DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Produktionsbetrieb
Search for:
Mini search box
 

20 results for Produktionsbetrieb
Word division: Pro·duk·ti·ons·be·trieb
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Bis 2006 stellte das Unternehmen im Produktionsbetrieb für geschweißte Rohre sowie im Produktionsbetrieb für Rohre aus hochlegiertem Stahl Produkte her, bei denen es sich im Sinne der gemeinschaftlichen Vorschriften über staatliche Beihilfen um Stahlerzeugnisse handelt. [EU] Until 2006 it produced steel tubes in a welded tube rolling shop and a high alloy steel tube rolling shop. These are considered steel products under the EC State Aid rules [9].

Da es sich um einen reinen Produktionsbetrieb handelte, wurde das Werk in Thetford im Vereinigten Königreich nach der Verlagerung der Produktion in die Slowakei Ende 2006 geschlossen. [EU] Because it was solely a production facility, the plant in Thetford in the UK was closed down at the end of 2006, following the transfer of production to Slovakia.

Darf aufgrund einer Entscheidung der zuständigen Veterinärbehörden keines der Tiere den Produktionsbetrieb, außer zur Schlachtung, verlassen, so wird zur Anwendung dieses Unterabschnitts die Zahl der in dem Betrieb festgestellten GVE mit einem Koeffizienten von 0,8 multipliziert. [EU] In the event that the competent veterinary authorities decide that no animal may leave the production unit except for the purpose of slaughter, the number of livestock units recorded on the holding shall be multiplied by the coefficient 0.8 for the purpose of applying this Sub-section.

Der Produktionsbetrieb für geschweißte Rohre umfasst vier Schweißlinien (W 1.5, W 2 - 1993 und 2001 modernisiert, W 3 - 1999 in Betrieb genommen, W 4 - 2003 in Betrieb genommen) und zwei Linien zum Längsschneiden von Bandmaterial (wovon eine 2004 in Betrieb genommen wurde). [EU] The welded tube mill consists of four welding lines (W1.5, W2, which was upgraded in 1993 and 2001, W3, put into service in 1999, and W4, put into service in 2003) and two slitting lines (one put into service in 2004).

Der Produktionsbetrieb in wird bis Ende 2009 an einen von BB unabhängigen Käufer verkauft. [EU] The production division in [...] shall be sold by end-2009 to a buyer independent of BB.

Der Restgehalt an Acrylnitril in den Rohfasern, die den Produktionsbetrieb verlassen, muss weniger als 1,5 mg/kg betragen. [EU] The residual acrylonitrile content in raw fibres leaving the fibre production plant shall be less than 1,5 mg/kg.

Die hier genannte Wettbewerbsverzerrung kann einem Produktionsbetrieb, der den betreffenden Lizenzvertrag erhalten hätte, wenn sich die FSO aus dem Mark zurückgezogen hätte, erheblichen Schaden anrichten. [EU] Such distortion can seriously harm the production plant which would have got the licence agreement concerned if FSO had left the market.

Die polnischen Behörden stellen sicher, dass die Geschäftstätigkeit des Produktionsbetriebs in bis zum Verkauf ordnungsgemäß fortgeführt wird, der Produktionsbetrieb mit den notwendigen Mitteln für eine normale Entwicklung versehen wird und der Begünstigte keine Maßnahmen ergreift, die dessen Wert vorsätzlich verringern, z. B. durch die Übertragung von immateriellen Anlagegütern, Beschäftigten, Kunden oder Verkaufskapazitäten an andere Betriebe des Unternehmens Bison Bial. [EU] The Polish authorities shall ensure that, prior to the sale, the business activity of the production division in [...] is properly run, that it is provided with the means to enable its normal development and that no measures are taken by the beneficiary that would intentionally diminish its value, e.g. transfer of intangible assets, staff, customers or sales capacity to other parts of Bison Bial.

Die Präsenz der FSO auf dem Markt beeinflusst somit im erheblichen Maße den Wohlstand eines Mitgliedstaats, in dem sich der Produktionsbetrieb, der den Vertrag nicht erhalten hat, befindet. [EU] The welfare of the Member State where the unsuccessful bidder is located is thereby seriously affected by the presence of FSO on the market.

die Übertragung oder Übernahme des Eigentums an einem Produktionsbetrieb einschließlich aller erforderlichen Einrichtungen zur Stärkeherstellung auf bzw. durch ein oder mehrere Stärkeunternehmen unter teilweiser oder vollständiger Übernahme der Erzeugung des Unternehmens, das das Eigentum überträgt [EU] the assignment of ownership of a technical unit, including all the plant required to manufacture starch, to one or more undertakings, resulting in the partial or total absorption of the outpost of the undertaking making the assignment

Falls zutreffend, der Produktionsbetrieb, in dem die für die Erweiterung geeigneten Reifen hergestellt wurden, die betreffenden Herstellungszeiträume, und die Mittel zur Erkennung eines oder beider dieser Punkte: [EU] Where applicable, the production plant in which tyres suitable for upgrading were produced, the production periods concerned, and the means of identifying either or both of these issues:

In den Anhängen VI und VII der Verordnung (EG) Nr. 543/2008 sind Grenzwerte für den Wassergehalt von gefrorenen und tiefgefrorenen Hähnchenschlachtkörpern festgelegt, in Anhang VIII der genannten Verordnung sind Grenzwerte für den Wassergehalt von bestimmten Geflügelteilstücken festgelegt, und in Anhang IX der genannten Verordnung sind Grenzwerte für den Wassergehalt von frischem Geflügelfleisch in Überprüfungen der Wasseraufnahme im Produktionsbetrieb festgelegt. [EU] Annexes VI and VII to Regulation (EC) No 543/2008 provide limit values for the water content of frozen and quick frozen chicken carcases, Annex VIII to that Regulation provides limit values for the water content of certain poultry cuts and Annex IX to that Regulation provides limit values for the water content of fresh poultrymeat in checks on the absorption of water in the production establishment.

Schließlich ist der Produktionsbetrieb in auch rentabel und erwirtschaftete z. B. 2006 einen Gewinn von 1,2 Mio. PLN, so dass sein Verkauf zum Zweck der Umstrukturierung nicht erforderlich ist. [EU] Lastly, the production division in [...] is viable, generating profits of PLN 1,2 million in 2006, and as such it is not necessary to sell it for restructuring purposes.

Soweit es das Protokoll zulässt, kann die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem sich ein Produktionsbetrieb eines Herstellers befindet, diesem Hersteller erlauben, die in Absatz 6 festgelegten berechneten Produktionsumfänge zur Deckung wesentlicher Labor- und Analysezwecke einer Vertragspartei auf deren Verlangen herzustellen oder zu überschreiten. [EU] To the extent permitted by the Protocol, the competent authority of the Member State in which a producer's relevant production is situated may authorise that producer to produce or to exceed the calculated levels of production laid down in paragraph 6 in order to satisfy any essential laboratory and analytical uses of Parties at their request.

Soweit es das Protokoll zulässt, kann die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem sich ein Produktionsbetrieb eines Herstellers befindet, diesem Hersteller erlauben, die in Artikel 10 und Artikel 11 Absatz 2 festgelegten berechneten Produktionsumfänge zum Zweck der industriellen Rationalisierung in dem betreffenden Mitgliedstaat zu überschreiten, sofern der berechnete Produktionsumfang in diesem Mitgliedstaat die Summe der berechneten Produktionsumfänge der inländischen Hersteller gemäß Artikel 10 und Artikel 11 Absatz 2 für die betreffenden Zeiträume nicht überschreitet. [EU] To the extent permitted by the Protocol, the competent authority of the Member State in which a producer's relevant production is situated may authorise that producer to exceed the calculated levels of production laid down in Article 10 and Article 11(2) for the purpose of industrial rationalisation within the Member State concerned, provided that the calculated levels of production of that Member State do not exceed the sum of the calculated levels of production of its domestic producers as laid down in Article 10 and Article 11(2) for the periods in question.

ÜBERPRÜFUNG DER WASSERAUFNAHME IM PRODUKTIONSBETRIEB [EU] CHECK ON ABSORPTION OF WATER IN THE PRODUCTION ESTABLISHMENT

"Veräußerung einer Fabrik": die Übertragung des Eigentums an einem Produktionsbetrieb einschließlich aller erforderlichen Einrichtungen zur Herstellung des betreffenden Erzeugnisses auf ein oder mehrere Unternehmen unter teilweiser oder vollständiger Übernahme der Erzeugung des Unternehmens, das das Eigentum überträgt [EU] 'transfer of a factory' means the transfer of ownership of a technical unit, including all the plant required to manufacture the product concerned, to one or more undertakings, resulting in the partial or total absorption of the production of the undertaking making the transfer

Wäre es früher zum Ausscheiden der FSO aus dem Markt gekommen, würde mit der Produktion von Modellen, die von der FSO produziert werden, höchstwahrscheinlich ein anderer Produktionsbetrieb betraut werden. [EU] If FSO had exited the market, production of the models that FSO is going to build would most probably have been awarded to another production plant.

Wenn der Produktionsbetrieb in zum Verkauf angeboten wird, haben potenzielle Wettbewerber des Unternehmens auch die Möglichkeit, einen organisierten Teil der Produktionskapazitäten von BB zu erwerben, was die negativen Auswirkungen der Beihilfe abschwächen kann. [EU] In addition, once the [...] production division is put up for sale, the company's potential competitors will have an opportunity to acquire an organised part of BB's capacities, which could mitigate the negative effects of the aid.

Zum Anreizeffekt hat das Vereinigte Königreich vorgebracht, dass die für den Produktionsbetrieb notwendigen und somit auch ohne Beihilfen vermittelten Kenntnisse und Fertigkeiten im Rahmen der üblichen Einarbeitung erworben und bei Einführung neuer Modelle durch zusätzliche Schulungen ergänzt werden. [EU] Regarding the incentive effect, the United Kingdom has argued that the skills necessary to sustain production, and which would consequently be provided even without aid, are provided by the routine training provided to staff, complemented by additional training as necessary when car models are changed.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners