A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zirkadian
zirkadiane Rhythmik
zirkadianer Rhythmus
zirkannuale Rhythmik
zirkulieren
zirkulierendes Geld
zirkumanal
zirkumlunar
zirkumpazifischer Feuergürtel
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for zirkulieren
Word division: zir·ku·lie·ren
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
AI-Virusprävalenz
kann
zurzeit
zwar
als
relativ
gering
eingestuft
werden
,
es
ist
jedoch
wichtig
,
dass
die
Überwachung
weitergeht
und
verbessert
wird
,
um
ein
besseres
Verständnis
der
Epidemiologie
gering
pathogener
aviärer
Influenzaviren
zu
erlangen
und
zu
verhindern
,
dass
Viren
in
der
Geflügelpopulation
unbemerkt
zirkulieren
. [EU]
Although
the
current
prevalence
of
avian
influenza
viruses
can
be
considered
rather
low
,
it
is
important
to
continue
and
to
improve
the
surveillance
so
as
to
better
understand
the
epidemiology
of
the
low
pathogenic
avian
influenza
viruses
and
prevent
that
viruses
do
not
circulate
unnoticed
in
the
poultry
population
.
Die
AI-Virusprävalenz
kann
zurzeit
zwar
als
relativ
gering
eingestuft
werden
,
es
ist
jedoch
wichtig
,
die
Überwachung
fortzusetzen
und
zu
verbessern
,
um
die
Epidemiologie
gering
pathogener
AI-Viren
besser
verstehen
zu
können
und
zu
verhindern
,
dass
Viren
in
der
Geflügelpopulation
unbemerkt
zirkulieren
. [EU]
Although
the
current
prevalence
of
avian
influenza
viruses
can
be
considered
rather
low
,
it
is
important
to
continue
and
to
improve
the
surveillance
so
as
to
better
understand
the
epidemiology
of
the
low
pathogenic
avian
influenza
viruses
and
prevent
that
viruses
do
not
circulate
unnoticed
in
the
poultry
population
.
Diese
Liste
umfasst
Informationen
über
die
Virusserotypen
der
Blauzungenkrankheit
,
die
in
den
einzelnen
Sperrzonen
zirkulieren
,
was
für
die
Zwecke
der
Artikel
7
und
8
die
Identifizierung
derjenigen
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
abgegrenzten
Sperrzonen
ermöglicht
,
in
denen
die
gleichen
Virusserotypen
der
Blauzungenkrankheit
zirkulieren
. [EU]
That
list
shall
include
information
on
the
bluetongue
virus
serotypes
circulating
in
each
restricted
zone
,
which
permits
,
for
the
purposes
of
Articles
7
and
8,
the
identification
of
the
restricted
zones
demarcated
in
different
Member
States
where
the
same
bluetongue
virus
serotypes
are
circulating
.
die
Tiere
vor
mehr
als
30
Tagen
und
weniger
als
einem
Jahr
vor
dem
Verbringungsdatum
gegen
den/die
Serotypen
geimpft
wurden
,
die
in
einem
epidemiologisch
relevanten
Ursprungsgebiet
zirkulieren
oder
zirkulieren
könnten
[EU]
the
animals
have
been
vaccinated
more
than
30
days
and
less
than
one
year
before
the
date
of
dispatch
against
the
serotype
(s)
present
or
possibly
present
in
an
epidemiologically
relevant
area
of
origin
die
Tiere
vor
mehr
als
dreißig
Tagen
aber
weniger
als
zwölf
Monaten
vor
dem
Verbringungsdatum
gegen
den/die
Serotypen
geimpft
wurden
,
die
in
einem
epidemiologisch
relevanten
Ursprungsgebiet
zirkulieren
bzw
.
zirkulieren
können
. [EU]
the
animals
have
been
vaccinated
more
than
30
days
but
less
than
12
months
before
the
date
of
the
movement
against
the
serotype
(s)
present
or
possibly
present
in
an
epidemiologically
relevant
area
of
origin
.
Die
Verbringung
von
Tieren
innerhalb
derselben
Sperrzone
aus
einem
Gebiet
,
in
dem
derselbe
Virusserotyp
oder
dieselben
Virusserotypen
der
Blauzungenkrankheit
zirkulieren
,
in
einen
Teil
derselben
Sperrzone
,
der
als
'vorläufig
freies
Gebiet'
abgegrenzt
ist
,
darf
nur
gestattet
werden
,
wenn
[EU]
Movements
of
animals
within
the
same
restricted
zone
from
an
area
where
the
same
bluetongue
virus
serotype
or
serotypes
are
circulating
to
a
part
of
the
same
restricted
zone
demarcated
as
a
"provisionally
free
area"
may
only
be
permitted
if:
Die
Verbringung
von
Tieren
innerhalb
derselben
Sperrzone
,
in
der
derselbe
Virusserotyp/dieselben
Virusserotypen
der
Blauzungenkrankheit
zirkulieren
,
stellt
kein
zusätzliches
Risiko
für
die
Tiergesundheit
dar
und
sollte
daher
von
der
zuständigen
Behörde
unter
bestimmten
Bedingungen
zugelassen
werden
. [EU]
Movements
of
animals
within
the
same
restricted
zone
where
the
same
bluetongue
virus
serotype
or
serotypes
are
circulating
,
does
not
pose
an
additional
risk
to
animal
health
and
should
therefore
be
allowed
by
the
competent
authority
under
certain
conditions
.
Ein
Pandemievirus
könnte
sich
aus
Vogelgrippeviren
entwickeln
,
die
derzeit
in
vielen
Teilen
der
Welt
bei
Geflügel
und
Wildvögeln
zirkulieren
. [EU]
A
pandemic
virus
could
evolve
from
avian
viruses
that
currently
circulate
in
poultry
and
wild
birds
in
many
parts
of
the
world
.
Es
liegt
im
Wesen
einer
einheitlichen
Währung
,
dass
Bargeld
zwischen
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
frei
zirkulieren
kann
. [EU]
The
very
principle
of
a
single
currency
implies
the
freedom
to
move
cash
between
participating
Member
States
.
Es
zirkulieren
keine
systembezogenen
betrieblichen
Informationen
unverschlüsselt
in
der
Kommunikationsinfrastruktur
. [EU]
No
system-related
operational
information
shall
circulate
in
the
communication
infrastructure
without
encryption
.
Etablierte
Systeme
,
die
die
Rückverfolgbarkeit
für
Produkte
,
die
ausschließlich
auf
nationaler
Ebene
zirkulieren
,
mit
anderen
Mitteln
gewährleisten
,
sollten
weiterhin
genutzt
werden
,
wenn
sie
die
entsprechenden
Informationen
bereitstellen
. [EU]
Established
systems
ensuring
traceability
for
products
exclusively
circulating
at
national
level
by
other
means
should
continue
to
operate
,
if
they
provide
equivalent
information
.
Euro-Banknoten
sind
gesetzliches
Zahlungsmittel
in
allen
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
und
zirkulieren
frei
im
Euro-Währungsgebiet
,
werden
von
den
Mitgliedern
des
Eurosystems
wieder
ausgegeben
und
können
auch
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
gelagert
und
verwendet
werden
. [EU]
Euro
banknotes
are
legal
tender
in
all
Member
States
whose
currency
is
the
euro
and
freely
circulate
within
the
euro
area
,
are
reissued
by
the
Eurosystem
members
,
and
may
also
be
stored
or
used
outside
the
euro
area
.
"geschlossene
,
überwachte
Produktkreisläufe"
bezeichnet
Herstellungs-
und
Vertriebszyklen
,
bei
denen
Produkte
in
einem
überwachten
Wiederverwendungs-
und
Vertriebssystem
zirkulieren
und
in
denen
das
recycelte
Material
ausschließlich
aus
den
im
Kreislauf
befindlichen
Einheiten
stammt
,
so
dass
die
unbeabsichtigte
Zuführung
von
Fremdmaterial
auf
das
technisch
erreichbare
Mindestmaß
beschränkt
ist
[EU]
'product
loops
which
are
in
a
closed
and
controlled
chain'
means
manufacture
and
distribution
cycles
in
which
products
circulate
with
a
controlled
reuse
and
distribution
system
,
and
in
which
the
recycled
material
originates
only
from
these
entities
in
the
chain
,
so
that
the
unintentional
introduction
of
external
material
is
just
the
minimum
technically
feasible
in
den
letzten
12
Monaten
keine
Anzeichen
für
das
Zirkulieren
des
Virus
der
klassischen
Schweinepest
aufgetreten
sind
[EU]
no
evidence
of
classical
swine
fever
virus
circulation
in
pigs
has
been
detected
in
the
last
12
months
Nur
die
vertikalen
Platten
sind
mit
8
mm
großen
Löchern
versehen
,
damit
die
Luft
horizontal
zirkulieren
kann
. [EU]
Only
the
vertical
plates
are
perforated
with
nine
8
mm
holes
in
order
to
let
air
circulate
horizontally
.
Probleme
stellen
sich
bei
diesem
System
dann
,
wenn
ein
Feldvirus
auftaucht
,
das
dasselbe
N-Antigen
besitzt
wie
das
vorhandene
Feldvirus
,
jedoch
zu
einem
anderen
H-Subtyp
als
H5
oder
H7
gehört
,
oder
wenn
Subtypen
mit
demselben
N-Antigen
bereits
im
Feld
zirkulieren
. [EU]
Problems
with
that
system
arise
if
a
field
virus
emerges
that
has
the
same
N
antigen
as
the
existing
field
virus
but
are
of
another
H
subtype
than
H5
or
H7
or
if
subtypes
with
the
same
N
antigens
are
already
circulating
in
the
field
.
Um
das
Zirkulieren
von
Zahlungsansprüchen
zu
erleichtern
,
sollten
die
Betriebsinhaber
freiwillig
Zahlungsansprüche
an
die
nationale
Reserve
abgeben
können
. [EU]
In
order
to
facilitate
the
circulation
of
payment
entitlements
farmers
may
give
up
voluntarily
payment
entitlements
to
the
national
reserve
.
Verbringungen
von
Tieren
innerhalb
derselben
Sperrzone
,
in
der
derselbe
Virusserotyp/dieselben
Virusserotypen
der
Blauzungenkrankheit
zirkulieren
,
werden
von
der
zuständigen
Behörde
zugelassen
,
sofern
die
zu
verbringenden
Tiere
am
Tag
der
Verbringung
keine
klinischen
Symptome
der
Blauzungenkrankheit
aufweisen
. [EU]
Movements
of
animals
within
the
same
restricted
zone
where
the
same
bluetongue
virus
serotype
or
serotypes
are
circulating
shall
be
allowed
by
the
competent
authority
provided
that
the
animals
to
be
moved
do
not
show
any
clinical
signs
of
bluetongue
on
the
day
of
transport
.
Vor
dem
Hintergrund
des
zunehmenden
weltweiten
Wettbewerbs
sind
die
Entwicklung
eines
offenen
europäischen
Arbeitsmarktes
für
Forscher
,
der
frei
von
jeglicher
Form
der
Diskriminierung
ist
,
und
die
Diversifizierung
der
Kompetenzen
und
Laufbahnen
von
Forschern
von
entscheidender
Bedeutung
,
um
sowohl
in
Europa
als
auch
in
einem
globalen
Umfeld
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Forscher
und
ihr
Wissen
in
nützlicher
Weise
zirkulieren
. [EU]
Against
the
background
of
growing
competition
at
world
level
,
the
development
of
an
open
European
labour
market
for
researchers
free
from
all
forms
of
discrimination
and
the
diversification
of
skills
and
career
paths
of
researchers
are
crucial
to
support
a
beneficial
circulation
of
researchers
and
their
knowledge
,
both
within
Europe
and
in
a
global
setting
.
vor
mehr
als
dreißig
Tagen
,
aber
weniger
als
zwölf
Monaten
vor
dem
Zeitpunkt
der
Verbringung
gegen
den/die
Serotypen
geimpft
wurden
,
die
in
einem
epidemiologisch
relevanten
Ursprungsgebiet
zirkulieren
bzw
.
zirkulieren
können
,
oder
[EU]
have
been
vaccinated
more
than
30
days
but
less
than
twelve
months
before
the
date
of
movement
against
the
serotype
(s)
present
or
possibly
present
in
an
epidemiologically
relevant
area
of
origin
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zirkulieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners