuerjahr September 2005 - August 2006 zur Verfügung gestellt wurden. [EU] The scheme became effective in September 2003 but the first payments under this scheme were not made until June 2006 because no funds were appropriated until fiscal year September 2005 to August 2006.

Die Verwaltung der Regelung erfolgt mittels einer Reihe jährlicher Ausschreibungen oder FOA, über die die entsprechenden Finanzmittel verteilt werden. [EU] The scheme is administered through a series of annual competitive solicitations or FOAs that distribute appropriated funds.

eine Beschreibung der vorgeschlagenen einzelstaatlichen Strategie für die ländliche Entwicklung auf der Grundlage einer Analyse der aktuellen Lage in den ländlichen Gebieten und einer gründlichen Analyse der betreffenden Sektoren mit Hilfe unabhängiger Experten; es sollte eine Beschreibung der in Artikel 181 Absatz 2 genannten Berufsbildungsstrategie vorgelegt werden; die einzelstaatliche Strategie für die ländliche Entwicklung sollte außerdem quantifizierte Ziele einschließlich geeigneter Monitoring- und Evaluierungsindikatoren für jede in Artikel 171 Absatz 1 genannte Prioritätsachse beinhalten [EU] a description of the national rural development strategy proposed, based on an analysis of the current situation in the rural areas and on an in-depth analysis of the sectors concerned, involving independent expertise. A description of the existing training strategy referred to under Article 181(2) should be presented. The national rural development strategy shall also include quantified objectives, indicating for each of the priority axis set out under Article 171(1) the appropriated monitoring and evaluation indicators

Für diese Schulungsmaßnahmen mit einem Auftragswert von 650000 EUR wird im Mai 2011 eine offene Ausschreibung (Dienstleistungsvertrag) in die Wege geleitet. [EU] An amount of EUR 650000 will be appropriated for this training action for which an open call for tender (service contract) will be launched in May 2011.

Für diese Studie mit einem Auftragswert von 150000 EUR wird im August 2010 eine offene Ausschreibung (Dienstleistungsvertrag) in die Wege geleitet. [EU] An amount of EUR 150000 will be appropriated for this study for which an open call for tender (service contract) will be launched in August 2010.

Gemäß Artikel 48.2 der ESZB-Satzung muss die NZB eines Mitgliedstaats, dessen Ausnahmeregelung aufgehoben wurde, einen Beitrag zu den Reserven der EZB, zu den diesen Reserven gleichwertigen Rückstellungen sowie zu dem Betrag leisten, der gemäß dem Saldo der Gewinn- und Verlustrechnung zum 31. Dezember des Jahres vor der Aufhebung der Ausnahmeregelung noch für die Reserven und Rückstellungen bereitzustellen ist. [EU] Article 48.2 of the Statute of the ESCB provides that the NCB of a Member State whose derogation has been abrogated must contribute to the ECB's reserves, to those provisions equivalent to reserves, and to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions corresponding to the balance of the profit and loss account as at 31 December of the year prior to abrogation of the derogation.

Gemäß Artikel 49.2 der ESZB-Satzung muss die NZB eines Mitgliedstaats, dessen Ausnahmeregelung aufgehoben wurde, einen Beitrag zu den Reserven der EZB und zu den diesen Reserven gleichwertigen Rückstellungen sowie zu dem Betrag leisten, der gemäß dem Saldo der Gewinn- und Verlustrechnung zum 31. Dezember des Jahres vor der Aufhebung der Ausnahmeregelung noch für die Reserven und Rückstellungen bereitzustellen ist. [EU] Article 49.2 of the ESCB Statute provides that the NCB of a Member State whose derogation has been abrogated must contribute to the ECB's reserves, to those provisions equivalent to reserves, and to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions corresponding to the balance of the profit and loss account as at 31 December of the year prior to abrogation of the derogation.

Gemäß Artikel 49.2 der Satzung muss die NZB eines Mitgliedstaats, dessen Ausnahmeregelung aufgehoben wurde, einen Beitrag zu den Reserven der EZB und zu den diesen Reserven gleichwertigen Rückstellungen sowie zu dem Betrag leisten, der gemäß dem Saldo der Gewinn- und Verlustrechnung zum 31. Dezember des Jahres vor der Aufhebung der Ausnahmeregelung noch für die Reserven und Rückstellungen bereitzustellen ist. [EU] Article 49.2 of the Statute provides that the NCB of a Member State whose derogation has been abrogated must contribute to the ECB's reserves, to those provisions equivalent to reserves, and to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions corresponding to the balance of the profit and loss account as at 31 December of the year prior to abrogation of the derogation.

In jedem Steuerjahr (das vom 1. Juli bis zum 30. Juni des darauffolgenden Kalenderjahres dauert) stellt das Landwirtschaftsministerium des Bundesstaates Missouri den qualifizierten Biodieselherstellern dieses Bundesstaates ("Missouri Qualified Biodiesel Producers"/MQBPs) alle Gelder zur Verfügung, die dem Finanzfonds nach Freigabe durch die gesetzgebenden Organe des Bundesstaates Missouri und nach der Unterzeichnung des entsprechenden Landesgesetzes durch den Gouverneur von Missouri zugewiesen wurden. [EU] Each fiscal year (which runs from 1 July of one year to 30 June of the following year) the Missouri Department of Agriculture makes available to Missouri Qualified Biodiesel Producers ('MQBPs') all monies appropriated to the Fund by the Missouri legislature and signed into law by the Governor of Missouri.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners