DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 similar results for platt stahl
Search single words: platt · stahl
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Abtauchen {n}; Unterschieben {n}; Unterschiebung {f}; Subduktion {f} (einer Erdplatte unter eine andere) subduction; subducting (of a crustal plate beneath another)

Aufschieben {n}; Überschieben {n}; Überschiebung {f}; Obduktion {f} (einer Erdplatte auf eine andere) [geol.] obducting; obduction (of a crustal plate over another)

Flachwulststahl {m} [naut.] flat-bulb steel; bulb plate

Gitteraufweitung {f}; Gitterdehnung {f} (Kristall) lattice expansion

Gitterbau {m} (Kristall) lattice structure

Gitterdiffusion {f} (Kristall) lattice diffusion

Gitterleerstelle {f}; Gitterlücke {f} (Kristall) empty lattice site; vacant lattice site

Gitterplatz {m} (Kristall) lattice site

Gitterversetzung {f} (Kristall) lattice dislocation (crystal)

Identitätsabstand {m}; Identitätsperiode {f} (Bravais-Kristallgitter) [min.] identity spacing; identity period (Bravais crystal lattice)

Kopfplatte {f}; Deckflachstahl {m} (Stahlbau) [constr.] boom member plate (structural steel engineering) [Br.]

Kristallstrukturtyp {m}; Strukturtyp {m}; Gittertyp {m} [chem.] crystal structure type; structure type; lattice type

Küstenterrasse {f} [geol.] coastal terrace shore terrae; beach terrace; face terrace; wave-cut platform; marine bench

Auswahl {f}; (beispielhafte) Zusammenstellung {f} (von etw.) [listen] [listen] sampler (of sth.)

eine Auswahl an Blühpflanzen a sampler of blooming plants

Musikzusammenstellung {f} (verschiedener Interpreten auf Tonträger) music sampler

Sammel-CD {f}; Sampler {m} CD sampler

Baufehler {m} im Kristall; Kristallbaufehler {m}; Kristallfehler {m}; Gitterbaufehler {m}; Gitterfehler {m}; Gitterstörstelle {f}; Störstelle {f}; Gitterstörung {f}; Gitter-Ausleger {m}; Kristalldefekt {m} (Kristall) crystal/lattice imperfection; crystal/lattice defect; lattice distortion (crystal) [listen]

Baufehler {pl} im Kristall; Kristallbaufehler {pl}; Kristallfehler {pl}; Gitterbaufehler {pl}; Gitterfehler {pl}; Gitterstörstellen {pl}; Störstellen {pl}; Gitterstörungen {pl}; Gitter-Ausleger {pl}; Kristalldefekte {pl} crystal/lattice imperfections; crystal/lattice defects; lattice distortions

linienhafter Kristallfehler linear crystal defect; line defect; one-dimensional lattice defect

flächenhafter Kristallfehler; flächenhafte Gitterfehlsteller surface crystal defect; two-dimensional lattice defect; two-dimensional disorder

Erdplatte {f}; Platte {f} [geol.] [listen] crustal plate; plate [listen]

Erdplatten {pl}; Platten {pl} [listen] crustal plates; plates [listen]

Fachwerkträger {m}; Gitterträger {m} (aus Holz oder Stahl) [constr.] lattice girder; truss girder; truss (of wood or steel)

Fachwerkträger {pl}; Gitterträger {pl} lattice girders; truss girders; trusses

Felswand {f} [geogr.] rock face; rock wall; rock bank; cliff face

Felswände {pl} rock faces; rock walls; rock banks; cliff faces

Felsenklippe {f} coastal rock face

glatt wirkende Felswand; scheinbar grifflose Felswand (Klettern) blank-looking rock face (climbing)

schroffe Felswand crag

übersteilte Wand oversteepened wall

Gitterabstand {m} (Kristall) lattice spacing; lattice pitch

Gitterabstände {pl} lattice spacings; lattice pitches

Gitterbaustein {m} (Kristall) lattice element

Gitterbausteine {pl} lattice elements

unbesetzter Gitterplatz {m}; Gitterleerstelle {f}; Gitterlücke {f}; Gitterfehlstelle {f}; Gitterdefekt {m} (Kristall) [phys.] lattice vacancy; lattice dislocation; lattice void; lattice (crystal) [listen]

unbesetzte Gitterplätze {pl}; Gitterleerstellen {pl}; Gitterlücken {pl}; Gitterfehlstellen {pl}; Gitterdefekte {pl} lattice vacancies; lattice dislocations; lattice voids; lattices

Glas {n} (Werkstoff) [listen] glass (material) [listen]

angriffhemmendes Glas; schlagfestes Glas attack-blocking glass

Bleiglas {n} lead glass

Braunglas {n} amber glass

entspanntes Glas annealed glass

Fensterglas {n} window glass; plain glass

Isolierglas {n} insulating glass

Klarglas {n} clear glass

Kobaltglas {n}; Schmaltglas {n} [selten]; Schmaltenglas {n} [selten] [hist.] smalt; smalto

Kristallglas {n} crystal glass; cut glass

mattiertes Glas frosted glass

Milchglas {n} opaque glass; milk glass

Milchglas {n} (aus Knochenasche) bone glass

Milchüberfangglas {n} frosted cased glass

satiniertes Glas; Satinglas {n}; Mattglas {n} satin-frosted glass; ground glass; obscured glass

Strahlenschutzglas {n} antisolar glass

temperaturwechselbeständiges Glas thermal glass

Überfangglas {n}; Kameoglas {n} flashed glass; cameo glass

Glas fein schleifen to smooth and polish glass

Glas festblasen to blow down glass

Glas - zerbrechlich! Glass - Fragile!

Glas glattschleifen to smooth/face glass

Kristallgitter {n} [min.] crystal grating; crystal lattice; molecular lattice

Ionengitter {n} ion lattice; ionic lattice

Küstenpflanze {f} [bot.] coastal plant

Küstenpflanzen {pl} coastal plants

DIN-Norm {f}; Norm des Deutschen Instituts für Normung DIN standard

DIN-Auswahl {f}; DIN-AW DIN-extract

DIN-Auswahlblatt {n}; DIN-Abl. DIN extract sheet

DIN-Beiblatt {n}; DIN-Bbl. DIN supplementary sheet

DIN-A4-Blatt {n} DIN A4 sheet

DIN-Blatt {n} (als Normblatt) DIN specification

DIN-Entwurf {m}; DIN-E DIN draft standard

DIN-Vornorm {f}; DIN-V DIN preliminary standard

Podest {n} platform; pedestal [listen] [listen]

Podeste {pl} platforms; pedestals

bei der Polizei kein Unbekannter sein; kein unbeschriebenes Blatt sein; einschlägig bekannt sein {v} (wegen etw.) to have form [Br.] [coll.] (for sth.)

wegen Einbruchsdiebstahls einschlägig bekannt sein to have form for burglary

Altenpfleger dürfen keine Vorstrafen wegen Gewaltdelikten haben. Aged care hires must not have form for violence.

Raumgruppe {f} [chem.] [math.] [phys.] space group

kristallografische Raumgruppe; kristallografische Gruppe; Kristallgruppe {f} (Kristall) crystallographic space group; crystallographic group; Fedorov group (crystal)

ebene kristallographische Gruppe; ebene Kristallgruppe; ebene Symmetriegruppe; Ornamentgruppe {f} (zweidimensionale Kristallmuster) plane crystallographic group; plane symmetry group; wallpaper group (two-dimensional crystal patterns)

Stichprobenentnahme {f}; Stichprobennahme {f}; Stichprobenziehung {f}; Stichprobenverfahren {n}; Auswahlverfahren {n} [statist.] sampling [listen]

bewusste Stichprobennahme; bewusstes Auswahlverfahren purposive sampling; judgment sampling; purposive selection

einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme single sampling; unit stage sampling; unitary sampling

Klumpensstichprobenahme {f}; Klumpenprobenahme {f}; Klumpenstichprobenverfahren {n}; Klumpenauswahlverfahren {n}; Nestprobenverfahren {n} cluster sampling

Mehrphasenstichprobenverfahren multi-phase sampling

direkte / indirekte Stichprobennahme direct / indirect sampling

extensives/intensives Stichprobenverfahren extensive/intensive sampling [listen]

erschöpfende Stichprobenziehung exhaustive sampling

fortschreitend zensierte Stichprobennahme progressively censored sampling

gemischtes Stichprobenverfahren mixed sampling

hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme nested sampling

inverses Stichprobenverfahren inverse sampling

inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen inverse multinomial sampling

mehrstufiges Stichprobenverfahren; Mehrstufen-Stichprobenziehung {f} multistage sampling

mehrfache/multiple Stichprobenziehung multiple sampling

proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl proportional sampling

Quotenstichprobenverfahren {n}; Quotenverfahren {n}; Quotenauswahl {f} quota sampling

Stichprobennahme zu verschiedenen Zeiten multi-time sampling

zufallsähnliches Stichprobenverfahren quasi-random sampling

zufallsgesteuerte Stichprobenziehung; Zufallsauswahl {f} random sampling

zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme two-phase sampling; double sampling

Stichprobenentnahme vom Typ 1 type 1 sampling

Stichprobenentnahme im Gittermuster lattice sampling

Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes

Stichprobennahme mit Rotationsplan rotation sampling

Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren route sampling

Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit importance sampling

Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen jittered sampling

Auswahl mit Zurücklegen sampling with replacement

Klumpenstichprobe nach der Auswahl post cluster sampling

Annahmestichprobenverfahren {n}; Annahmekontrolle {f} durch Stichprobennahme (Warenlieferung) [econ.] acceptance sampling (consignment of goods)

Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren lottery sampling; ticket sampling

Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering single-linkage clustering

Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren capture/release sampling; capture/recapture sampling [listen] [listen]

Flächenstichprobenverfahren area sampling

Linienstichprobenverfahren line sampling

Matrix-Stichprobenziehung matrix sampling

Netzwerk-Stichprobennahme network sampling

Punktstichprobenverfahren point sampling

Gelegenheitsstichprobennahme {f}; planlose Stichprobenauswahl chunk sampling

Streifenstichprobenverfahren zonal sampling

Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme probability sampling

Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling

Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] [listen] [listen] chair; upright chair [listen]

Stühle {pl}; Sessel {pl} [listen] chairs

Besucherstuhl {m}; Besuchersessel {m} [Ös.] visitors' chair; chair for visitors

Drehstuhl {m}; Drehsessel {m} swivel chair

Faltstuhl {m} folding chair; collapsible chair

Hängesessel {m} hanging swing chair; hanging chair

Holzstuhl {m} wooden chair

Kinderstuhl {m} child's chair

Plastikstohl {m} plastic chair

Polsterstuhl {m} upholstered chair

bequemer Stuhl; bequemer Sessel easy chair

elektrischer Stuhl electric chair; Old Sparky [Am.]

(jetzt) zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.] to have got yourself in the bad books of both sides; to have fallen between two stools [Br.]

zwischen allen Stühlen sitzen [übtr.] to have landed yourself in everybody's bad books; to have lost support from all sides

Waage {f} [listen] balance; pair of scales; scales; scale [Am.] [listen] [listen] [listen]

Waagen {pl} balances; pairs of scales; scales [listen]

Briefwaage {f} letter scales; letter balance; postal scale

Drehmomentwaage {f} torque balance; torque scale

Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) spring balance [Br.]; spring scale [Am.]

Gasdichtewaage {f} buoyancy gas balance

hydrostatische Waage hydrostatic balance; hydrostatic scales

Mikrowaage {f} microbalance

Unterflurwaage {f} flush-mounted platform balance

etw. mit der Waage wiegen to weigh sth. on the scales

auf die Waage legen to put on the scales

die Waage einspielen to balance (out) the scales

80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device)

Waage mit Hebelübersetzung platform balance; platform scales

Waage mit Neigungsgewichteinrichtung inclination balance

Waage mit optischer Ablesung projection balance

Waage für gleiche Packungen comparator machine

das Zünglein an der Waage sein [pol.] to hold the balance of power

die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.)

Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. We hope that this may tip the balance in our favour.

hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} [listen] to belong; to go (in a place) [listen] [listen]

hingehörend; gehörend belonging; going [listen] [listen]

hingehört; gehört [listen] belonged; gone [listen]

Wohin gehören diese Teller? Where do these plates belong/go?

etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört to put sth. back where it belongs

Dieser Stuhl gehört in die Küche. This chair belongs in the kitchen.

Die DVD gehört ins oberste Regal. The DVD belongs on the top shelf.

Ein Kranker gehört ins Bett. A sick person belongs in bed.

Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? Does that item really belong on the list?

Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. Persons like that do not belong in teaching.

Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. One object does not belong with the rest.

Welche Karte gehört in welchen Schlitz? Which card goes in which slot?

Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question.

sich (an einem Platz im Haus) niederlassen; platzieren; sich breit machen; es sich bequem machen; es sich gemütlich machen {v} [listen] to install yourself; to ensconce yourself (in a place in the house)

sich hinter dem Tisch niederlassen / platzieren / breit machen to install yourself behind the table

Ich machte es mir auf dem großen Sofa gemütlich. I installed / ensconced myself on a large sofa.

Macht es euch auf der Terrasse gemütlich. Install / Ensconce yourself on the terrace.

Er hatte es sich vor dem Fernseher bequem gemacht. He was comfortably installed / ensconced in front of the TV set.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners