A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fortschrittsfeindlichkeit
Fortschrittsglaube
Fortschrittsglauben
Fortschrittsgläubigkeit
Fortsetzung
Fortsetzungsgeschichte
Fortsetzungsseite
Fortsetzungszusammenhang
Fortsetzungs...
Search for:
ä
ö
ü
ß
572 results for
Fortsetzung
Word division: Fort·set·zung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Sie
schreibt
an
einer
Fortsetzung
zu
ihrem
ersten
Roman
.
She's
writing
a
sequel
to
her
first
novel
.
Das
Treffen
war
die
Fortsetzung
früherer
Gespräche
.
The
meeting
followed
on
from
previous
talks
.
Fortsetzung
mit
Spannung
erwartet
[G]
Sequel
eagerly
anticipated
Neben
dem
Programm
"Rhein
2020"
,
der
"
Fortsetzung
"
des
"Aktionsprogramms
Rhein"
kommt
jedoch
auch
der
Hochwasserschutz
nicht
zu
kurz
-
trotz
Rekordsommer
und
Jahrhundert-Niedrigwasser:
das
nächste
Hochwasser
kommt
ganz
bestimmt
! [G]
Besides
the
Rhein
2020
programme
,
the
successor
to
the
Aktionsprogramm
Rhein
,
the
focus
is
also
on
flood
protection
measures
-
despite
record
summer
temperatures
and
low
water
levels
,
the
next
flood
is
sure
to
come
.
Sie
findet
sich
in
der
ersten
Hälfte
seiner
"dritten
Kritik"
,
also
dem
letzten
Teil
jener
Serie
von
Hauptwerken
,
die
1781
mit
der
"Kritik
der
reinen
Vernunft"
begann
und
1785
mit
der
"Kritik
der
praktischen
Vernunft"
ihre
Fortsetzung
fand
. [G]
It
may
be
found
in
the
first
half
of
his
"third
critique"
,
that
is
,
in
the
final
part
of
his
series
of
major
works
which
began
in
1781
with
the
Critique
of
Pure
Reason
(Kritik
der
reinen
Vernunft
)
and
was
continued
in
1785
with
the
Critique
of
Practical
Reason
(Kritik
der
praktischen
Vernunft
).
So
ist
das
"Kino
der
Métissage"
zugleich
eine
Fortsetzung
des
"Kinos
der
Fremdheit"
und
ein
Widerspruch
dagegen
. [G]
So
the
"cinema
of
métissage"
is
at
once
a
continuation
of
the
"cinema
of
alienation"
and
a
contradiction
thereof
.
Was
vor
mehr
als
zwanzig
Jahren
mit
Christoph
Meckel
und
Peter
Härtling
als
scharfe
Abrechnung
mit
der
Generation
der
Eltern
begann
,
findet
seine
Fortsetzung
heute
in
Vater-Romanen
wie
von
Dagmar
Leupold
oder
in
einer
Mischung
aus
Dokument
und
Fiction
(
"Faction"
)
von
Autoren
wie
Thomas
Medicus
,
Wibke
Bruhns
und
Viola
Roggenkamp
. [G]
It
began
more
than
twenty
years
ago
as
an
attempt
by
Christoph
Meckel
and
Peter
Härtling
to
call
their
own
parents
-
the
war
generation
-
to
account
.
And
the
tradition
continues
today
in
the
form
of
parental
biographies
,
such
as
Dagmar
Leupold's
literary
re-acquaintance
with
her
father
,
or
works
of
"faction"
by
Thomas
Medicus
,
Wibke
Bruhns
and
Viola
Roggenkamp
,
which
combine
documentary
evidence
with
fiction
.
Abbildung
11
(
Fortsetzung
) [EU]
Figure
11
(continued)
Alle
Seiten
eines
Sicherheitsdatenblatts
einschließlich
etwaiger
Anhänge
sind
zu
nummerieren
und
entweder
mit
einer
Angabe
zum
Umfang
des
Sicherheitsdatenblatts
(
wie
'Seite
1
von
3'
)
oder
mit
einem
Hinweis
darauf
,
ob
eine
weitere
Seite
folgt
(
wie
'
Fortsetzung
auf
der
nächsten
Seite'
oder
'Ende
des
Sicherheitsdatenblatts'
),
zu
versehen
. [EU]
All
pages
of
a
safety
data
sheet
,
including
any
annexes
,
shall
be
numbered
and
shall
bear
either
an
indication
of
the
length
of
the
safety
data
sheet
(such
as
"page
1
of
3"
)
or
an
indication
whether
there
is
a
page
following
(such
as
"Continued
on
next
page"
or
"End
of
safety
data
sheet"
).
Als
Beleg
für
die
Fortsetzung
des
Umstrukturierungsprozesses
im
Zeitraum
2009-2012
wurden
lediglich
Angaben
zum
Cashflow
und
zum
Verlauf
der
Verbindlichkeiten
der
neu
gegründeten
Gesellschaft
(
Newco
)
vorgelegt
. [EU]
The
only
data
provided
to
chart
the
progress
of
the
company's
restructuring
from
2009
until
2012
were
the
cash
flows
and
the
evolution
of
the
liabilities
of
the
newly
created
company
(NewCo).
Als
"
Fortsetzung
einer
Behandlung"
gilt
die
fortlaufende
Untersuchung
,
Diagnose
und
Behandlung
einer
Krankheit
. [EU]
The
term
'continuation
of
treatment'
means
the
continued
investigation
,
diagnosis
and
treatment
of
an
illness
.
Als
'
Fortsetzung
einer
Behandlung'
gilt
die
fortlaufende
Untersuchung
,
Diagnose
und
Behandlung
einer
Krankheit
während
ihrer
gesamten
Dauer
. [EU]
"Continuation
of
treatment"
means
the
continued
investigation
,
diagnosis
and
treatment
of
an
illness
for
its
entire
duration
.
Als
Konsequenz
daraus
sollte
der
Rat
einen
Beschluss
über
einen
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienenden
Betrag
zur
Fortsetzung
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/556/GASP
für
einen
weiteren
Zeitraum
von
sechs
Monaten
fassen
. [EU]
As
a
consequence
,
the
Council
should
decide
on
the
financial
reference
amount
for
the
continuation
of
Joint
Action
2005/556/CFSP
for
a
further
6-month
period
.
Am
18
.
Dezember
2008
erklärte
die
ungarische
Regierung
,
dass
der
Staat
,
um
die
Fortsetzung
der
Kunstdüngerherstellung
in
Ungarn
zu
gewährleisten
und
Arbeitsplätze
zu
erhalten
,
Nitrogénmű
;vek
durch
die
Finanzierung
der
Wiederaufnahme
des
Betriebs
und
der
Betriebskosten
"retten"
werde
. [EU]
On
18
December
2008
,
the
Hungarian
Government
announced
[4]
that
,
in
order
to
ensure
the
continuation
of
fertiliser
production
in
Hungary
and
for
the
sake
of
employment
preservation
,
the
State
would
'rescue'
Nitrogénmű
;vek
by
providing
funds
to
resume
production
and
cover
operating
costs
.
Am
24
.
November
2005
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2005/824/GASP
über
die
Polizeimission
der
Europäischen
Union
(
EUPM
)
in
Bosnien
und
Herzegowina
angenommen
,
die
eine
Fortsetzung
der
EUPM
unter
Anpassung
ihres
Mandats
und
ihrer
Personalstärke
ermöglicht
. [EU]
On
24
November
2005
,
the
Council
adopted
Joint
Action
2005/824/CFSP
on
the
European
Union
Police
Mission
(EUPM)
in
Bosnia
and
Herzegovina
[3],
which
provides
for
a
continuation
of
the
EUPM
with
an
adjusted
mandate
and
size
.
Am
3.
Februar
2011
wurde
gegen
die
Betriebsgesellschaft
"Aster"
ein
Liquidationsverfahren
bei
vorübergehender
Fortsetzung
der
Tätigkeit
eingeleitet
. [EU]
On
3
February
2011
,
the
subsidiary
Aster
was
put
into
liquidation
with
temporary
continuation
of
business
.
An
die
Stelle
der
unterbrochenen
Verfahrensfristen
treten
ab
dem
Zeitpunkt
der
Fortsetzung
des
Verfahrens
nach
einer
Aussetzung
neue
Fristen
,
die
zu
dem
Zeitpunkt
der
Fortsetzung
zu
laufen
beginnen
. [EU]
From
the
date
of
resumption
of
proceedings
following
a
stay
,
the
suspended
procedural
time-limits
shall
be
replaced
by
new
time-limits
and
time
shall
begin
to
run
from
the
date
of
that
resumption
.
angemessene
Infrastrukturen
zur
Fortsetzung
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
von
Erwachsenen
,
einschließlich
Lehrkräften
und
Ausbildern
sowie
Bewertungs-
und
Beurteilungsverfahren
,
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
des
gleichberechtigten
Zugangs
zum
lebensbegleitenden
Lernen
und
zum
Arbeitsmarkt
und
eine
Unterstützung
der
Lernenden
,
die
die
unterschiedlichen
Bedürfnisse
und
Fähigkeiten
von
Erwachsenen
berücksichtigt
,
zur
Verfügung
stehen
[EU]
appropriate
infrastructure
for
continuing
education
and
training
of
adults
including
teachers
and
trainers
,
validation
and
evaluation
procedures
,
measures
aimed
at
ensuring
equal
access
to
both
lifelong
learning
and
the
labour
market
,
and
support
for
learners
that
recognises
the
differing
needs
and
competences
of
adults
,
is
in
place
Angesichts
der
absehbaren
Entwicklung
der
Marktsituation
sollte
,
die
Fortsetzung
der
öffentlichen
Interventionsankäufe
für
Butter
und
Magermilchpulver
über
den
31
.
August
2009
hinaus
und
erforderlichenfalls
bis
zum
28
.
Februar
2010
vorgesehen
werden
. [EU]
In
view
of
the
foreseeable
market
situation
a
continuation
of
the
public
intervention
for
butter
and
skimmed
milk
powder
should
be
provided
for
beyond
31
August
2009
,
if
necessary
until
28
February
2010
.
Angesichts
der
mangelnden
Kooperationsbereitschaft
bzw
.
Kooperationsverweigerung
der
ausführenden
Hersteller
in
Japan
und
der
Tatsache
,
dass
der
einzige
kooperierende
ausführende
Hersteller
in
Japan
im
UZ
keine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
tätigte
,
griff
die
Kommission
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
bei
der
Untersuchung
der
Fortsetzung
des
Dumpings
auf
andere
Informationsquellen
zurück
,
nämlich
die
Angaben
des
Antragstellers
und
die
von
ihr
gemäß
Artikel
14
Absatz
6
vorgehaltenen
Daten
. [EU]
Given
the
insufficient
cooperation/non-cooperation
by
exporting
producers
in
Japan
,
and
the
fact
that
the
sole
cooperating
exporting
producer
in
Japan
did
not
export
to
the
Community
during
the
IP
,
the
Commission
sought
information
regarding
the
continuation
of
dumping
from
other
sources
,
and
in
particular
in
the
information
submitted
by
the
applicant
and
in
the
14
(6)
database
,
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fortsetzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners