A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
appearance potential
appearance without reservation
appearances
appearances and reality
appeared
appeared as
appeared in outlines
appeared strange
appearing
Search for:
ä
ö
ü
ß
604 results for appeared
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Beatles
traten
1962
auf
den
Plan
.
The
Beatles
arrived/
appeared
on
the
scene
in
1962
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Kaum
war
der
Artikel
erschienen
,
wurde
sie
mit
Anrufen
und
E-Mails
bombardiert
.
No
sooner
had
the
article
appeared
than
she
was
deluged
with
phone
calls
and
e-mails
.
Spätestens
seit
seinem
Fernsehauftritt
ist
er
in
aller
Munde
.
He
has
been
the
talk
of
the
town
since
he
appeared
on
TV
,
if
not
earlier
.
2003
erschien
"Nichtlustig"
zum
ersten
Mal
in
Buchform
;
die
drei
bislang
erschienenen
Bände
haben
sich
inzwischen
über
200
.000
mal
verkauft
. [G]
In
2003
"Nichtlustig"
(i.e.
"Not
Funny"
)
appeared
for
the
first
time
in
print
;
over
200
,000
copies
of
the
three
volumes
published
hitherto
have
meanwhile
been
sold
.
Alle
3
Publikationen
sind
erschienen
im
ABC-Verlag
. [G]
All
3
publications
have
appeared
in
the
ABC-Verlag
.
Allein
in
den
letzten
Jahren
hat
er
für
Zadeks
Wiener
Inszenierung
von
Die
Nacht
des
Leguan
(
2002
)
eine
täuschend
echte
Dschungellandschaft
mit
Bretterhütte
entworfen
,
deren
Hingabe
an
das
Illusionstheater
konsequent
unzeitgemäß
erscheint
.
In
seiner
Münchner
Ostermaier-Inszenierung
von
The
Makin'
Of
.
B-Movie
(
1999
)
sind
dagegen
mehrere
Live-Cameras
,
die
das
reale
Geschehen
noch
einmal
auf
den
Bühnenhintergrund
projizieren
,
das
tragende
Element
der
Ausstattung
. [G]
In
the
last
few
years
alone
he
has
designed
a
deceptively
real
jungle
landscape
with
wooden
huts
for
Zadek's
Viennese
staging
of
The
Night
of
the
Iguana
(2002),
showing
a
dedication
to
theatrical
illusion
that
appeared
deliberately
archaic
,
while
in
Ostermaier's
Munich
production
of
The
Makin'
Of
B.-Movie (1999),
by
contrast
,
the
live
cameras
that
projected
the
real
action
again
onto
the
backdrop
of
the
stage
were
a
fundamental
element
in
the
design
.
Als
der
Krieg
im
Irak
drohte
,
tauchten
in
seiner
Männer-Kollektion
Totenköpfe
auf
-
"Ich
bin
gegen
Krieg
,
wer
ist
das
nicht
?" [G]
When
war
in
Iraq
was
imminent
,
skulls
appeared
in
his
men's
collections
-
"I
am
against
war
,
who
isn't
?"
Als
in
den
80er
Jahren
die
Wollbilder
von
Rosemarie
Trockel
(
geb
.
1952
in
Schwerte/Westfalen
)
auftauchten
,
mischte
das
die
Kunstszene
ordentlich
auf
. [G]
When
the
wool
pictures
of
Rosemarie
Trockel
(born
1953
in
Schwerte
in
Westphalia
)
appeared
in
the
1980's
,
they
gave
the
art
scene
a
good
shaking-up
.
Am
23
.
Dezember
1955
erschien
das
erste
"Mosaik
von
Hannes
Hegen"
mit
dem
Digedag-Trio
,
bestehend
aus
Dig
,
Dag
und
Digedag
. [G]
On
23
December
1955
,
the
first
Mosaik
von
Hannes
Hegen
appeared
,
with
the
Digedag
trio
,
consisting
of
Dig
,
Dag
and
Digedag
.
Auch
das
Figurenarsenal
des
sozialistischen
Realismus
schien
angesichts
der
wirklichen
Verhältnisse
von
geradezu
zynischer
Verlogenheit
. [G]
Furthermore
,
in
view
of
the
true
conditions
prevailing
in
the
"people's
democracies"
,
the
figurative
arsenal
of
socialist
realism
appeared
to
be
one
steeped
in
profound
cynicism
and
insincerity
.
Auch
formal
haben
sich
die
Werner-Comics
leider
nicht
weiterentwickelt
.
Die
Zeichnungen
sind
zwar
immer
glatter
,
gefälliger
und
bunter
geworden
,
aber
gerade
der
verspielte
und
dennoch
großflächige
Stil
der
frühen
Jahre
,
die
kunterbunte
Mischung
aus
Leere
,
wilden
Schraffuren
und
manischer
Detailversessenheit
waren
seinerzeit
so
ungewohnt
und
reizvoll
.
Das
RennenEiskalt
-
der
vierte
,
1985
erschienene
Band
der
Reihe
-
ist
der
einzige
Comic
,
der
es
je
in
Deutschland
in
die
Bestsellerliste
gebracht
hat
.
In
ihm
beschreibt
Feldmannn
u.a.
das
Wettrennen
zwischen
Werners
aufgemotztem
,
dreimotorigen
Horex-Zweirad
(
"Red
Porsche
Killer"
)
und
dem
roten
Porsche
des
Kneipiers
Holgi
. [G]
Unfortunately
,
the
Werner
comics
have
also
failed
to
develop
in
formal
terms
.
The
drawings
may
have
become
ever
smoother
,
more
appealing
and
more
colourful
,
but
it
was
precisely
the
delicate
yet
expansive
style
of
the
early
years
,
with
its
chaotic
mixture
of
empty
spaces
,
wild
hatching
and
manic-obsessive
attention
to
detail
,
that
was
so
unusual
and
attractive
at
that
time
.
The
RaceEiskalt
(i.e.
Ice
Cold
) -
the
fourth
volume
in
the
series
-
appeared
in
1985
and
is
the
only
comic
book
ever
to
have
been
placed
on
the
German
bestseller
list
.
In
it
,
Feldmann
relates
,
among
other
things
,
the
race
between
Werner's
souped-up
,
three-engine
Horex
motorbike
(the
"Red
Porsche
Killer"
)
and
the
pub
landlord
Holgi's
red
Porsche
.
Auf
der
Umschlagseite
des
Otto
Katalogs
erschienen
Starmodels
wie
Cindy
Crawford
,
Claudia
Schiffer
,
Heidi
Klum
oder
Gisele
Bündchen
und
für
die
junge
,
trendige
Zielgruppen
wird
Mode
u.a.
von
Esprit
, s.Oliver, H.I.S.
und
Adidas
angeboten
. [G]
Supermodels
such
as
Cindy
Crawford
,
Claudia
Schiffer
,
Heidi
Klum
or
Gisele
Bündchen
appeared
on
the
cover
page
of
the
Otto
catalogue
,
and
fashion
brands
such
as
Esprit
, s.Oliver, H.I.S.
and
Adidas
are
provided
for
the
young
,
trendy
target
groups
.
Über
das
Internet-Portal
steht
-
übrigens
auch
der
Öffentlichkeit
-
ein
Online-Katalog
zur
Verfügung
,
in
dem
die
Bestände
ab
1987
verzeichnet
sind
.
Erfasst
werden
dabei
sowohl
selbstständig
als
auch
unselbstständig
erschienene
Schriften
. [G]
An
on-line
catalogue
is
available
via
the
Internet
portal
,
which
can
also
be
accessed
by
the
general
public
.It
lists
all
items
published
since
1987
and
includes
publications
which
have
appeared
as
bibliographically
independent
works
or
as
contributions
to
other
works
.
Das
Publikum
in
der
niedersächsischen
Hauptstadt
schien
damit
,
man
schrieb
den
September
2003
,
angekommen
zu
sein
in
der
Realität
des
ästhetischen
Diskurses
. [G]
Thus
it
happened
in
September
2003
that
the
opera
public
of
the
capital
of
Lower
Saxony
appeared
to
have
arrived
in
the
reality
of
aesthetic
discourse
.
Das
Thema
schien
geschichtlich
verbraucht
. [G]
The
theme
appeared
to
have
been
exhausted
by
history
.
Der
Berliner
Operndirektor
Michael
Schindhelm
,
der
früher
Arbeitskollege
von
Angela
Merkel
an
der
Akademie
der
Wissenschaften
war
,
nannte
sie
einst
"vielleicht"
eine
"Halbschwester
von
Parsifal":
"Die
Frau
,
die
seit
fünfzehn
Jahren
in
wechselnden
bundespolitischen
Rollen
aufgetreten
ist
,
man
kennt
sie
nicht
." [G]
The
general
director
of
the
Berlin
operas
Michael
Schindhelm
,
who
was
one
of
Merkel's
colleagues
at
the
Academy
of
the
Sciences
,
once
called
her
'perhaps'
a
'half
sister
of
Parsifal':
'No
one
knows
the
woman
who
has
,
for
fifteen
years
now
,
appeared
in
changing
roles
in
German
politics'
.
Die
andere
Seite
,
für
die
ich
Leipzig
vor
zehn
Jahren
so
geliebt
habe
-
der
leichte
Hauch
von
Anarchie
,
Offenheit
,
Freiheit
,
Toleranz
und
Akzeptanz
für
alles
auf
den
ersten
Blick
Andersartige
-
geht
dabei
verloren
. [G]
The
other
side
that
appeared
so
attractive
to
me
when
I
arrived
ten
years
ago
- a
touch
of
anarchy
,
openness
,
freedom
,
tolerance
and
acceptance
of
everything
that
appears
'different'
at
first
glance
-
is
disappearing
.
Die
Groschenhefte
entstanden
zu
Beginn
des
20
.
Jahrhunderts
,
und
auch
die
Unterschicht
konnte
sie
sich
für
den
Preis
von
ein
paar
Groschen
leisten
. [G]
Penny
novels
appeared
in
the
early
20th
century
when
,
available
for
just
a
few
pennies
,
they
gained
an
audience
also
among
the
working
classes
.
Die
Leica
und
andere
Kleinbildkameras
erschienen
in
der
Phase
der
Neuen
Fotografie
beziehungsweise
des
Neuen
Sehens
auf
dem
Markt
und
prägten
diese
wiederum
mit
. [G]
The
Leica
and
other
35-mm
cameras
appeared
on
the
market
during
the
era
of
the
New
Photography
or
New
Seeing
and
were
,
in
turn
,
among
the
developments
that
influenced
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "appeared":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners