DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Routine
Search for:
Mini search box
 

474 results for routine | routine
Word division: Rou·ti·ne
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Ich mache das seit 25 Jahren, das ist für mich Routine. I have been doing it for 25 years, so it is all in a day's work.

Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. The use of undercover investigators has become routine.

Routine ist der größte Feind der Kunst. Routine is the biggest enemy of art.

Der Fehler wurde bei einer Routineüberprüfung entdeckt. The fault was discovered during a routine check.

Ein Schauspieler sollte nicht in Routine verfallen. An actor should not get stale.

Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind. As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints.

In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben. Meanwhile, I occupied myself with routine tasks.

Bemerkenswert waren auch jene deutschen Filme, die sich mit gesellschaftspolitischen Themen in anderen Ländern auseinandersetzen, etwa Ma ngi fi - I am here von Lisa Resch, der das Leben dreier Frauen im Senegal zwischen Alltag und mythischer Geisterwelt zeigt. [G] What was particularly remarkable were those German films that dealt with socio-political issues in other countries, like Ma ngi fi (I am here) by Lisa Reich. The film depicts the way three women in Senegal live their lives caught between everyday routine and the mythical realm of the spirits.

Den kann man zwar nicht zwingen, aber im Duett schnappt man ihn leichter - das ist vergleichbar mit der Rudeljagd bei Löwen. Und mit wachsender Erfahrung und Routine glauben wir, mittlerweile unserer Idealvorstellung nahe gekommen zu sein, jederzeit über jedes Thema einen akzeptablen Witz zeichnen zu können. [G] That's something that cannot be forced, but it's much easier to come up with something if there are two of you. It's like wolves hunting in a pack - they catch their prey much quicker. We have plenty of experience and a routine now, so I think we are closer to reaching our ideal, which is to be able to create a witty cartoon about anything any time.

Doch wer per Boot nach Europa kommt, hat kaum Rechte: Massenabschiebungen ohne Prüfung der Asylgründe sind Routine. [G] Yet anyone who comes to Europe by boat has virtually no rights, and mass deportations without any verification of their grounds for asylum are the norm.

Er hat vor allem in den avancierten Kreisen dazu geführt, die politische Dimension im Bruch mit Wahrnehmungsroutinen zu suchen. [G] It has led the sophisticated in particular to seek the political dimension in the break with routine perceptions.

Es gab keine Routine im Umgang mit solchen Fällen. [G] There were no routine procedures governing how to handle such situations.

Für Eva Forster ist das ein alltäglicher Fall. [G] A routine case for Eva Forster.

Nach einigen Dutzend Gesprächen hat sich schon Routine eingestellt. [G] And after a few dozen interviews, she had already settled into a routine.

Routine scheint im Schwäbischen ein absolutes Fremdwort zu sein. [G] 'Routine' appears to be a foreign word in Swabian.

Staus gehören zur Tagesordnung, der Verkehrsfunk avanciert zum Hauptsender. [G] Traffic jams are part of the daily routine, and the most important programmes on the radio are the traffic reports.

20 % der Probenextrakte sind während des Routine-Screenings sowohl ohne als auch mit Zusatz einer der interessierenden Konzentration entsprechenden Menge von 2,3,7,8-TCDD zu analysieren, damit überprüft werden kann, ob das Signal möglicherweise durch interferierende Stoffe im Probenextrakt unterdrückt wird. [EU] 20 % of the sample extracts shall be measured in routine screening without and with 2,3,7,8-TCDD added corresponding to the level of interest, to check if the response is possibly suppressed by interfering substances present in the sample extract.

20 % der Probenextrakte sind während des Routine-Screenings sowohl ohne als auch mit Zusatz einer der interessierenden Konzentration entsprechenden Menge von 2,3,7,8-TCDD zu analysieren, damit überprüft werden kann, ob das Signal möglicherweise durch interferierende Stoffe im Probenextrakt unterdrückt wird. [EU] The results from samples analysed in ring trials or during contamination incidents, covering a concentration range up to, e.g. 2 × the maximum level (ML), may also be included in the minimum of 20 results for evaluation of the false-compliant rate.

23 Ein Vermögenswert ist in der Regel dann für seinen beabsichtigten Gebrauch oder Verkauf fertig gestellt, wenn die physische Herstellung des Vermögenswerts abgeschlossen ist, auch wenn noch normale Verwaltungsarbeiten andauern. [EU] 23 An asset is normally ready for its intended use or sale when the physical construction of the asset is complete even though routine administrative work might still continue.

.2 Es sind Maßnahmen zu treffen, die sicherstellen, dass alle Einrichtungen zuverlässig arbeiten und dass zufrieden stellende Vorkehrungen für regelmäßige Prüfungen und planmäßige Kontrollen getroffen werden, damit ein zuverlässiger Dauerbetrieb gewährleistet wird. [EU] .2 Measures shall be taken to ensure that the equipment is functioning in a reliable manner and that satisfactory arrangements are made for regular inspections and routine tests to ensure continuous reliable operation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners