A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anlagenberechtigung
Anlagenbereich
Anlagenbestand
Anlagenbestandskonto
Anlagenbetreiber
Anlagenbetreuung
Anlagenbetriebstechnik
Anlagenbewegungssatz
Anlagenbewirtschaftung
Search for:
ä
ö
ü
ß
399
similar
results for
Anlagenbetreiber
Word division: An·la·gen·be·trei·ber
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
"Abgabe"
die
Anrechnung
eines
Zertifikats
oder
einer
Kyoto-Einheit
durch
Anlagenbetreiber
oder
Luftfahrzeugbetreiber
auf
die
geprüften
Emissionen
der
betreffenden
Anlage
bzw
.
des
betreffenden
Luftfahrzeugs
;
16
. [EU]
'surrender'
means
the
accounting
of
an
allowance
or
a
Kyoto
unit
by
an
operator
or
aircraft
operator
against
the
verified
emissions
of
her
installation
or
aircraft
.
"Abgabe"
die
Anrechnung
eines
Zertifikats
oder
einer
Kyoto-Einheit
durch
Anlagenbetreiber
oder
Luftfahrzeugbetreiber
auf
die
geprüften
Emissionen
der
betreffenden
Anlage
bzw
.
des
betreffenden
Luftfahrzeugs
;
16
. [EU]
'surrender'
means
the
accounting
of
an
allowance
or
a
Kyoto
unit
by
an
operator
or
aircraft
operator
against
the
verified
emissions
of
its
installation
or
aircraft
.
Abweichend
davon
und
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
kann
der
Anlagenbetreiber
eine
auf
den
Best-Practice-Leitlinien
der
Industrie
beruhende
geeignete
Methodik
für
die
Bestimmung
von
A
CO2
ins
Monitoringkonzept
aufnehmen
,
wenn
die
Anwendung
von
auf
Messung
beruhenden
Methodiken
zu
unverhältnismäßigen
Kosten
führen
würde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
sentence
and
upon
approval
by
the
competent
authority
,
the
operator
may
include
in
the
monitoring
plan
an
appropriate
methodology
for
determining
V
CO2
based
on
industry
best
practice
,
where
the
application
of
measurement-based
methodologies
would
incur
unreasonable
costs
.
Abweichend
von
Artikel
21
Absatz
1
kann
der
Anlagenbetreiber
für
ausgewählte
Stoffströme
oder
Emissionsquellen
eine
nicht
auf
Ebenen
basierende
Überwachungsmethodik
(
im
Folgenden:
"Fall-back-Methodik"
)
anwenden
,
sofern
alle
nachstehenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
21
(1),
the
operator
may
use
a
monitoring
methodology
that
is
not
based
on
tiers
(hereinafter
'the
fall-back
methodology'
)
for
selected
source
streams
or
emission
sources
,
provided
that
all
of
the
following
conditions
are
met:
Abweichend
von
Artikel
26
Absatz
1
kann
der
Betreiber
einer
Anlage
mit
geringen
Emissionen
zur
Bestimmung
von
Tätigkeitsdaten
und
Berechnungsfaktoren
für
alle
Stoffströme
als
Minimum
Ebene
1
anwenden
(
es
sei
denn
,
eine
höhere
Genauigkeit
ist
ohne
zusätzlichen
Aufwand
für
den
Anlagenbetreiber
erreichbar
),
ohne
nachweisen
zu
müssen
,
dass
die
Anwendung
höherer
Ebenen
technisch
nicht
machbar
ist
oder
zu
unverhältnismäßigen
Kosten
führen
würde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
26
(1)
the
operator
of
an
installation
with
low
emissions
may
apply
as
a
minimum
tier
1
for
the
purposes
of
determining
activity
data
and
calculation
factors
for
all
source
streams
,
unless
higher
accuracy
is
achievable
without
additional
effort
for
the
operator
,
without
providing
evidence
that
applying
higher
tiers
is
technically
not
feasible
or
would
incur
unreasonable
costs
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
sowie
von
Artikel
30
greift
der
Anlagenbetreiber
für
die
Bestimmung
des
Biomasseanteils
nicht
auf
Analysen
zurück
,
wenn
für
ein
in
ein
Gasnetz
injiziertes
und
anschließend
aus
diesem
abgegebenes
Biogas
der
Herkunftsnachweis
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
j
und
Artikel
15
der
Richtlinie
2009/28/EG
erbracht
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1
and
2
and
Article
30
,
where
the
guarantee
of
origin
has
been
established
in
accordance
with
Articles
2(j)
and
15
of
Directive
2009/28/EC
for
biogas
injected
into
and
subsequently
removed
from
a
gas
network
,
the
operator
shall
not
use
analyses
for
the
determination
of
the
biomass
fraction
.
Als
Anlagen
zur
Erzeugung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
oder
aus
Grubengas
gelten
auch
solche
Einrichtungen
,
die
zwischengespeicherte
Energie
,
die
ausschließlich
aus
erneuerbaren
Energien
oder
aus
Grubengas
stammt
,
aufnehmen
und
in
elektrische
Energie
umwandeln
,
und
"EEG-
Anlagenbetreiber
"
,
wer
unabhängig
vom
Eigentum
die
Anlage
für
die
Erzeugung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
oder
aus
Grubengas
nutzt
. [EU]
Installations
generating
electricity
from
renewable
energy
sources
or
from
mine
gas
shall
also
mean
all
those
facilities
which
receive
energy
which
has
been
temporarily
stored
and
originates
exclusively
from
renewable
energy
sources
or
from
mine
gas
and
convert
it
into
electricity
;
and
'EEG
installation
operator'
means
anyone
,
irrespective
of
the
issue
of
ownership
,
who
uses
the
installation
to
generate
electricity
from
renewable
energy
sources
or
from
mine
gas
.
Als
Anzahl
Ereignisse
betrachtet
der
Anlagenbetreiber
die
Zahl
der
Ausrüstungsteile
je
Kategorie
,
multipliziert
mit
der
Anzahl
Zeiteinheiten
pro
Jahr
. [EU]
The
number
of
occurrences
shall
be
the
number
of
pieces
of
the
given
equipment
per
category
,
multiplied
by
the
number
of
time
units
per
year
.
Als
Mindestmaßnahmen
zur
Qualitätssicherung
stellt
der
Anlagenbetreiber
sicher
,
dass
das
Instrument
einer
ersten
Validierung
und
jährlich
wiederholten
Validierungen
unterzogen
wird
. [EU]
As
minimum
quality
assurance
measures
,
the
operator
shall
ensure
that
an
initial
validation
and
annually
repeated
validations
of
the
instrument
are
performed
.
Am
1.
Mai
jeden
Jahres
ermittelt
das
Unionsregister
für
jeden
Anlagen-
und
Luftfahrzeugbetreiber
mit
offenem
oder
gesperrtem
Anlagenbetreiber
-
bzw
.
Luftfahrzeugbetreiberkonto
den
Erfüllungsstatus
für
das
Vorjahr
,
indem
alle
für
den
laufenden
Verpflichtungszeitraum
abgegebenen
Zertifikate
,
CER
und
ERU
,
abzüglich
der
Summe
aller
im
laufenden
Zeitraum
bis
zum
und
einschließlich
des
laufenden
Jahres
geprüften
Emissionen
und
zuzüglich
eines
Berichtigungsfaktors
,
berechnet
werden
. [EU]
On
1
May
of
each
year
,
the
Union
registry
shall
determine
the
compliance
status
figure
for
the
preceding
year
for
every
installation
and
aircraft
operator
with
an
open
or
blocked
operator
holding
account
or
aircraft
operator
holding
account
by
calculating
the
sum
of
all
allowances
,
CERs
and
ERUs
surrendered
for
the
current
period
minus
the
sum
of
all
verified
emissions
in
the
current
period
up
to
and
including
the
current
year
,
plus
a
correction
factor
.
Ändern
sich
die
Standardwerte
von
einem
Jahr
zum
anderen
,
so
gibt
der
Anlagenbetreiber
im
Monitoringkonzept
die
maßgebliche
Quelle
für
diesen
Wert
an
. [EU]
Where
the
default
values
change
on
an
annual
basis
,
the
operator
shall
specify
the
authoritative
applicable
source
of
that
value
in
the
monitoring
plan
.
Anlagenbetreiber
geben
CER
und
ERU
gemäß
Artikel
11a
der
Richtlinie
2003/87/EG
für
eine
Anlage
ab
,
indem
sie
dem
Unionsregister
vorschlagen
, [EU]
The
surrender
of
ERUs
and
CERs
by
an
operator
in
accordance
with
Article
11a
of
Directive
2003/87/EC
shall
take
place
through
an
operator
proposing
to
the
Union
registry
to:
Anlagenbetreiber
oder
Luftfahrzeugbetreiber
,
die
auch
Prüfstelle
sind
,
können
sich
nicht
selbst
wählen
. [EU]
If
an
operator
or
aircraft
operator
is
also
a
verifier
,
it
may
not
select
itself
as
verifier
.
Anlagenbetreiber
und
Luftfahrzeugbetreiber
geben
Zertifikate
für
den
Verpflichtungszeitraum
2008-2012
ab
,
indem
sie
dem
Unionsregister
vorschlagen
, [EU]
An
operator
or
aircraft
operator
shall
surrender
allowances
for
the
2008-2012
period
by
proposing
to
the
Union
registry
to:
Auf
Antrag
des
Anlagenbetreiber
s
kann
die
zuständige
Behörde
gestatten
,
dass
der
untere
Heizwert
und
die
Emissionsfaktoren
von
Brennstoffen
unter
Anwendung
derselben
Ebenen
bestimmt
werden
,
wie
sie
für
kommerzielle
Standardbrennstoffe
vorgeschrieben
sind
,
sofern
der
Anlagenbetreiber
mindestens
alle
drei
Jahre
nachweist
,
dass
das
Intervall
von
1 %
für
den
spezifizierten
unteren
Heizwert
in
den
vergangenen
drei
Jahren
eingehalten
wurde
. [EU]
Upon
application
by
the
operator
,
the
competent
authority
may
allow
that
the
net
calorific
value
and
emission
factors
of
fuels
are
determined
using
the
same
tiers
as
required
for
commercial
standard
fuels
provided
that
the
operator
submits
,
at
least
every
three
years
,
evidence
that
the
1 %
interval
for
the
specified
calorific
value
has
been
met
during
the
last
three
years
.
Aufbewahrungspflichten
für
Netz-
und
Anlagenbetreiber
[EU]
Record
keeping
by
system
operators
Auf
der
EU-EHS-Berichterstattungssprache
basierende
automatisierte
Systeme
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
für
die
Kommunikation
zwischen
zuständiger
Behörde
,
Anlagenbetreiber
,
Luftfahrzeugbetreiber
sowie
Prüfstelle
und
Akkreditierungsstelle
im
Sinne
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
600/2012
verwendet
werden
,
müssen
durch
Implementierung
von
technologischen
Maßnahmen
entsprechend
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Technologie
die
folgenden
nicht
funktionsbezogenen
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
Any
automated
systems
used
by
Member
States
based
on
the
EU
ETS
reporting
language
for
communication
between
the
competent
authority
,
operator
and
aircraft
operator
,
as
well
as
verifier
and
accreditation
body
within
the
meaning
of
Regulation
(EU)
No
600/2012
,
shall
meet
the
following
non-functional
requirements
,
through
implementation
of
technological
measures
in
accordance
with
the
current
state
of
technology:
Aufgaben
der
Fernleitungs-
,
der
Speicherungs-
und/oder
LNG-
Anlagenbetreiber
[EU]
Tasks
of
transmission
,
storage
and/or
LNG
system
operators
Ausgehend
von
historischen
Daten
,
einschließlich
Analysewerten
für
die
betreffenden
Brennstoffe
oder
Materialien
aus
dem
dem
laufenden
Berichtszeitraum
unmittelbar
vorangegangenen
Berichtszeitraum
,
beträgt
eine
etwaige
Abweichung
bei
den
Analysewerten
für
den
betreffenden
Brennstoff
oder
das
betreffende
Material
nicht
mehr
als
1/3
des
Unsicherheitswerts
,
den
der
Anlagenbetreiber
in
Bezug
auf
die
Bestimmung
der
Tätigkeitsdaten
für
den
betreffenden
Brennstoff
oder
das
betreffende
Material
einhalten
muss
[EU]
Based
on
historical
data
,
including
analytical
values
for
the
respective
fuels
or
materials
in
the
reporting
period
immediately
preceding
the
current
reporting
period
,
any
variation
in
the
analytical
values
for
the
respective
fuel
or
material
does
not
exceed
1/3
of
the
uncertainty
value
to
which
the
operator
has
to
adhere
with
regard
to
the
activity
data
determination
of
the
relevant
fuel
or
material
Außerdem
bezieht
der
Anlagenbetreiber
Emissionen
infolge
des
regulären
Betriebs
sowie
Emissionen
infolge
außergewöhnlicher
Vorgänge
wie
Inbetriebnahme/Stilllegung
oder
Notfallsituationen
innerhalb
des
Berichtszeitraums
ein
,
ausgenommen
Emissionen
aus
fahrbaren
Maschinen
für
Beförderungszwecke
. [EU]
The
operator
shall
also
include
emissions
from
regular
operations
and
abnormal
events
including
start-up
and
shut-down
and
emergency
situations
over
the
reporting
period
,
with
the
exception
of
emissions
from
mobile
machinery
for
transportation
purposes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anlagenbetreiber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners