DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Steuerermäßigung
Search for:
Mini search box
 

130 results for Steuerermäßigung
Word division: Steu·er·er·mä·ßi·gung
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

(40) Artikel 84 Absatz 2 MwStGB sieht vor, dass der Minister der Finanzen mit den Steuerschuldnern Vergleiche schließt, insofern dies nicht eine Steuerbefreiung oder Steuerermäßigung zur Folge hat. [EU] The second subparagraph of Article 84 of the VAT Code states that the Minister for Finance may conclude settlements with taxpayers provided that these do not involve an exemption from or a reduction of the tax.

Angabe, ob es sich um einen Zuschuss, Zinszuschuss, die Reduzierung von Sozialversicherungsbeiträgen, eine Steuergutschrift, Steuerermäßigung oder -befreiung, Beteiligung, Umschuldung, einen Forderungsverzicht, ein zinsgünstiges Darlehen, eine Aufschiebung von Steuerverbindlichkeiten, Bürgschaft usw. handelt [EU] Is the proposed assistance a grant, interest subsidy, reduction in social security contributions, tax credit (relief), equity participation, debt conversion or write off, soft loan, deferred tax provision, amount covered by a guarantee scheme, etc.?;

Angesichts aller vorstehenden Erwägungen und wie bereits in der ersten Entscheidung betont, entspricht die genaue Höhe der Beihilfe in einem bestimmten Steuerjahr und für einen bestimmten Begünstigten dem Nettozeitwert der durch die Abschreibungsmöglichkeit nach Artikel 12 Absatz 5 TRLIS gewährten Steuerermäßigung. [EU] In the light of all the above considerations and as already highlighted in the previous Decision, in a given year, for a given beneficiary, the precise amount of the aid corresponds to the net discounted value of the reduction in the tax burden granted by the amortisation under Article 12(5) TRLIS.

Angesichts der vorstehenden Erwägungen entspricht die genaue Höhe der Beihilfe in einem bestimmten Steuerjahr und für einen bestimmten Begünstigten dem Nettozeitwert der durch die Abschreibungsmöglichkeit nach Artikel 12 Absatz 5 TRLIS gewährten Steuerermäßigung. [EU] In the light of the above considerations, in a given year, for a given beneficiary, the precise amount of the aid corresponds to the net discounted value of the tax burden reduction granted by the amortisation under Article 12(5) TRLIS.

Aufgrund dieser Feststellungen ist die Kommission der Auffassung, dass beide Kategorien der Steuerermäßigung mit den Bestimmungen der Richtlinie zur Energiebesteuerung vereinbar sind - [EU] In light of the above, the Commission finds that both categories of tax reductions are in line with the requirements of the Energy Taxation Directive,

Aus den oben dargelegten Gründen steht die von Italien geplante Steuerermäßigung für Emulsionen mit der Energiebesteuerungsrichtlinie im Einklang. [EU] For the reasons stated above, the reductions in taxation for emulsions proposed by Italy are in conformity with the Energy Tax Directive.

Aus diesem Grund ist die Kommission der Auffassung, dass mit der Steuerermäßigung selbst ein selektiver Vorteil im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag gewährt wird. [EU] For these reasons, the Commission finds that the tax relief per se grants a selective advantage within the meaning of Article 87(1) EC.

Aus diesem Grund machen die dänischen Behörden geltend, dass die Kommission die freiwilligen Vereinbarungen und Zusagen im Sinne von Erwägungsgrund 51 Absatz 1 Buchstabe a zu eng auslegen würde. Dies gälte insbesondere in Anbetracht der Tatsache, dass nach dem zweiten Absatz dieser Randnummer die Bedingungen auch dann anwendbar sind, wenn ein Mitgliedstaat eine Steuerermäßigung Bedingungen unterwirft, die die gleiche Wirkung haben wie die genannten Vereinbarungen oder Verpflichtungen. [EU] Therefore, the Danish authorities find that the Commission's interpretation of voluntary agreements and commitments in point 51(1)(a) is too strict, in particular since the second paragraph of that point states that the provisions also apply where a Member State makes a tax reduction subject to conditions that have the same effect as agreements or commitments in the nature of voluntary agreements.

Außerdem haben die italienischen Behörden angegeben dass die Steuerermäßigung nicht dazu führen wird, dass die auf den Inseln gezahlten Heizstoffpreise den Preis, der für den gleichen Heizstoff auf dem Festland bezahlt wird, unterschreiten. [EU] Furthermore, as far as the islands are concerned, the authorities have stated that the tax reduction does not drive the price of the fuels in question below the price of the same fuel on the mainland.

Bei dieser Besprechung wurde vereinbart, die Verabschiedung der neuen Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Umweltschutzbeihilfen abzuwarten, ehe eine Entscheidung über die geplante Steuerermäßigung getroffen wird. [EU] In that meeting, it was agreed to await the adoption of the new Community Guidelines on State aid for Environmental Protection before taking a decision on the proposed tax relief.

Bezüglich der Einhaltung der Energiebesteuerungsrichtlinie verwies Novo Nordisk auf den Umstand, dass das Unternehmen Energie aus der Kraft-Wärme-Kopplung beziehe und somit nach Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe c Anrecht auf eine uneingeschränkte oder eingeschränkte Steuerbefreiung oder Steuerermäßigung habe. [EU] As regards compliance with the Energy Taxation Directive, Novo Nordisk referred to the fact that they use energy from combined heat and power production and, thus, can be allowed an exemption or reduction of the tax in accordance with Article 15(1)(c) of the Directive.

Bis zum 1. Januar 2013 darf sie für Ölschiefer außerdem eine Steuerermäßigung gewähren, sofern die Steuer dadurch ab dem 1. Januar 2011 nicht unter 50 % des einschlägigen Mindestsatzes der Gemeinschaft liegt. [EU] Until 1 January 2013, it may furthermore apply a reduced rate in the level of taxation of oil shale, provided that it does not result in taxation at below 50 % of the relevant Community minimum rate as from 1 January 2011.

Da die durch die Steuerermäßigung erzielten Einsparungen in allen Fällen niedriger sind als die zusätzlichen Heizkosten der betroffenen Bevölkerung, kommt es dabei nicht zu Überkompensierung. [EU] The tax reduction remains in all cases below the additional heating costs borne by the population concerned, so that there is no overcompensation in the matter.

Dank der Verringerung des nominalen Steuersatzes kommen die begünstigten Unternehmen für das Jahr der Börsenzulassung sowie für die beiden nachfolgenden Jahre in den Genuss einer Steuerermäßigung. [EU] Owing to the reduction in the nominal rate, beneficiary undertakings enjoy a reduced tax liability in the year in which they obtain a listing and in the following two years.

Darüber hinaus ist eine Ermäßigung der CO2-Steuer für alle dem EU-ETS unterliegende Unternehmen möglicherweise nicht zu rechtfertigen, da eine Steuerermäßigung für Unternehmen, die kostenlose Zertifikate erhielten, dem "Verursacherprinzip" zuwiderlaufen könnte. [EU] Furthermore, it could run against the 'polluter-pays' principle to grant CO2 tax relief to all companies participating in the EU ETS, since it would include companies that have received emission allowances for free.

Darüber hinaus wird dem Ausführer mit der Steuerermäßigung ein Vorteil gewährt, da durch die beim Bezug von Strom eingesparten Abgaben seine Liquidität verbessert wird. [EU] In addition, the tax reduction confers a benefit upon the exporter, because the duty saved upon purchases of electricity improve its liquidity.

Das dritte Unternehmen bzw. die dritte Unternehmensgruppe erklärte, die gewährte steuerliche Vergünstigung gelte seit dem 1. Januar 2008 nicht mehr; es habe sich um eine einmalige Steuerermäßigung gehandelt, die keine Auswirkungen auf die Kosten des Unternehmens in den darauffolgenden Jahren gehabt haben könne, und im Übrigen sei die Steuerbefreiung nur sehr geringfügig gewesen. [EU] The third (group of) company(-ies) claimed that the tax benefit they enjoyed is not applicable anymore since 1 January 2008 and that it was a one-off tax reduction scheme that could not have any impact on the company costs in the following years and that on top of it the tax exemption was very minor.

Das EU-ETS existiert bereits unabhängig von der vorgeschlagenen Steuermaßnahme, sodass Dänemark im Gegenzug zu der geplanten Steuerermäßigung keine weiteren Anstrengungen mehr unternehmen müsse. [EU] The EU ETS is in place independently of the proposed tax measure and, therefore, there is no additional effort required by Denmark in return for the proposed tax relief.

Das Ziel des EU-ETS und der CO2-Steuer sind das Erreichen eines höheren Umweltschutzniveaus, das Ziel einer Steuerermäßigung die steuerliche Entlastung von Unternehmen. [EU] While the objectives of the EU ETS and the CO2 tax are to achieve a higher level of environmental protection, the objective of the tax relief per se is to relieve companies of a tax burden.

Der Begünstigte der Steuerermäßigung zahlt mindestens den in der genannten Richtlinie festgesetzten gemeinschaftlichen Mindeststeuerbetrag. [EU] The beneficiary of the tax reduction shall pay at least the Community minimum tax level set by that Directive.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners